แปลเพลง mars – YUNGBLUD
![yungblud](http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2020/11/yungblud-620x264.jpg)
เพลงนี้ของวงร๊อคอย่าง YUNGBLUD เป็นเพลงที่ดีมากๆ บอกเล่าเรื่องราวของคนข้ามเพศที่พวกเขาได้พบเจอระหว่างที่ออกเดินทางเพื่อทัวร์คอนเสิร์ตเมื่อปี 2018 โดยเพลงนี้จะอยู่ในอัลบั้ม weird!ของพวกเขานั่นเอง เรามาแปลเพลงนี้กัน
She was only seventeen
Had the saddest pair of eyes that you ever seen
Wore them lips in the cold, it was matching green
But she can't be herself when she's somebody else
In the morning, she would take her mother's wedding ring
But school got pretty tough when they see it gleam
So she hid herself under the mezzanine
Re-enacting scenes, yeah
หล่อนอายุแค่ 17 เท่านั้นเอง
มีดวงตาคู่ที่เศร้าที่สุดที่คุณเคยเห็น
ริมฝีปากหนาวเหน็บ มันเข้ากันกับสีเขียว
แต่หล่อนไม่อาจจะเป็นตัวเองเมื่อหล่อนเป็นคนอื่น
ในตอนเช้า หล่อนจะเอาแหวนแต่งงานของแม่ไป
แต่โรงเรียนมันก็ยากหน่อย ยิ่งเมื่อพวกเขาเห็นมันสะท้อนแสง
เพราะงั้นหล่อนเลยซ่อนตัวเองอยู่ในชั้นลอย
สร้างที่ของตัวเองขึ้นมาใหม่ ใช่
She dreamed she'd go to California
There everyone would adore her
And all her mates will call her
'Til four in the morning
หล่อนฝันว่าจะได้ไปแคลิฟอร์เนีย
ที่ที่ทุกคนจะชอบเธอ
และเพื่อนร่วมชั้นทั้งหมดจะโทรหาเธอ
จนถึงตีสี่
Is there any life on Mars?
Is there any life on Mars?
Is there any life on Mars?
Yeah, yeah
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
ใช่ ใช่
Every morning she would wake up with another plan
Yeah, her Mum and Dad, they couldn't understand
Why she couldn't turn it off, become a better man
All this therapy eats away gently at the side of her mind that she never had
Yeah, this story told too many times, it makes me sad
I bet the author made a fortune out the autograph
Give her the money back 'cause
ทุกเช้า หล่อนจะตื่นขึ้นมากับแผนใหม่
ใช่แล้ว แม่และพ่อของหล่อน พวกเขาไม่เข้าใจหรอก
ทำไมหล่อนไม่อาจจะปิดมันลง และกลายเป็นผู้ชายที่ดีขึ้น
การบำบัดทั้งหมดมันกัดกร่อนจิตใจที่เธอไม่เคยมีของเธออย่างอ่อนโยน
ใช่แล้ว เรื่องนี้เล่ามาหลายครั้งแล้ว มันทำให้ฉันเศร้า
ฉันพนันว่าผู้เขียนได้สร้างโชคขึ้นมาจากลายเซ็นต์
เอาเงินคืนให้เธอเพราะว่า
She dreamed she'd go to California
There everyone would adore her
And all her mates will call her
'Til four in the morning
หล่อนฝันว่าจะได้ไปแคลิฟอร์เนีย
ที่ที่ทุกคนจะชอบเธอ
และเพื่อนร่วมชั้นทั้งหมดจะโทรหาเธอ
จนถึงตีสี่
Is there any life on Mars?
Is there any life on Mars?
Is there any life on Mars?
Yeah, yeah
Is there any life on Mars?
Is there any life on Mars?
Is there any life on Mars?
Yeah, yeah
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
ใช่ ใช่
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
ใช่ ใช่
Do you feel like you're irrelevant?
Do you feel like you're irrelevant?
Do you feel like you're just scared as fuck?
Do you feel like you're irrelevant?
Do you feel like you're irrelevant?
Do you feel like you're just scared as fuck?
คุณรู้สึกเหมือนว่าคุณไม่เข้าพวกเลยไหม?
คุณรู้สึกเหมือนว่าคุณไม่เข้าพวกเลยไหม?
คุณรู้สึกเหมือนว่าคุณกลัวแทบตายเลยไหม?
คุณรู้สึกเหมือนว่าคุณไม่เข้าพวกเลยไหม?
คุณรู้สึกเหมือนว่าคุณไม่เข้าพวกเลยไหม?
คุณรู้สึกเหมือนว่าคุณกลัวแทบตายเลยไหม?
Is there any life on Mars?
Is there any life on Mars?
Is there any life on Mars?
Yeah, yeah
Is there any life on Mars?
Is there any life on Mars?
Is there any life on Mars?
Yeah, yeah
Is there any life on Mars?
Is there any life on Mars?
Is there any life on Mars?
Is there any life on Mars?
Is there any life on Mars?
Is there any life on Mars?
Yeah, yeah
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
ใช่ ใช่
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
ใช่ ใช่
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
มันมีสิ่งมีชีวิตบนดาวอังคารไหม?
ใช่ ใช่