เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Someday – OneRepublic

ความดีงามของเพลงนี้จาก OneRepublic ในอัลบั้มปี 2021 ที่มีชื่อว่า Human เป็นเพลงร่วมรักร่วมสร้าง ตามสไตล์ดนตรีแน่นๆ ของ OneRepublic ที่เราคุ้นเคยกันดี เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

Some days, I'm treadin' the water

And feel like it's gettin' deep

Some nights, I drown in the weight

Of the things that I think I need

Sometimes, I feel incomplete, yeah

But you always say to me, say to me

บางวัน ฉันก็เหยียบน้ำ

และรู้สึกเหมือนมันดำดิ่งลงไป

บางคืน ฉันโดนถ่วงจมลงไป

กับสิ่งที่หนัก ที่ฉันคิดว่าฉันต้องการ

บางครั้ง ฉันรู้สึกไม่สมบูรณ์ ใช่

แต่คุณมักจะบอกฉันกับฉัน บอกกับฉัน

 

Oh, you say someday, when we're older

We'll be shinin' like we're gold

Yeah, won't we? (Won't we?) Won't we? (Won't we?)

Yeah, someday, when we're older

I'll be yours and you'll be mine

Babe, happy (Happy), happy

Oh, you say someday, when we're older

We won't worry 'bout the things

That we don't need (We don't need), we don't need (Oh)

Yeah, one day, down the line

Before we both run out of time, you're gonna see

That someday, we'll be all that we need

โอ้ คุณบอกว่าสักวัน เมื่อเราโตขึ้น

เราจะส่องประกายเหมือนเราเป็นทองคำ

ใช่แล้ว เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ? (เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ?) เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ (เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ?)

ใช่แล้ว บางวัน เมื่อเราแก่ลง

ฉันจะเป็นของคุณและคุณจะเป็นของฉัน

ที่รัก มีความสุข (มีความสุข) มีความสุข

โอ้ คุณบอกว่า สักวัน เมื่อเราโตขึ้น

เราจะไม่กังวลกับอะไรเท่าไหร่

ว่าเราจะไม่ต้อง (เราจะไม่ต้อง) เราจะไม่ต้อง (โอ้)

ใช่แล้ว สักวัน ไปตามเส้นทาง

ก่อนที่เราทั้งคู่จะหมดเวลา คุณจะได้เห็น

ว่าสักวันหนึ่ง เราจะเป็นทุกอย่างที่เราต้องการ

 

Someday, we'll be all that we need

สักวันหนึ่ง เราจะเป็นทุกอย่างที่เราต้องการ

 

I've been the best, been the worst

Been a ghost in a crowded room (Oh, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)

I took a chance, took a turn

Took a dive, and it led to you (Oh, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)

So many times that I wish

We could be anywhere but here

So many times that I wish

I could see what you see so clear, so clear

ฉันดีที่สุด ฉันก็แย่ที่สุด

เป็นผีในห้องที่มีคนอยู่มากมาย (โอ้ ใช่ ใช่ ใช่ ใช่)

ฉันรับโอกาสมาแล้ว ได้เลี้ยวมาแล้ว

ลึกลงไป และมันนำไปหาคุณ (โอ้ ใช่ ใช่ ใช่ ใช่)

มีหลายครั้งที่ฉันก็หวัง

ว่าเราจะอยู่ที่ไหนก็ได้ ที่ไม่ใช่ที่นี้

มีหลายครั้ง ที่ฉันก็หวัง

ฉันจะได้เห็นสิ่งที่คุณได้เห็นอย่างชัดเจน ชัดเจน

 

Oh, you say someday, when we're older

We'll be shinin' like we're gold

Yeah, won't we? (Won't we?) Won't we? (Won't we?) Yeah

Yeah, someday, when we're older

I'll be yours and you'll be mine

Babe, happy (Happy), happy

Oh, you say someday, when we're older

We won't worry 'bout the things

That we don't need (We don't need), we don't need (Oh)

Yeah, one day, down the line

Before we both run out of time, you're gonna see

That someday, we'll be all that we need

โอ้ คุณบอกว่าสักวัน เมื่อเราโตขึ้น

เราจะส่องประกายเหมือนเราเป็นทองคำ

ใช่แล้ว เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ? (เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ?) เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ (เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ?)

ใช่แล้ว บางวัน เมื่อเราแก่ลง

ฉันจะเป็นของคุณและคุณจะเป็นของฉัน

ที่รัก มีความสุข (มีความสุข) มีความสุข

โอ้ คุณบอกว่า สักวัน เมื่อเราโตขึ้น

เราจะไม่กังวลกับอะไรเท่าไหร่

ว่าเราจะไม่ต้อง (เราจะไม่ต้อง) เราจะไม่ต้อง (โอ้)

ใช่แล้ว สักวัน ไปตามเส้นทาง

ก่อนที่เราทั้งคู่จะหมดเวลา คุณจะได้เห็น

ว่าสักวันหนึ่ง เราจะเป็นทุกอย่างที่เราต้องการ

 

Someday, we'll be all that we need

ว่าสักวันหนึ่ง เราจะเป็นทุกอย่างที่เราต้องการ

 

Oh, you say someday, when we're older

We'll be shinin' like we're gold

Yeah, won't we? Won't we?

Mm, someday, down the line

Before we both run out of time, you're gonna see

That someday, we'll be all that we need

โอ้ คุณบอกว่าสักวัน เมื่อเราโตขึ้น

เราจะส่องประกายเหมือนเราเป็นทองคำ

ใช่แล้ว เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ? เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ

ใช่แล้ว สักวัน ไปตามเส้นทาง

ก่อนที่เราทั้งคู่จะหมดเวลา คุณจะได้เห็น

ว่าสักวันหนึ่ง เราจะเป็นทุกอย่างที่เราต้องการ