เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Bed Peace – Jhené Aiko Ft.Childish Gambino

เพลงใสๆ จากสาวน้อย Jhené Aiko ที่ Featuring กับ Childish Gambino เดี๊ยนยอมรับเลยว่าสาวน้อยคนนี้มีเสียงที่น่ารักจริงๆ นะเออ เหมาะกับเพลงสไตล์แบบนี้มากๆ เลิฟเลยค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Jhene-aiko-childish-gambino-bed-peace

 

Wake up, wake up

Gotta get this paper, get this cake up

Gotta do my hair, gotta put on make-up

Gotta act like I care about this fake stuff

Straight up

ตื่นเถอะ ตื่นเถอะ

ต้องเช็ดหน้า ทำตัวดีๆ หน่อยแล้ว

ต้องทำผม แต่งหน้าแต่งตา

ต้องทำราวกับว่าสนใจเรื่องบ้าๆ แบบนี้

ลุกขึ้นเถอะ

 

What a waste of my day

If I had it my way

I'd roll out of bed

Say bout 2:30 mid day

Hit the blunt then hit you up to come over to my place

You show up right away

We make love and then we fuck

And then you give me my space

Hey

ช่างเสียเวลาจริงๆ เลย

ถ้าฉันทำตามแบบฉันนะ

ฉันจะกลิ้งลงจากเตียงแล้วแหละ

ตอนนี้มันก็บ่าย 2 ครึ่ง กลางวันแล้ว

ทำตัวให้ตื่นๆ หน่อยแล้วก็ทำให้คุณมาบ้านฉัน

คุณก็จะมาทันทีทันใด

เราจะมีอะไรกัน

แล้วหลังจากนั้นคุณก็จะให้พื้นที่ส่วนตัวกับฉัน

เฮ้

 

What I am trying to say is

The love is ours to make so we should make it

Everything else can wait

The time is ours to take so we should take it

สิ่งที่ฉันอยากจะบอกก็คือ

ความรักนี้มันเป็นของเรานะเราน่าจะทำมัน

เรื่องอื่นๆ เราน่าจะรอได้นะ

เวลาเป็นของเราที่จะใช้ เราน่าจะใช้มันได้นะ

 

Wake up, wake up, bake up

Gotta heat the vape up

Let's get faded

Better call your job tell em' you won't make it

Ain't nobody here baby let's get wasted

We should just get naked

ตื่นเถอะ ตื่นเถอะ ลุกขึ้นมา

ดูดบุหรี่ไฟฟ้าสักหน่อย

มาหายกันไปสักพักเถอะ

คุณน่าจะโทรไปบอกที่ทำงานนะว่าวันนี้คุณไปไม่ได้แล้ว

ไม่มีใครอยู่ที่นี้หรอกที่รัก มาเมากันเถอะ

เราน่าจะเปลือยกายกันได้แล้วนะ

 

Cause I've been working hard and I know you be on the same shit

Every other day's a different game that you just can't win

I just wanna ease your mind and make you feel all right

So go head tell your baby mama you gon' be with me tonight

Right

เพราะฉันทำงานมาหนักมากเหลือเกินและฉันก็รู้ว่าคุณก็เป็นเหมือนกัน

ทุกๆ วันมันก็ผ่านไปเหมือนกับเกมส์ที่เปลี่ยนผันไปและคณไม่สามารถเอาชนะมันได้

ฉันแค่อยากจะทำให้สมองคุณปลอดโปร่งและให้คุณรู้สึกดี

เพราะฉะนั้นไปเลย ไปบอกแม่คุณสิว่าวันนี้คุณจะอยู่กับฉันคืนนี้

ใช่เลย

 

What I am trying to say is

The love is ours to make so we should make it

Everything else can wait

The time is ours to take so we should take it

สิ่งที่ฉันอยากจะบอกก็คือ

ความรักนี้มันเป็นของเรานะเราน่าจะทำมัน

เรื่องอื่นๆ เราน่าจะรอได้นะ

เวลาเป็นของเราที่จะใช้ เราน่าจะใช้มันได้นะ

 

It's not love, but it's pretty close

Hot fudge and a little smoke

I didn't mean it means nothing to you

Hands locked on my black couch with nothing to do

Can't stop on cloud 20

Buried in the drugs, but the feels keeps coming

Finally stop crying, but your nose is still running

Wipe it on my shirt, ha ha on the sleeve

You tell me that you wanna do it big

I love when you say "guess what?" (What? What?)

Reading stories to some other nigga kid

And I wonder why I'm all messed up

Cause we gotta be responsible sometimes

Be a class act, never mind my alumni

I don't wanna be around a baby so dumb high

That I don't see the beauty of a momma on insides

Curled up with my head on your chest

It's the best remedy for the pain and the stress

If the world doesn't change then we'll never get dressed

It'll be like this to the kiss of the death

Of my soul, bowl of the blue dream, no

Not a good team, one soul, two halves

No joke, who laughs?

Just us (Just us, just us)

มันไม่ใช่ความรักหรอก แต่มันก็ใกล้เคียงแหละ

ครีมร้อนๆ และควัน

ฉันไม่ไม่ได้ตั้งใจนะ และคุณคงไม่รู้สึกอะไรหรอก

นั่งเหงาๆ อยู่บนโซฟา แบบว่าไม่มีอะไรจะทำ

ไม่สามารถหยุดกิจกรรมมีความสุขนี้ได้

แบบว่าเอาแต่จมอยู่กับยา แต่ความรู้สึกมันก็มาเรื่อยๆ

หยุดร้องไห้แล้ว แต่จมูกคุณก็ยังฟื้ดฟ้าดอยู่

คุณเช็ดมันกับเสื้อของฉัน ฮ่าๆ ตรงแขนเสื้อน่ะ

คุณบอกฉันว่าคุณอยากจะทำให้มันใหญ่เลย

ฉันรักตอนที่คุณพูดนะ ว่า ‘เดาสิว่าอะไร’ (อะไรเหรอ อะไร)

อ่านนิทานให้กับเด็กคนอื่นๆ ฟัง

และฉันก็สงสัยว่าทำไมฉันต้องเละเทะขนาดนี้

เพราะบางครั้งเราก็ต้องรับผิดชอบบ้างบางครั้ง

ทำตัวเชิ่ดๆ หน่อย ไม่ต้องสงใจเรื่องราวแย่ๆ ของฉันหรอก

ฉันไม่อยากจะอยู่รอบๆ เด็กที่มตัวสูงพวกนี้หรอก

ฉันไม่เห็นความงามของแม่ชัดนักหรอก

ฉันเอาแต่เอาหัววนอู่ที่หน้าอกของเธอ

 มันเป็นการรักษาความเจ็บปวดและความเครียดที่ได้ผลดีที่สุด

ถ้าโลกไม่เปลี่ยนไป แน่นอนว่าเราไม่ลุกขึ้นมาแต่งตัวหรอก

มันจะเป็นแบบนี้จนกว่าเราจะจากโลกนีไป

โอ้ ให้ตายสิ ความฝันทั้งหมดของฉัน

ไม่ใช่ทีมที่ดีเท่าไหร่ จิตวิญญาณหนึ่งดวง สองซีก

ไม่ขำ ใครตลกล่ะ

มีแค่เรา (มีแค่เรา มีแค่เรา)

 

Okay, got this OJ and Jose

Mixed it up with that Rosé

We gon' do this our own way

Alright, okay,

What is it that you're smoking?

Piece it up with this peace and love

And this peace and love like the old days

โอเคนะ กับ OJ และ Jose นี้

ผสมกับ Rosé  นั้นเลย

เราจะทำในแบบของเราเอง

เอาละ โอเคเลย

คุณกำลังสูบอะไรอยู่นะ

ทำมันด้วยความรักและความสันติสิ

และสันติและความรักนี้เหมือนกับวันเก่าๆ

 

What I am trying to say is

The love is ours to make so we should make it

Everything else can wait

The time is ours to take so we should take it

สิ่งที่ฉันอยากจะบอกก็คือ

ความรักนี้มันเป็นของเรานะเราน่าจะทำมัน

เรื่องอื่นๆ เราน่าจะรอได้นะ

เวลาเป็นของเราที่จะใช้ เราน่าจะใช้มันได้นะ

 

We should stay right here

We should lay right here

Cause everything is okay right here

You should stay right here

We should lay right here

Cause everything is okay right here

เราน่าจะอยู่ตรงนี้

เราน่าจะเอนกายอยู่ตรงนี้

เพราะทุกอย่างตรงนี้มันโอเคแล้ว

เราน่าจะอยู่ตรงนี้

เราน่าจะเอนกายอยู่ตรงนี้

เพราะทุกอย่างตรงนี้มันโอเคแล้ว