แปลเพลง Bed Peace – Jhené Aiko Ft.Childish Gambino
เพลงใสๆ จากสาวน้อย Jhené Aiko ที่ Featuring กับ Childish Gambino เดี๊ยนยอมรับเลยว่าสาวน้อยคนนี้มีเสียงที่น่ารักจริงๆ นะเออ เหมาะกับเพลงสไตล์แบบนี้มากๆ เลิฟเลยค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
Wake up, wake up
Gotta get this paper, get this cake up
Gotta do my hair, gotta put on make-up
Gotta act like I care about this fake stuff
Straight up
ตื่นเถอะ ตื่นเถอะ
ต้องเช็ดหน้า ทำตัวดีๆ หน่อยแล้ว
ต้องทำผม แต่งหน้าแต่งตา
ต้องทำราวกับว่าสนใจเรื่องบ้าๆ แบบนี้
ลุกขึ้นเถอะ
What a waste of my day
If I had it my way
I'd roll out of bed
Say bout 2:30 mid day
Hit the blunt then hit you up to come over to my place
You show up right away
We make love and then we fuck
And then you give me my space
Hey
ช่างเสียเวลาจริงๆ เลย
ถ้าฉันทำตามแบบฉันนะ
ฉันจะกลิ้งลงจากเตียงแล้วแหละ
ตอนนี้มันก็บ่าย 2 ครึ่ง กลางวันแล้ว
ทำตัวให้ตื่นๆ หน่อยแล้วก็ทำให้คุณมาบ้านฉัน
คุณก็จะมาทันทีทันใด
เราจะมีอะไรกัน
แล้วหลังจากนั้นคุณก็จะให้พื้นที่ส่วนตัวกับฉัน
เฮ้
What I am trying to say is
The love is ours to make so we should make it
Everything else can wait
The time is ours to take so we should take it
สิ่งที่ฉันอยากจะบอกก็คือ
ความรักนี้มันเป็นของเรานะเราน่าจะทำมัน
เรื่องอื่นๆ เราน่าจะรอได้นะ
เวลาเป็นของเราที่จะใช้ เราน่าจะใช้มันได้นะ
Wake up, wake up, bake up
Gotta heat the vape up
Let's get faded
Better call your job tell em' you won't make it
Ain't nobody here baby let's get wasted
We should just get naked
ตื่นเถอะ ตื่นเถอะ ลุกขึ้นมา
ดูดบุหรี่ไฟฟ้าสักหน่อย
มาหายกันไปสักพักเถอะ
คุณน่าจะโทรไปบอกที่ทำงานนะว่าวันนี้คุณไปไม่ได้แล้ว
ไม่มีใครอยู่ที่นี้หรอกที่รัก มาเมากันเถอะ
เราน่าจะเปลือยกายกันได้แล้วนะ
Cause I've been working hard and I know you be on the same shit
Every other day's a different game that you just can't win
I just wanna ease your mind and make you feel all right
So go head tell your baby mama you gon' be with me tonight
Right
เพราะฉันทำงานมาหนักมากเหลือเกินและฉันก็รู้ว่าคุณก็เป็นเหมือนกัน
ทุกๆ วันมันก็ผ่านไปเหมือนกับเกมส์ที่เปลี่ยนผันไปและคณไม่สามารถเอาชนะมันได้
ฉันแค่อยากจะทำให้สมองคุณปลอดโปร่งและให้คุณรู้สึกดี
เพราะฉะนั้นไปเลย ไปบอกแม่คุณสิว่าวันนี้คุณจะอยู่กับฉันคืนนี้
ใช่เลย
What I am trying to say is
The love is ours to make so we should make it
Everything else can wait
The time is ours to take so we should take it
สิ่งที่ฉันอยากจะบอกก็คือ
ความรักนี้มันเป็นของเรานะเราน่าจะทำมัน
เรื่องอื่นๆ เราน่าจะรอได้นะ
เวลาเป็นของเราที่จะใช้ เราน่าจะใช้มันได้นะ
It's not love, but it's pretty close
Hot fudge and a little smoke
I didn't mean it means nothing to you
Hands locked on my black couch with nothing to do
Can't stop on cloud 20
Buried in the drugs, but the feels keeps coming
Finally stop crying, but your nose is still running
Wipe it on my shirt, ha ha on the sleeve
You tell me that you wanna do it big
I love when you say "guess what?" (What? What?)
Reading stories to some other nigga kid
And I wonder why I'm all messed up
Cause we gotta be responsible sometimes
Be a class act, never mind my alumni
I don't wanna be around a baby so dumb high
That I don't see the beauty of a momma on insides
Curled up with my head on your chest
It's the best remedy for the pain and the stress
If the world doesn't change then we'll never get dressed
It'll be like this to the kiss of the death
Of my soul, bowl of the blue dream, no
Not a good team, one soul, two halves
No joke, who laughs?
Just us (Just us, just us)
มันไม่ใช่ความรักหรอก แต่มันก็ใกล้เคียงแหละ
ครีมร้อนๆ และควัน
ฉันไม่ไม่ได้ตั้งใจนะ และคุณคงไม่รู้สึกอะไรหรอก
นั่งเหงาๆ อยู่บนโซฟา แบบว่าไม่มีอะไรจะทำ
ไม่สามารถหยุดกิจกรรมมีความสุขนี้ได้
แบบว่าเอาแต่จมอยู่กับยา แต่ความรู้สึกมันก็มาเรื่อยๆ
หยุดร้องไห้แล้ว แต่จมูกคุณก็ยังฟื้ดฟ้าดอยู่
คุณเช็ดมันกับเสื้อของฉัน ฮ่าๆ ตรงแขนเสื้อน่ะ
คุณบอกฉันว่าคุณอยากจะทำให้มันใหญ่เลย
ฉันรักตอนที่คุณพูดนะ ว่า ‘เดาสิว่าอะไร’ (อะไรเหรอ อะไร)
อ่านนิทานให้กับเด็กคนอื่นๆ ฟัง
และฉันก็สงสัยว่าทำไมฉันต้องเละเทะขนาดนี้
เพราะบางครั้งเราก็ต้องรับผิดชอบบ้างบางครั้ง
ทำตัวเชิ่ดๆ หน่อย ไม่ต้องสงใจเรื่องราวแย่ๆ ของฉันหรอก
ฉันไม่อยากจะอยู่รอบๆ เด็กที่มตัวสูงพวกนี้หรอก
ฉันไม่เห็นความงามของแม่ชัดนักหรอก
ฉันเอาแต่เอาหัววนอู่ที่หน้าอกของเธอ
มันเป็นการรักษาความเจ็บปวดและความเครียดที่ได้ผลดีที่สุด
ถ้าโลกไม่เปลี่ยนไป แน่นอนว่าเราไม่ลุกขึ้นมาแต่งตัวหรอก
มันจะเป็นแบบนี้จนกว่าเราจะจากโลกนีไป
โอ้ ให้ตายสิ ความฝันทั้งหมดของฉัน
ไม่ใช่ทีมที่ดีเท่าไหร่ จิตวิญญาณหนึ่งดวง สองซีก
ไม่ขำ ใครตลกล่ะ
มีแค่เรา (มีแค่เรา มีแค่เรา)
Okay, got this OJ and Jose
Mixed it up with that Rosé
We gon' do this our own way
Alright, okay,
What is it that you're smoking?
Piece it up with this peace and love
And this peace and love like the old days
โอเคนะ กับ OJ และ Jose นี้
ผสมกับ Rosé นั้นเลย
เราจะทำในแบบของเราเอง
เอาละ โอเคเลย
คุณกำลังสูบอะไรอยู่นะ
ทำมันด้วยความรักและความสันติสิ
และสันติและความรักนี้เหมือนกับวันเก่าๆ
What I am trying to say is
The love is ours to make so we should make it
Everything else can wait
The time is ours to take so we should take it
สิ่งที่ฉันอยากจะบอกก็คือ
ความรักนี้มันเป็นของเรานะเราน่าจะทำมัน
เรื่องอื่นๆ เราน่าจะรอได้นะ
เวลาเป็นของเราที่จะใช้ เราน่าจะใช้มันได้นะ
We should stay right here
We should lay right here
Cause everything is okay right here
You should stay right here
We should lay right here
Cause everything is okay right here
เราน่าจะอยู่ตรงนี้
เราน่าจะเอนกายอยู่ตรงนี้
เพราะทุกอย่างตรงนี้มันโอเคแล้ว
เราน่าจะอยู่ตรงนี้
เราน่าจะเอนกายอยู่ตรงนี้
เพราะทุกอย่างตรงนี้มันโอเคแล้ว