แปลเพลง Sing It With Me – JP Cooper, Astrid S

แน่นอนว่าเดี๊ยนชอบการทำเพลงของ JP Cooper และยิ่งเข้ามาร่วมงานกับ Astrid S แล้วทำไมเดี๊ยนจะไม่ชอบเพลงของเค้าละคะ? เพลงนี้เป็นเพลงป๊อปที่ฟังแล้วรู้สึก Feel Good เหมาะกับการนำไปประกอบหนังสักเรื่องจริงๆ เลยล่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
I keep seeing you lately
Singing your favorite songs out loud
And it's making me go crazy
Wish that I could take you out
Oh, I can't afford it
But I can write a song and record it
Give it to you and wait and hope that
ฉันเอาแต่ไปหาคุณนะช่วงหลังๆ มานี้
ร้องเพลงโปรดของคุณออกมาดังๆ
และมันทำให้ฉันจะกลายเป็นบ้า
หวังว่าฉันจะสามารถพาคุณออกไปเที่ยวได้
โอ้ ฉันจ่ายไม่ไหวหรอก
แต่ฉันสามารถเขียนเพลงและบันทึกมันไว้
มอบมันให้คุณและรอและหวังว่า
Maybe you could call me?
Call me, won't you?
Tell me that you want me
And maybe I could play for you
Play for you tonight
บางทีคุณน่าจะโทรหาฉัน?
โทรหาฉัน คุณจะโทรหาฉันไหม?
บอกฉันสิว่าคุณต้องการฉัน
และบางทีฉันน่าจะเล่นเพลงนั้นให้คุณ
เล่นให้คุณฟังคืนนี้
And maybe you could sing it with me
Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do
Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do
Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do-do
And maybe you could sing it with me
และบางทีคุณน่าจะร้องเพลงนั้นกับฉัน
ดู ดู ดู ดู ดู
ดู ดู ดู ดู ดู
ดู ดู ดู ดู ดู ดู
และบางทีคุณน่าจะร้องเพลงนั้นกับฉัน
I've been thinking for hours
Maybe my head's in the clouds
But I could steal you some flowers
And ask if I could take you out
Oh, I can't afford it
But I can write a song and record it
Give it to you and wait and hope that
ฉันคิดไม่ตกมาหลายชั่วโมงแล้ว
บางทีหัวของฉันอาจจะติดอยู่ในก้อนเมฆครึ้ม
แต่ฉันอาจจะขโมยดอกไม้มาให้คุณสักหน่อย
และถามว่าฉันจะพาคุณไปเที่ยวข้างนอกได้
โอ้ ฉันจ่ายไม่ไหวหรอก
แต่ฉันสามารถเขียนเพลงและบันทึกมันไว้
มอบมันให้คุณและรอและหวังว่า
Maybe you could call me?
Call me, won't you?
Tell me that you want me
And maybe I could play for you
Play for you tonight
บางทีคุณน่าจะโทรหาฉัน?
โทรหาฉัน คุณจะโทรหาฉันไหม?
บอกฉันสิว่าคุณต้องการฉัน
และบางทีฉันน่าจะเล่นเพลงนั้นให้คุณ
เล่นให้คุณฟังคืนนี้
And maybe you could sing it with me
Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do
Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do
Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do-do
และบางทีคุณน่าจะร้องเพลงนั้นกับฉัน
ดู ดู ดู ดู ดู
ดู ดู ดู ดู ดู
ดู ดู ดู ดู ดู ดู
I never saw it coming
When you caught me way off guard
I almost crashed my car
That melody you wrote
I'm falling for somebody I don't know
Maybe you could sing it with me
Don't know who you are
ฉันไม่เคยเห็นเลยว่ามันกำลังจะเกิด
เมื่อคุณจับฉันได้ตอนที่ฉันไม่ทันระวังตัว
ฉันเกือบจะขับรถชน
ทำนองนั้นที่คุณเขียนขึ้นมา
ฉันตกหลุมรักใครสักคนที่ฉันไม่รู้จัก
บางทีคุณอาจจะร้องเพลงกับฉัน
ไม่รู้ว่าคุณคือใคร
(Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
But you spoke to my heart
(Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
That melody you wrote
(Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do-do)
Please don't be somebody I don't know
But I feel like I already know you
(ดู ดู ดู)
แต่คำพูดคุณกินใจฉัน
(ดู ดู ดู)
ทำนองที่คุณเขียนขึ้นมา
(ดู ดู ดู)
โปรดอย่ากลายเป็นคนอื่นที่ฉันไม่รู้จัก
แต่ฉันรู้สึกเหมือนว่าฉันรู้จักคุณแล้วนะ
So tell me, will you call me?
I'll be waiting
Tell me that you want me
And I'll be there to play for you
Play for you tonight
And baby, you'll be singing with me
เพราะฉะนั้นบอกฉันสิ คุณจะโทรหาฉันไหม?
ฉันจะรอนะ
บอกฉันสิว่าคุณต้องการฉัน
และฉันจะอยู่ข้างคุณและเล่นเพลงเพราะๆ เพื่อคุณ
เล่นเพลงเพราะๆ เพื่อคุณคืนนี้
และที่รัก คุณจะร้องเพลงไปกับฉัน
Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do
Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do
Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do-do
And maybe you could sing it with me
Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do (Da-da da-da-da da-da)
Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do (Da-da da-da-da da-da)
Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do-do
Sounds so much better with you
And maybe you could sing it with me
ดู ดู ดู ดู ดู
ดู ดู ดู ดู ดู
ดู ดู ดู ดู ดู ดู
และบางทีคุณน่าจะร้องเพลงกับฉันได้
ดู ดู ดู ดู ดู (ดา ดา ดา ดา)
ดู ดู ดู ดู ดู (ดา ดา ดา ดา)
ดู ดู ดู ดู ดู ดู
ฟังดูดีกว่าเมื่อร้องมันกับคุณ
และบางทีคุณน่าจะมาร้องเพลงกับฉัน