แปลเพลง All The Stars – Kendrick Lamar & SZA
สำหรับสาวกหนังจักรวาลฮีโร่ดังอย่าง Marvel นั้น อาจจะเฝ้ารอหนังเรื่องแรกของ Black Panther เจ้าชายฮีโร่ที่ร่ำรวยของเรานั้นเอง โดยตัวหนังฟอร์มยักษ์แบบนี้แต่ละเพลงประกอบบอกเลยค่ะว่าเค้าคัดมาแล้ว เพลงดีทั้งนั้นเลยล่ะ อย่างเพลงนี้เองก็เอาศิลปินน้ำดีอย่าง Kendrick Lamar และ SZA มาด้วย งานดีจริงค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
Love, let's talk about love
Is it anything and everything you hoped for?
Or do the feeling haunt you?
I know the feeling haunt you
ความรัก มาพุดเรื่องความรักกัน
มันคือทุกสิ่งและทุกอย่างที่คุณใฝ่ฝันถึงไม่ใช่หรอ?
หรือความรู้สึกนั้นมันหลอกหลอนคุณไม่ใช่หรือไง?
ฉันรู้จักความรู้สึกนั้นที่ตามหลอกหลอนคุณ
This may be the night that my dreams might let me know
All the stars are closer, all the stars are closer, all the stars are closer
This may be the night that my dreams might let me know
All the stars are closer, all the stars are closer, all the stars are closer
นี้อาจจะเป็นคืนที่ความฝันอาจจะเผยความจริงให้ฉันล่วงรู้
ดวงดาวทั้งหลายได้ใกล้เข้าเรื่อยๆ ดวงดาวทั้งหลายได้ใกล้เข้าเรื่อยๆ ดวงดาวทั้งหลายได้ใกล้เข้าเรื่อยๆ
นี้อาจจะเป็นคืนที่ความฝันอาจจะเผยความจริงให้ฉันล่วงรู้
ดวงดาวทั้งหลายได้ใกล้เข้าเรื่อยๆ ดวงดาวทั้งหลายได้ใกล้เข้าเรื่อยๆ ดวงดาวทั้งหลายได้ใกล้เข้าเรื่อยๆ
Tell me what you gon' do to me
Confrontation ain't nothin' new to me
You can bring a bullet, bring a sword, bring a morgue
But you can't bring the truth to me
Fuck you and all your expectations
I don't even want your congratulations
I recognize you far as confidence and
Calculated promises all in your conversation
I hate people that feel entitled
Look at me crazy 'cause I ain't invite you
Oh, you important?
You the moral to the story? You endorsin'?
Motherfucker, I don't even like you
Corrupted man's heart with a gift
That's how you find out who you dealin' with
A small percentage who I'm buildin' with
I want the credit if I'm losin' or I'm winnin'
On my momma, that's the realest shit
บอกฉันสิว่าคุณกำลังจะทำอะไรกับฉันกันแน่
การเผชิญหน้าไม่ใช่เรื่องใหม่สำหรับฉันเลย
คุณจะเอากระสุน คมดาบ หรือโรงเก็บศพมาขู่ฉันก็ได้
แต่คุณไม่อาจจะมอบความจริงให้กับฉันได้หรอก
ช่างคุณเถอะ และเหล่าความคาดหวังทั้งหลายนั้นด้วย
ฉันไม่ต้องการคำแสดงความยินดีของคุณด้วยซ้ำ
จำได้ว่าคุณช่างไม่มีความมั่นใจ
และการให้สัญญาอะไรเลยระหว่างที่เราคุยกัน
ฉันละเกลียดคนที่มีสิทธิ์เหนือคนอื่น
มองว่าฉันบ้า แต่ฉันไม่ได้เชื้อเชิญคุณนะ
โอ้ คุณเป็นคนสำคัญงั้นหรอ?
คุณคือใจความหลักของเรื่อง? คุณเป็นคนมีอำนาจ?
ช่างแม่งเถอะ ฉันไม่ชอบคุณด้วยซ้ำ
โกงใจชายหนุ่มด้วยของขวัญ
นั้นเหรอคือสิ่งที่คุณ
นั้นคือวิธีการหาว่าคุณกำลังเล่นกับใครอยู่
เปอร์เซนเพียงเล็กน้อยที่ฉันยึดมั่น
ฉันต้องการเครดิตนะแม้ฉันจะชนะหรือจะแพ้ก็ตาม
ด้วยความสัตย์จริง นี้มันเรื่องงี่เง่าทั้งเพ
Love, let's talk about love
Is it anything and everything you hoped for?
Or do the feeling haunt you?
I know the feeling haunt you
ความรัก มาพุดเรื่องความรักกัน
มันคือทุกสิ่งและทุกอย่างที่คุณใฝ่ฝันถึงไม่ใช่หรอ?
หรือความรู้สึกนั้นมันหลอกหลอนคุณไม่ใช่หรือไง?
ฉันรู้จักความรู้สึกนั้นที่ตามหลอกหลอนคุณ
This may be the night that my dreams might let me know
All the stars are closer, all the stars are closer, all the stars are closer
This may be the night that my dreams might let me know
All the stars are closer, all the stars are closer, all the stars are closer
นี้อาจจะเป็นคืนที่ความฝันอาจจะเผยความจริงให้ฉันล่วงรู้
ดวงดาวทั้งหลายได้ใกล้เข้าเรื่อยๆ ดวงดาวทั้งหลายได้ใกล้เข้าเรื่อยๆ ดวงดาวทั้งหลายได้ใกล้เข้าเรื่อยๆ
นี้อาจจะเป็นคืนที่ความฝันอาจจะเผยความจริงให้ฉันล่วงรู้
ดวงดาวทั้งหลายได้ใกล้เข้าเรื่อยๆ ดวงดาวทั้งหลายได้ใกล้เข้าเรื่อยๆ ดวงดาวทั้งหลายได้ใกล้เข้าเรื่อยๆ
Skin covered with ego
Get to talkin' like a end-forth, like a rebound
No control, no off switch
In the way that you bringin' me down
It's a turn on, get it away from me
Know you mean wrong, keep away from me
And it's all wrong, get it away from me, yeah
I just cry for no reason
I just pray for no reason
I just thank for the life, for the day
For the hours and another life breathin'
How did it all go to feel good?
You could live it all if you feel bad
Better live your life
We were runnin' out of time
ผิวหนังคลุมด้วยอีโก้
พูดเรื่องราวซ้ำๆ ซาก วนกลับมาเรื่อยๆ
ไม่มีการควบคุม ไม่มีสวิตซ์ปิด
ในแบบที่คุณทำให้ฉันผิดหวัง
มีเพียงอารมณ์ที่สั่นไหว เอามันออกไปจากฉันนะ
รู้ว่าคุณเข้าใจผิด เอามันออกไปจากฉันนะ
ฉันแค่ร้องไห้แบบไม่มีเหตุผล
ฉันแค่ภาวนาให้เหตุผล
ฉันแค่ขอบคุณต่อการมีชีวิต สำหรับวันดีๆ
สำหรับหลายๆ ชั่วโมงของสิ่งมีชีวิตที่ดำเนินไป
ทุกอย่างมันหลายเป็นความรู้สึกดีแบบนี้ไปได้อย่างไง?
คุณน่าจะใช้ชีวิตให้เต็มที่หากคุณรู้สึกไม่ดี
ใช้ชีวิตให้คุ้มจะดีกว่า
เรากำลังจะไม่มีเวลาเหลือแล้วนะ
Love, let's talk about love
Is it anything and everything you hoped for?
Or do the feeling haunt you?
I know the feeling haunt you
ความรัก มาพุดเรื่องความรักกัน
มันคือทุกสิ่งและทุกอย่างที่คุณใฝ่ฝันถึงไม่ใช่หรอ?
หรือความรู้สึกนั้นมันหลอกหลอนคุณไม่ใช่หรือไง?
ฉันรู้จักความรู้สึกนั้นที่ตามหลอกหลอนคุณ
This may be the night that my dreams might let me know
All the stars are closer, all the stars are closer, all the stars are closer
This may be the night that my dreams might let me know
All the stars are closer, all the stars are closer, all the stars are closer
นี้อาจจะเป็นคืนที่ความฝันอาจจะเผยความจริงให้ฉันล่วงรู้
ดวงดาวทั้งหลายได้ใกล้เข้าเรื่อยๆ ดวงดาวทั้งหลายได้ใกล้เข้าเรื่อยๆ ดวงดาวทั้งหลายได้ใกล้เข้าเรื่อยๆ
นี้อาจจะเป็นคืนที่ความฝันอาจจะเผยความจริงให้ฉันล่วงรู้
ดวงดาวทั้งหลายได้ใกล้เข้าเรื่อยๆ ดวงดาวทั้งหลายได้ใกล้เข้าเรื่อยๆ ดวงดาวทั้งหลายได้ใกล้เข้าเรื่อยๆ