เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Sing It With Me – JP Cooper, Astrid S

แน่นอนว่าเดี๊ยนชอบการทำเพลงของ JP Cooper และยิ่งเข้ามาร่วมงานกับ Astrid S แล้วทำไมเดี๊ยนจะไม่ชอบเพลงของเค้าละคะ? เพลงนี้เป็นเพลงป๊อปที่ฟังแล้วรู้สึก Feel Good เหมาะกับการนำไปประกอบหนังสักเรื่องจริงๆ เลยล่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

I keep seeing you lately

Singing your favorite songs out loud

And it's making me go crazy

Wish that I could take you out

Oh, I can't afford it

But I can write a song and record it

Give it to you and wait and hope that

ฉันเอาแต่ไปหาคุณนะช่วงหลังๆ มานี้

ร้องเพลงโปรดของคุณออกมาดังๆ

และมันทำให้ฉันจะกลายเป็นบ้า

หวังว่าฉันจะสามารถพาคุณออกไปเที่ยวได้

โอ้ ฉันจ่ายไม่ไหวหรอก

แต่ฉันสามารถเขียนเพลงและบันทึกมันไว้

มอบมันให้คุณและรอและหวังว่า

 

Maybe you could call me?

Call me, won't you?

Tell me that you want me

And maybe I could play for you

Play for you tonight

บางทีคุณน่าจะโทรหาฉัน?

โทรหาฉัน คุณจะโทรหาฉันไหม?

บอกฉันสิว่าคุณต้องการฉัน

และบางทีฉันน่าจะเล่นเพลงนั้นให้คุณ

เล่นให้คุณฟังคืนนี้

 

And maybe you could sing it with me

Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do

Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do

Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do-do

And maybe you could sing it with me

และบางทีคุณน่าจะร้องเพลงนั้นกับฉัน

ดู ดู ดู ดู ดู

ดู ดู ดู ดู ดู

ดู ดู ดู ดู ดู ดู

และบางทีคุณน่าจะร้องเพลงนั้นกับฉัน

 

I've been thinking for hours

Maybe my head's in the clouds

But I could steal you some flowers

And ask if I could take you out

Oh, I can't afford it

But I can write a song and record it

Give it to you and wait and hope that

ฉันคิดไม่ตกมาหลายชั่วโมงแล้ว

บางทีหัวของฉันอาจจะติดอยู่ในก้อนเมฆครึ้ม

แต่ฉันอาจจะขโมยดอกไม้มาให้คุณสักหน่อย

และถามว่าฉันจะพาคุณไปเที่ยวข้างนอกได้

โอ้ ฉันจ่ายไม่ไหวหรอก

แต่ฉันสามารถเขียนเพลงและบันทึกมันไว้

มอบมันให้คุณและรอและหวังว่า

 

Maybe you could call me?

Call me, won't you?

Tell me that you want me

And maybe I could play for you

Play for you tonight

บางทีคุณน่าจะโทรหาฉัน?

โทรหาฉัน คุณจะโทรหาฉันไหม?

บอกฉันสิว่าคุณต้องการฉัน

และบางทีฉันน่าจะเล่นเพลงนั้นให้คุณ

เล่นให้คุณฟังคืนนี้

 

And maybe you could sing it with me

Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do

Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do

Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do-do

และบางทีคุณน่าจะร้องเพลงนั้นกับฉัน

ดู ดู ดู ดู ดู

ดู ดู ดู ดู ดู

ดู ดู ดู ดู ดู ดู

 

I never saw it coming

When you caught me way off guard

I almost crashed my car

That melody you wrote

I'm falling for somebody I don't know

Maybe you could sing it with me

Don't know who you are

ฉันไม่เคยเห็นเลยว่ามันกำลังจะเกิด

เมื่อคุณจับฉันได้ตอนที่ฉันไม่ทันระวังตัว

ฉันเกือบจะขับรถชน

ทำนองนั้นที่คุณเขียนขึ้นมา

ฉันตกหลุมรักใครสักคนที่ฉันไม่รู้จัก

บางทีคุณอาจจะร้องเพลงกับฉัน

ไม่รู้ว่าคุณคือใคร

 

(Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)

But you spoke to my heart

(Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)

That melody you wrote

(Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do-do)

Please don't be somebody I don't know

But I feel like I already know you

(ดู ดู ดู)

แต่คำพูดคุณกินใจฉัน

(ดู ดู ดู)

ทำนองที่คุณเขียนขึ้นมา

(ดู ดู ดู)

โปรดอย่ากลายเป็นคนอื่นที่ฉันไม่รู้จัก

แต่ฉันรู้สึกเหมือนว่าฉันรู้จักคุณแล้วนะ

 

So tell me, will you call me?

I'll be waiting

Tell me that you want me

And I'll be there to play for you

Play for you tonight

And baby, you'll be singing with me

เพราะฉะนั้นบอกฉันสิ คุณจะโทรหาฉันไหม?

ฉันจะรอนะ

บอกฉันสิว่าคุณต้องการฉัน

และฉันจะอยู่ข้างคุณและเล่นเพลงเพราะๆ เพื่อคุณ

เล่นเพลงเพราะๆ เพื่อคุณคืนนี้

และที่รัก คุณจะร้องเพลงไปกับฉัน

 

Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do

Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do

Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do-do

And maybe you could sing it with me

Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do (Da-da da-da-da da-da)

Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do (Da-da da-da-da da-da)

Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do-do

Sounds so much better with you

And maybe you could sing it with me

ดู ดู ดู ดู ดู

ดู ดู ดู ดู ดู

ดู ดู ดู ดู ดู ดู

และบางทีคุณน่าจะร้องเพลงกับฉันได้

ดู ดู ดู ดู ดู (ดา ดา ดา ดา)

ดู ดู ดู ดู ดู (ดา ดา ดา ดา)

ดู ดู ดู ดู ดู ดู

ฟังดูดีกว่าเมื่อร้องมันกับคุณ

และบางทีคุณน่าจะมาร้องเพลงกับฉัน