แปลเพลง Knees – Bebe Rexha
เพลงดีมากๆๆๆ จาก Bebe Rexha เดี๊ยนว่านี้เป็นหนึ่งในเพลงที่ดีที่สุดทั้งในด้านทำนอง เนื้อร้องและอะไรหลายๆ อย่างที่เดี๊ยนได้ยินจากสายน้อยที่กำลังมาแรงมากๆ ตอนนี้อย่าง Bebe Rexha เลยล่ะ อู้ย ของจริงไม่ต้องพูดเยอะค่ะ อัลบั้ม Expectations ปี 2018 ของนางนี้สุดยอดจริงๆ ถ้าไม่เชื่อ เรามาแปลเพลงนี้กัน
Sittin' in a parked car
We don't even fight no more
We don't even touch no more
Used to be my best friend
We don't even laugh no more
Barely even talk no more
นั่งอยู่ในรถที่จอดอยู่
เราไม่ทะเลาะกันอีกแล้วด้วยซ้ำ
เราไม่สัมผัสกันอีกแล้ว
เคยเป็นเพื่อนรักกัน
เราไม่หัวเราะกันอีกแล้ว
แทบจะไม่คุยกันอีกแล้ว
You wanna hold my hand and then you won't
You say you love me then you don't
You keep me running and running around
คุณอยากจะจับมือของฉันไว้และคุณก็ไม่ทำอีกแล้ว
คุณบอกว่าคุณรักฉัน แล้วคุณก็ไม่รักแล้ว
คุณทำให้ฉันวิ่งไป วิ่งไปเรื่อยๆ
If I'm not all you need
Then just set me free
I'm down on my knees
If you're not the one for me
Then just let me be
I'm begging you, please
I'm praying for closed doors and open windows
I fly the way the wind blows
Don't be scared to leave
If I'm not all you need
Then just set me free
I'm down on my knees, tonight
ถ้าฉันไม่ใช่คนที่คุณต้องการ
ก็ปล่อยฉันไปสิ
ฉันกำลังคุกเข่า
ถ้าคุณไม่ใช่คนสำคัญของฉัน
ก็แค่ปล่อยให้ฉันเป็นไป
ฉันขอร้องคุณ ได้โปรดเถอะ
ฉันภาวนาสำหรับประตูที่ปิดลงและหน้าต่างให้เปิด
ฉันบินไปตามทางที่สายลมพัดไป
อย่ากลัวที่จะจากไปเลย
ถ้าฉันไม่ใช่สิ่งที่คุณต้องการ
ก็แค่ปล่อยฉั้นไป
ฉันกำลังคุกเข่า คืนนี้
We used to go out on dates
Now you don't wanna go no place
Feels like we're stuck in one place
I wish I could read your mind
Instead I gotta read your eyes
Oh, how they tell me lies
เราเคยออกไปเดทกัน
ตอนนี้คุณไม่อยากจะไปไหนเลย
รู้สึกเหมือนกับวาติดกับ
ฉันหวังว่าจะอ่านใจคุณออก
แทนที่จะอ่านจากสายตาคุณ
โอ้ สายตานั้นมันโกหกฉันอยู่
You wanna hold my hand and then you won't
You say you love me then you don't
You keep me running and running around
คุณอยากจะจับมือของฉันไว้และคุณก็ไม่ทำอีกแล้ว
คุณบอกว่าคุณรักฉัน แล้วคุณก็ไม่รักแล้ว
คุณทำให้ฉันวิ่งไป วิ่งไปเรื่อยๆ
If I'm not all you need
Then just set me free
I'm down on my knees
If you're not the one for me
Then just let me be
I'm begging you, please
I'm praying for closed doors and open windows
I fly the way the wind blows
Don't be scared to leave
If I'm not all you need
Then just set me free
I'm down on my knees, tonight
ถ้าฉันไม่ใช่คนที่คุณต้องการ
ก็ปล่อยฉันไปสิ
ฉันกำลังคุกเข่า
ถ้าคุณไม่ใช่คนสำคัญของฉัน
ก็แค่ปล่อยให้ฉันเป็นไป
ฉันขอร้องคุณ ได้โปรดเถอะ
ฉันภาวนาสำหรับประตูที่ปิดลงและหน้าต่างให้เปิด
ฉันบินไปตามทางที่สายลมพัดไป
อย่ากลัวที่จะจากไปเลย
ถ้าฉันไม่ใช่สิ่งที่คุณต้องการ
ก็แค่ปล่อยฉั้นไป
ฉันกำลังคุกเข่า คืนนี้
Set, set, set me free
Let, let, let me be
I'm down, down on my knees (I'm down, down on my knees)
Set, set, set me free
Let, let, let me be
I'm down, down on my knees
ปล่อยให้ฉันเป็นอิสระ
ปล่อยให้ฉันเป็นไป
ฉันล้มลง ล้มลงคุกเข่า (ฉันล้มลง ล้มลงคุกเข่า)
ปล่อยฉัน ปล่อยให้ฉันเป็นอิสระ
ปล่อยให้ฉันเป็นไป
ฉันล้มลง ล้มลงคุกเข่า
If I'm not all you need
Then just set me free
I'm down on my knees
If you're not the one for me
Then just let me be
I'm begging you, please
I'm praying for closed doors and open windows
I fly the way the wind blows
Don't be scared to leave
If I'm not all you need
Then just set me free
I'm down on my knees, tonight
ถ้าฉันไม่ใช่คนที่คุณต้องการ
ก็ปล่อยฉันไปสิ
ฉันกำลังคุกเข่า
ถ้าคุณไม่ใช่คนสำคัญของฉัน
ก็แค่ปล่อยให้ฉันเป็นไป
ฉันขอร้องคุณ ได้โปรดเถอะ
ฉันภาวนาสำหรับประตูที่ปิดลงและหน้าต่างให้เปิด
ฉันบินไปตามทางที่สายลมพัดไป
อย่ากลัวที่จะจากไปเลย
ถ้าฉันไม่ใช่สิ่งที่คุณต้องการ
ก็แค่ปล่อยฉั้นไป
ฉันกำลังคุกเข่า คืนนี้