เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง LOVE IN THE DARK – Jessie Reyez

เพลงของ Jessie Reyez จากอัลบั้มปี 2020 ของเธอที่มีชื่อว่า BEFORE LOVE CAME TO KILL US ซึ่งในอัลบั้มนี้ก็มีหลายเพลงที่ขอบอกว่าเจ๋งและเท่ห์มากๆ เรียกได้ว่าฝีมือของเธอนั่นพัฒนาไปเรื่อยๆ และหาตัวจับยากจริงๆ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

We're only humans floating on a rock

But I think that you are made of stardust

Unconditional, you put up with so much

I could never repay the way you love

Back to the sky, we all have to fly back home, back home

The sweetest goodbyes are never with smiles at all

เราเป็นเพียงแค่มนุษย์ที่ลอยไปบนก้อนหิน

แต่ฉันคิดว่าคุณสร้างมาจากผงดวงดาว

ไม่มีเงื่อนไข คุณทนอะไรมามาก

ฉันไม่อาจจะชดใช้ความรักของคุณได้เลย

กลับไปสู่ท้องฟ้า เราทั้งหมดจะต้องบินกลับบ้าน กลับบ้าน

การบอกลาที่แสนหวานที่สุดมันไม่เคยเปื้อนรอยยิ้มหรอก

 

But when our lives are running out

And your heartbeat has taken the draw

Could you try to look around?

I'll be there to pull you back up

I'll be around you, I'm nothing without you

I won't leave you alone

'Cause when the stars are falling down

There's love in the dark

แต่เมื่อชีวิตของเรากำลังหมดลง

และหัวใจของคุณเริ่มแผ่ว

คุณจะลองมองไปรอบๆ ไหม?

ฉันจะอยู่ข้างคุณ คอยดึงคุณขึ้นมา

ฉันจะอยู่รอบๆ คุณ หากไม่มีคุณ ฉันก็ไม่เหลืออะไร

ฉันจะไม่ทิ้งคุณไว้ตามลำพัง

เพราะเมื่อดวงดาวกำลังตกลงมา

มันมีความรักอยู่ในความมืด

 

Ooh, ooh (I'll be there)

Ooh (I'll be there)

There's love in the dark

Ooh, ooh (I'll be there)

Ooh (I'll be there)

โอ้ โอ้ (ฉันจะอยู่ข้างคุณ)

โอ้ (ฉันจะอยู่ข้างคุณ)

มันมีความรักอยู่ในความมืด

โอ้ โอ้ (ฉันจะอยู่ข้างคุณ)

โอ้ (ฉันจะอยู่ข้างคุณ)

 

I'd do anything to relive our memories

And listen to your songs play in my head

'Cause I hate the silence, it's the only thing I get

I wish I could hear your voice once again

And your heartbeat, all of the small things, oh, oh

The sweetest goodbyes are never with smiles at all

ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อที่จะปลดปล่อยความทรงจำของเรา

และฟังเพลงของคุณที่บรรเลงในหัว

เพราะฉันเกลียดความเงียบ มันเป็นสิ่งเดียวที่ฉันได้รับ

ฉันหวังว่าฉันจะได้ยินเสียงคุณอีกสักครั้ง

และเสียงหัวใจเต้นของคุณ เรื่องเล็กๆ ทั้งหลาย โอ้ โอ้

การบอกลาที่แสนหวานที่สุดมันไม่เคยเปื้อนรอยยิ้มหรอก

 

But when our lives are running out

And your heartbeat has taken the draw

Could you try to look around?

I'll be there to pull you back up

I'll be around you, I'm nothing without you

And I can't leave you alone

And when the stars are falling down

There's love in the dark

แต่เมื่อชีวิตของเรากำลังหมดลง

และหัวใจของคุณเริ่มแผ่ว

คุณจะลองมองไปรอบๆ ไหม?

ฉันจะอยู่ข้างคุณ คอยดึงคุณขึ้นมา

ฉันจะอยู่รอบๆ คุณ หากไม่มีคุณ ฉันก็ไม่เหลืออะไร

ฉันจะไม่ทิ้งคุณไว้ตามลำพัง

เพราะเมื่อดวงดาวกำลังตกลงมา

มันมีความรักอยู่ในความมืด

 

Ooh, ooh (I'll be there)

Ooh (I'll be there)

โอ้ โอ้ (ฉันจะอยู่ข้างคุณ)

โอ้ (ฉันจะอยู่ข้างคุณ)

 

I thank God for everything (Ooh, ooh)

That you showed me, that you showed me, yeah (Ooh)

And I thank God for everything (Ooh, ooh)

That you showed me, that you showed me (Ooh)

ฉันขอบคุณพระเจ้าสำหรับทุกอย่าง (โอ้ โอ้)

ที่คุณแสดงให้ฉันได้เห็น ที่คุณแสดงให้ฉันได้เห็น ใช่ (โอ้)

ฉันขอบคุณพระเจ้าสำหรับทุกอย่าง (โอ้ โอ้)

ที่คุณแสดงให้ฉันได้เห็น ที่คุณแสดงให้ฉันได้เห็น ใช่ (โอ้)

 

But when our lives are running out

And your heartbeat has taken the draw

Could you try to look around?

I'll be there to pull you back up

I'll be around you, I'm nothing without you

And I can't leave you alone

And when the stars are falling down

There's love in the dark

แต่เมื่อชีวิตของเรากำลังหมดลง

และหัวใจของคุณเริ่มแผ่ว

คุณจะลองมองไปรอบๆ ไหม?

ฉันจะอยู่ข้างคุณ คอยดึงคุณขึ้นมา

ฉันจะอยู่รอบๆ คุณ หากไม่มีคุณ ฉันก็ไม่เหลืออะไร

ฉันจะไม่ทิ้งคุณไว้ตามลำพัง

เพราะเมื่อดวงดาวกำลังตกลงมา

มันมีความรักอยู่ในความมืด