แปลเพลง She For Keeps – Quality Control, Quavo, Nicki Minaj
Quality Control: Control the Streets Volume 1 คืออัลบั้มของปี 2017 ที่เกิดจากศิลปินมากมายหลายคนทำงานร่วมกัน จะว่าไปเค้าก็เหมือนกับเป็นสังกัดเดียวกันภายใต้ชื่อ Quality Control โดยได้ศิลปินอย่าง Quavo และคัวแม่อย่าง Nicki Minaj มาร่วมงานด้วย ตัวเพลงเป็นแรปฟังได้เรื่อยๆ ค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
Is she for keeps? somebody tell
Is she for keeps? somebody tell
หล่อนเหมาะเป็นแม่ของลูกมั้ย? ใครก็ได้บอกที
หล่อนเหมาะเป็นแม่ของลูกมั้ย? ใครก็ได้บอกที
Is she for keeps? (ayy, ayy)
Somebody tell me is she (somebody tell)
Is she for keeps? (oh yeah)
Oh, is she for keeps? (somebody tell)
Is she for keeps? (yeah, yeah)
Somebody tell me is she
Somebody tell me is she (yeah, somebody tell)
Somebody tell me is she for keeps (somebody tell, oh yeah)
หล่อนเหมาะเป็นแม่ของลูกมั้ย? (เอ้ เอ้)
ใครก็ได้บอกทีว่าหล่อนเป็นได้ไหม (ใครก็ได้บอกที)
หล่อนเหมาะเป็นแม่ของลูกมั้ย? (โอ้ ใช่)
โอ้ หล่อนเหมาะเป็นแม่ของลูกมั้ย? (ใครก็ได้บอกที)
โอ้ หล่อนเหมาะเป็นแม่ของลูกมั้ย? (ใช่ ใช่)
ใครก็ได้บอกทีว่าหล่อนเป็นได้ไหม?
ใครก็ได้บอกทีว่าหล่อนเป็นได้ไหม (ใครก็ได้บอกที)
ใครก็ได้บอกทีว่าหล่อนเป็นได้ไหม (ใครก็ได้บอกที)
'Cause I bought her bags and a bing roo
And I put them diamonds in them Bengals (shine)
Like the way she take them pictures, it's the angle (flash)
Like the way she keep her business all personal
You know, you know, you know, you fit me
You get me, you get me, you get me
Drop off, your old boy, then get with me
Heard it's slippery (splash), heard it's wet like seaweed (splash)
Moonwalking on slabs (moon), she live life like Babs
Nails and hair all long, shoppin' spree in Hong Kong
Ass fat in her jeans, she don't like to wear thong
She gon' make you sing this song
Drop off, your old boy, then get with me
Heard it's slippery (splash), heard it's wet like seaweed (splash)
Moonwalking on slabs (moon), she live life like Babs
Nails and hair all long, shoppin' spree in Hong Kong
Ass fat in her jeans, she don't like to wear thong
She gon' make you sing this song
เพราะฉันซื้อกระเป๋าและเครื่องประดับให้เธอ
และฉันก็เอาเพชรให้หล่อนตอนหล่อนโกรธ (ส่องแสง)
เหมือนตอนที่หล่อนถ่ายรูป มุมนั้นแหละ (แฟลช)
เหมือนกับการที่หล่อนตั้งใจทำงานอย่างถึงเนื้อถึงตัว
คุณก็รู้ คุณก็รู้ คุณก็รู้ คุณเหมาะกับฉัน
คุณเข้าใจฉัน คุณเข้าใจฉัน คุณเข้าใจฉัน คุณเข้าใจฉัน
ทิ้งแฟนเก่าของคุณ แล้วมากับฉัน
ได้ยินมาว่ามันเป็นปลาไหล (ว้าย) ได้ยินมาว่ามันเปียกเหมือนสาหร่าย (โอ้ยตาย)
เดินถอยหลังท่ามูนวอคบนพื้น (พระจันทร์) เธอใช้ชีวิตเหมือนกับสาวชิคๆ ที่ใครๆ ก็ชอบ
เล็บและผมยาว ช๊อปแหลกในฮ่องกง
ก้นแน่นๆ ในกางเกงยีนส์ เธอไม่ชอบใส่กางเกงในไร้ขอบ
เพราะงั้นหล่อนจะทำให้คุณร้องเพลง
หล่อนเหมาะเป็นแม่ของลูกไหมนะ?
รินเครื่องดื่มให้ฉันสิ
สูบยานี้ให้ฉันสิ
ไปนั่งรถเล่นรอบๆ กับฉัน เอ้
แค่สนุกๆ น่ะ (แค่สนุกๆ)
หล่อนจะนำทางเอง (นำเลย)
ฉันอาจจะหงายหลังไปและนับถุงเงินใหญ่ๆ ก็ได้
Is she for keeps? (ayy, ayy)
Somebody tell me is she (somebody tell)
Is she for keeps? (oh yeah)
Oh, is she for keeps? (somebody tell)
Is she for keeps? (yeah, yeah)
Somebody tell me is she
Somebody tell me is she (yeah, somebody tell)
Somebody tell me is she for keeps (somebody tell, oh yeah)
หล่อนเหมาะเป็นแม่ของลูกมั้ย? (เอ้ เอ้)
ใครก็ได้บอกทีว่าหล่อนเป็นได้ไหม (ใครก็ได้บอกที)
หล่อนเหมาะเป็นแม่ของลูกมั้ย? (โอ้ ใช่)
โอ้ หล่อนเหมาะเป็นแม่ของลูกมั้ย? (ใครก็ได้บอกที)
โอ้ หล่อนเหมาะเป็นแม่ของลูกมั้ย? (ใช่ ใช่)
ใครก็ได้บอกทีว่าหล่อนเป็นได้ไหม?
ใครก็ได้บอกทีว่าหล่อนเป็นได้ไหม (ใครก็ได้บอกที)
ใครก็ได้บอกทีว่าหล่อนเป็นได้ไหม (ใครก็ได้บอกที)
Perfect, nobody's perfect
My body's perfect, bitch I'm perfect
Somebody lied, just watch me murk it
I'ma murk it, bitches my sons, I used a circuit
Got 'em hurting, he know for certain, cop me that Birkin
Baby nervous, I make 'em nervous, I make 'em nervous
When them bum bitches in my town, all my real niggas alerted
He say, "Damn baby, you bad," I say, "I commit murders"
When the block starts to get hot he know I'll hide his burners
I'm from keeps, I am for keeps, she can't compete
He ain't stupid enough to lose me to another nigga in them streets
Ooh, they salty, I know they salty
Please say the barbie, he say the barbie
I'm the bad bitch that all the bad bitches fuck with
She a mad bitch if she ain't fuckin' with me, suck dick
This piece flooded out cost about a buck six
Pull up on a bum bitch and be like what up sis?
Rap bitches is on my nuts, call 'em Chip 'n' Dale
These bitches can't see me, they should all be reading braille
Pull off in that GT with some Seagram's Ginger Ale
Tell that bitch I'm Oprah, she couldn't even be Gayle
I'm me, when will these girls ever see?
You will never be Nicki, and that's the real key-key
Ki-ki, ki-ki
สมบูรณ์แบบ ไม่มีใครสมบูรณ์แบบหรอก
ร่างกายของฉันสมบูรณ์แบบ ยัยตัวแสบ ฉันนี้แหละสมบูรณ์แบบ
มีใครบางคนโกหก ดูฉันทำให้มันหายไป
ฉันจะทำให้มันหายไป ยัยพวกผู้หญิงตัวแสบทั้งหลาย ลูกชายฉันอะ ฉันปิดไฟซะเลย
ทำให้พวกเขาเจ็บปวด เขารู้แน่นอนอยู่แล้ว ฉันถือกระเป๋าเบอร์กินส์นะ
แฟนฉันกังวล ฉันทำให้พวกเขากังวลเองล่ะ ฉันทำให้พวกเขากังวล
เมื่อพวกเขามีอะไรกับสาวๆ ในเมืองฉัน ผู้ชายทั้งหลายก็ทำให้เราตื่นเต้น
เขาบอกว่า “ให้ตายเถอะ ที่รัก คุณนี้มันแย่จริง” ฉันบอกว่า “ฉันยอมรับผิดฐานฆาตรกรรมเอง”
เมื่อแถวนี้มันเริ่มฮอตขึ้นมา เขารู้ว่าฉันซ่อนรอยไหม้เอาไว้
ฉันนี้แหละตัวจริง ฉันนี้แหละตัวแม่ ยัยนั้นสู้ไม่ไหวหรอก
เขาไม่ได้โง่พอที่จะเสียฉันไปให้ผู้ชายคนอื่นบนถนน
โอ้ พวกเขาคารมดีจริง ฉันรู้ว่าพวกเขาคารมดีจริง
โปรดพูดหวานๆ เหมือนบาร์บี้ พวกเขาพูดหวานๆ แบบวบาร์บี้
ฉันเป็นยัยตัวแสบที่พวกเขายัยตัวแสบชอบมาวุ่นวาย
หล่อนเป็นยัยตัวแสบขี้โมโหถ้าหล่อนไม่แหยมกับฉัน ก็ไปซะเถอะ
นี้มันถูกมากๆ ประมาณ 6 เหรียญได้
ออกมากับเพื่อนๆ หุ่นสะบึมและแบบว่า ว่าไงจ๊ะน้องสาว?
พวกยัยตัวแสบที่เอาแต่แรปมันทำให้ฉันหงุดหงิด เรียกพวกเขาว่า Chip 'n' Dale เถอะ
ยัยตัวแสบพวกนี้มองไม่เห็นฉันหรอก พวกเขาน่าจะอ่านอักษรเบลล์กัน
ลงมาจากรถ GT พร้อมถือขวด Seagram's Ginger Ale มาด้วย
บอกยัยตัวแสบพวกนั้นว่าฉันเป็น Oprah ส่วนหล่อนเป็น Gayle ยังไม่ได้ด้วยซ้ำ
ฉันเป็นตัวเอง เมื่อไหร่ที่พวกผู้หญิงพวกนี้จะมองเห็นกันนะ?
คุณไม่อาจจะเป็นนิกกี้ และนั้นแหละคือเรื่องสำคัญ
อิอิ
Is she for keeps? (ayy, ayy)
Somebody tell me is she (somebody tell)
Is she for keeps? (oh yeah)
Oh, is she for keeps? (somebody tell)
Is she for keeps? (yeah, yeah)
Somebody tell me is she
Somebody tell me is she (yeah, somebody tell)
Somebody tell me is she for keeps (somebody tell, oh yeah)
หล่อนเหมาะเป็นแม่ของลูกมั้ย? (เอ้ เอ้)
ใครก็ได้บอกทีว่าหล่อนเป็นได้ไหม (ใครก็ได้บอกที)
หล่อนเหมาะเป็นแม่ของลูกมั้ย? (โอ้ ใช่)
โอ้ หล่อนเหมาะเป็นแม่ของลูกมั้ย? (ใครก็ได้บอกที)
โอ้ หล่อนเหมาะเป็นแม่ของลูกมั้ย? (ใช่ ใช่)
ใครก็ได้บอกทีว่าหล่อนเป็นได้ไหม?
ใครก็ได้บอกทีว่าหล่อนเป็นได้ไหม (ใครก็ได้บอกที)
ใครก็ได้บอกทีว่าหล่อนเป็นได้ไหม (ใครก็ได้บอกที)