MENU
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง ​you! – LANY

ความดีงามของเพลงนี้คือนี้เป็นอีกเพลงรักหวานแหววเพลงหนึ่งของหนุ่ม LANY ในอัลบั้มปี 2020 ที่มีชื่อว่า mama’s boy ซึ่งในอัลบั้มนี้มีเพลงดีเยอะมาก ทยอยปล่อยมาเรื่อยๆ แบบสาแก่ใจอีช้อยเป็นยิ่งนัก เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

One, two

One, two, three

หนึ่ง สอง

หนึ่ง สอง สาม

 

Like water in the desert

Impossible to find

But you found me when I was broken

Put me back together, gave me life

Like a flower in the concrete

So beautiful and rare

You gave me hope when I was empty

Walked me through the fire, you were there

เหมือนกับน้ำในทะเลทราย

ยากที่จะหาพบ

แต่คุณได้พบฉันเมื่อฉันหัวใจแหลกสลาย

ดึงฉันกลับไป ได้มอบชีวิตให้กับฉัน

เหมือนกับดอกไม้ในคอนกรีต

สวยงามและหายาก

คุณได้มอบความหวังให้ฉันเมื่อฉันว่างเปล่า

ได้พาฉันเดินผ่านไฟ คุณเคยอยู่ข้างฉัน

 

You're the sun to the moon

You’re my ocean painted blue

You, I'm nothing without you

(Without you, without you)

คุณเป็นพระอาทิตย์ถึงดวงจันทร์

คุณเป็นมหาสมุทรของฉันที่ถูกแต่งแต้มด้วยสีน้ำเงิน

คุณ ฉันไม่มีความหมายใดเมื่อขาดคุณ

(เมื่อไม่มีคุณ เมื่อไม่มีคุณ)

 

Like an angel in a nightmare

You opened up my eyes

Lookin' in all the wrong places

You’re the one I needed this whole time

เหมือนกับนางฟ้าในฝันร้าย

คุณได้เปิดดวงตาของฉัน

มองเข้าไปในสถานที่ผิดๆ มากมาย

คุณเป็นคนที่ฉันเคยต้องการมาตลอดเวลานี้

 

You're the sun to the moon

You're my ocean painted blue

You, I'm nothing without you

(Without you, without you)

You're the light in the dark

You're the arrow through my heart

You, I'm nothing without you (Oh-oh)

I'm nothing without you (Oh-oh)

I’m nothing without you (Oh-oh)

I’m nothing without you (Oh-oh)

คุณเป็นพระอาทิตย์ถึงดวงจันทร์

คุณเป็นมหาสมุทรของฉันที่ถูกแต่งแต้มด้วยสีน้ำเงิน

คุณ ฉันไม่มีความหมายใดเมื่อขาดคุณ

(เมื่อไม่มีคุณ เมื่อไม่มีคุณ)

คุณเป็นเหมือนแสงในความมืด

คุณเป็นลูกศรปักอกของฉัน

คุณ ฉันไม่มีความหมายอะไรเลยเมื่อขาดคุณ (โอ้ โอ้)

ฉันไม่มีความหมายใดเมื่อขาดคุณ (โอ้ โอ้)

ฉันไม่มีความหมายใดเมื่อขาดคุณ (โอ้ โอ้)

ฉันไม่มีความหมายใดเมื่อขาดคุณ (โอ้ โอ้)

 

I'm nothing without you

I’m nothing without you

I'm nothing without you

I'm nothing without you

You're the air in my lungs

You’re the veins to my blood

Yeah, you, I'm nothing without you

ฉันไม่มีความหมายใดเมื่อขาดคุณ

ฉันไม่มีความหมายใดเมื่อขาดคุณ

ฉันไม่มีความหมายใดเมื่อขาดคุณ

ฉันไม่มีความหมายใดเมื่อขาดคุณ

คุณเป็นเหมือนอากาศในปอดของฉัน

คุณเป็นเส้นเลือดในร่างกายของฉัน

ใช่แล้ว คุณ ฉันไม่มีอะไรเมื่อขาดคุณ

 

You're the sun to the moon

You're my ocean painted blue

You, I'm nothing without you (Oh)

(Without you, without you)

You're the light in the dark

You're the arrow through my heart

You, I'm nothing without you (Oh-oh)

I'm nothing without you (Oh-oh)

I'm nothing without you (Oh-oh)

I'm nothing without you (Oh-oh)

คุณเป็นพระอาทิตย์ถึงดวงจันทร์

คุณเป็นมหาสมุทรของฉันที่ถูกแต่งแต้มด้วยสีน้ำเงิน

คุณ ฉันไม่มีความหมายใดเมื่อขาดคุณ

(เมื่อไม่มีคุณ เมื่อไม่มีคุณ)

คุณเป็นเหมือนแสงในความมืด

คุณเป็นลูกศรปักอกของฉัน

คุณ ฉันไม่มีความหมายอะไรเลยเมื่อขาดคุณ (โอ้ โอ้)

ฉันไม่มีความหมายใดเมื่อขาดคุณ (โอ้ โอ้)

ฉันไม่มีความหมายใดเมื่อขาดคุณ (โอ้ โอ้)

ฉันไม่มีความหมายใดเมื่อขาดคุณ (โอ้ โอ้)