แปลเพลง Somebody Special – Nina Nesbitt

เพลงดีมากๆ จาก Nina Nesbitt ที่แบบว่า เฮ้ย ดีงามอะ เดี๊ยนชอบมากค่ะ อยากจะบอกว่าเดี๊ยนได้ฟังมาหลายเพลงจาก Nina Nesbitt แต่มันเหมือนยังไม่สุด แต่เพลงนี้ขอบอกว่าสุดจริงๆ ค่ะ อยากให้เพื่อนๆ ได้รู้จักเธอกัน เรามาแปลเพลงซึ่งเป็น Single ปี 2018 นี้กัน
You could turn this bar into a good time
Feel like I'm not needing anything
When you hold my body like my blood does
After I've had a couple drinks
You could turn this dive into a five-star
We can use your backseat as a bed
Race around the city like a gangster
At least until we're breaking down again
คุณสามารถเปลี่ยนช่วงเวลาดีๆ ที่บาร์นี้
รู้สึกเหมือนว่าฉันไม่ต้องการสิ่งอื่นใด
เมื่อคุณกอดฉันเอาไว้เหมือนที่เลือดของฉันทำ
หลังจากที่ฉันดื่มไปสักสองสามแก้ว
คุณสามารถเปลี่ยนบาร์พื้นๆ นี้กลายเป็นที่เลิศหรู
เราสามารถใช้หลังรถของคุณเป็นเตียงนอน
ขับไปรอบๆ เมืองเหมือนกับแก๊งค์
ท้ายที่สุดจนกว่าเราจะเลิกกันไปอีกครั้ง
You see the best of me, oh
And you're making me believe, oh
คุณเห็นด้านที่ดีที่สุดของฉัน
และคุณทำให้ฉันเชื่อ
That I'm somebody special
That I'm somebody, ya I'm somebody
That I don't have to settle
Not for nobody, not for nobody
I've been loosing myself but lately
You got me thinking maybe, I got potential
To be somebody, to be somebody
To be somebody special
ว่าฉันนั้นเป็นคนพิเศษ
ฉันเป็นใครสักคน ใครสักคน
ที่ไม่จำเป็นต้องปักหลักกับใคร
ไม่ใช่สำหรับใครสักคน ไม่ใช่สำหรับใครสักคน
ฉันสูญเสียความเป็นตัวเองมาตลอดแต่ล่าสุดนี้
คุณทำให้ฉันคิดว่าบางที ฉันก็สามารถพัฒนาศักยภาพตัวเองได้นะ
ที่จะเป็นใครสักคน ใครสักคน
ใครสักคนที่พิเศษ
I could just be dancing in the kitchen
Wearing your t-shirt like a dress
Treasure me like I cost a million
As you whisper under your breath
ฉันสามารถเต้นไปในครัว
สวมเสื้อเชิร์ตของคุณและกางเกงใน
สำรวจร่างกายของฉันเหมือนมันมีค่าเป็นล้าน
เมื่อคุณกระซิบด้วยลมหายใจที่แผ่วเบา
You would do anything, oh
Just to make me believe, me believe
คุณสามารถทำได้ทุกอย่าง
เพียงเพื่อจะทำให้ฉันเชื่อ ทำให้ฉันเชื่อ
That I'm somebody special
That I'm somebody, ya I'm somebody
That I don't have to settle
Not for nobody, not for nobody
I've been loosing myself but lately
You got me thinking maybe, I got potential
To be somebody, to be somebody
To be somebody special
ว่าฉันนั้นเป็นคนพิเศษ
ฉันเป็นใครสักคน ใครสักคน
ที่ไม่จำเป็นต้องปักหลักกับใคร
ไม่ใช่สำหรับใครสักคน ไม่ใช่สำหรับใครสักคน
ฉันสูญเสียความเป็นตัวเองมาตลอดแต่ล่าสุดนี้
คุณทำให้ฉันคิดว่าบางที ฉันก็สามารถพัฒนาศักยภาพตัวเองได้นะ
ที่จะเป็นใครสักคน ใครสักคน
ใครสักคนที่พิเศษ
Somebody, somebody
To be somebody special
Somebody, somebody
ใครสักคน ใครสักคน
ที่จะเป็นใครสักที่พิเศษ
ใครสักคน ใครสักคน
I've been lonely way too long
I've been loving all the wrong kind
I've been falling in your arms
Feeling like I'm good here for life
I've been lonely way too long
I've been loving all the wrong kind
I've been falling in your arms
ฉันโดดเดี่ยวมานานเกินไปแล้ว
ฉันเอาแต่ใช้ความรักแบบผิดๆ
ฉันเอาแต่อ่อนแรงใต้อ้อมแขนของคุณ
รู้สึกเหมือนฉันอยู่ที่นี้เพื่อชีวิตตัวเอง
ฉันโดดเดี่ยวมานานเกินไปแล้ว
ฉันรักคนผิดๆ มานานแล้ว
ฉันเอาแต่อ่อนแรงใต้อ้อมแขนของคุณ
Somebody special
That I don't have to settle
I've been loosing myself but lately
You got me thinking maybe, I got potential
To be somebody, to be somebody
To be somebody special
ใครสักคนที่พิเศษ
ที่ไม่จำเป็นต้องปักหลักกับใคร
ฉันสูญเสียความเป็นตัวเองมาตลอดแต่ล่าสุดนี้
คุณทำให้ฉันคิดว่าบางที ฉันก็สามารถพัฒนาศักยภาพตัวเองได้นะ
ที่จะเป็นใครสักคน ใครสักคน
ใครสักคนที่พิเศษ
Somebody, somebody
To be somebody special
Somebody, somebody
To be somebody special
Somebody, somebody
To be somebody special
Somebody, somebody
To be somebody special
ใครสักคน ใครสักคน
ที่จะเป็นใครสักคนที่พิเศษ
ใครสักคน ใครสักคน
ที่จะเป็นใครสักคนที่พิเศษ
ใครสักคน ใครสักคน
ที่จะเป็นใครสักคนที่พิเศษ
ใครสักคน ใครสักคน
ที่จะเป็นใครสักคนที่พิเศษ