แปลเพลง Someday – OneRepublic
ความดีงามของเพลงนี้จาก OneRepublic ในอัลบั้มปี 2021 ที่มีชื่อว่า Human เป็นเพลงร่วมรักร่วมสร้าง ตามสไตล์ดนตรีแน่นๆ ของ OneRepublic ที่เราคุ้นเคยกันดี เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
Some days, I'm treadin' the water
And feel like it's gettin' deep
Some nights, I drown in the weight
Of the things that I think I need
Sometimes, I feel incomplete, yeah
But you always say to me, say to me
บางวัน ฉันก็เหยียบน้ำ
และรู้สึกเหมือนมันดำดิ่งลงไป
บางคืน ฉันโดนถ่วงจมลงไป
กับสิ่งที่หนัก ที่ฉันคิดว่าฉันต้องการ
บางครั้ง ฉันรู้สึกไม่สมบูรณ์ ใช่
แต่คุณมักจะบอกฉันกับฉัน บอกกับฉัน
Oh, you say someday, when we're older
We'll be shinin' like we're gold
Yeah, won't we? (Won't we?) Won't we? (Won't we?)
Yeah, someday, when we're older
I'll be yours and you'll be mine
Babe, happy (Happy), happy
Oh, you say someday, when we're older
We won't worry 'bout the things
That we don't need (We don't need), we don't need (Oh)
Yeah, one day, down the line
Before we both run out of time, you're gonna see
That someday, we'll be all that we need
โอ้ คุณบอกว่าสักวัน เมื่อเราโตขึ้น
เราจะส่องประกายเหมือนเราเป็นทองคำ
ใช่แล้ว เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ? (เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ?) เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ (เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ?)
ใช่แล้ว บางวัน เมื่อเราแก่ลง
ฉันจะเป็นของคุณและคุณจะเป็นของฉัน
ที่รัก มีความสุข (มีความสุข) มีความสุข
โอ้ คุณบอกว่า สักวัน เมื่อเราโตขึ้น
เราจะไม่กังวลกับอะไรเท่าไหร่
ว่าเราจะไม่ต้อง (เราจะไม่ต้อง) เราจะไม่ต้อง (โอ้)
ใช่แล้ว สักวัน ไปตามเส้นทาง
ก่อนที่เราทั้งคู่จะหมดเวลา คุณจะได้เห็น
ว่าสักวันหนึ่ง เราจะเป็นทุกอย่างที่เราต้องการ
Someday, we'll be all that we need
สักวันหนึ่ง เราจะเป็นทุกอย่างที่เราต้องการ
I've been the best, been the worst
Been a ghost in a crowded room (Oh, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
I took a chance, took a turn
Took a dive, and it led to you (Oh, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
So many times that I wish
We could be anywhere but here
So many times that I wish
I could see what you see so clear, so clear
ฉันดีที่สุด ฉันก็แย่ที่สุด
เป็นผีในห้องที่มีคนอยู่มากมาย (โอ้ ใช่ ใช่ ใช่ ใช่)
ฉันรับโอกาสมาแล้ว ได้เลี้ยวมาแล้ว
ลึกลงไป และมันนำไปหาคุณ (โอ้ ใช่ ใช่ ใช่ ใช่)
มีหลายครั้งที่ฉันก็หวัง
ว่าเราจะอยู่ที่ไหนก็ได้ ที่ไม่ใช่ที่นี้
มีหลายครั้ง ที่ฉันก็หวัง
ฉันจะได้เห็นสิ่งที่คุณได้เห็นอย่างชัดเจน ชัดเจน
Oh, you say someday, when we're older
We'll be shinin' like we're gold
Yeah, won't we? (Won't we?) Won't we? (Won't we?) Yeah
Yeah, someday, when we're older
I'll be yours and you'll be mine
Babe, happy (Happy), happy
Oh, you say someday, when we're older
We won't worry 'bout the things
That we don't need (We don't need), we don't need (Oh)
Yeah, one day, down the line
Before we both run out of time, you're gonna see
That someday, we'll be all that we need
โอ้ คุณบอกว่าสักวัน เมื่อเราโตขึ้น
เราจะส่องประกายเหมือนเราเป็นทองคำ
ใช่แล้ว เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ? (เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ?) เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ (เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ?)
ใช่แล้ว บางวัน เมื่อเราแก่ลง
ฉันจะเป็นของคุณและคุณจะเป็นของฉัน
ที่รัก มีความสุข (มีความสุข) มีความสุข
โอ้ คุณบอกว่า สักวัน เมื่อเราโตขึ้น
เราจะไม่กังวลกับอะไรเท่าไหร่
ว่าเราจะไม่ต้อง (เราจะไม่ต้อง) เราจะไม่ต้อง (โอ้)
ใช่แล้ว สักวัน ไปตามเส้นทาง
ก่อนที่เราทั้งคู่จะหมดเวลา คุณจะได้เห็น
ว่าสักวันหนึ่ง เราจะเป็นทุกอย่างที่เราต้องการ
Someday, we'll be all that we need
ว่าสักวันหนึ่ง เราจะเป็นทุกอย่างที่เราต้องการ
Oh, you say someday, when we're older
We'll be shinin' like we're gold
Yeah, won't we? Won't we?
Mm, someday, down the line
Before we both run out of time, you're gonna see
That someday, we'll be all that we need
โอ้ คุณบอกว่าสักวัน เมื่อเราโตขึ้น
เราจะส่องประกายเหมือนเราเป็นทองคำ
ใช่แล้ว เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ? เราจะไม่เป็นแบบนั้นหรอ
ใช่แล้ว สักวัน ไปตามเส้นทาง
ก่อนที่เราทั้งคู่จะหมดเวลา คุณจะได้เห็น
ว่าสักวันหนึ่ง เราจะเป็นทุกอย่างที่เราต้องการ