แปลเพลง Beautiful Sunday – Daniel Boone
จริงๆ เดี๊ยนน่าจะแปลเพลงนี้ในวันอาทิตย์นะ เพราะเพลงนี้ช่างสดใสเหมาะกับวันหยุดเสียจริง สำหรับใครที่ตอนนี้กำลังรอคอยวันอาทิตย์อย่างใจจดใจจ่อก็สู้ๆ นะคะ เดี๊ยนเองก็เป็นอีกคนหนึ่งที่รอคอยวันอาทิตย์อย่างใจจดใจจ่อ เอ้า มาแปลเพลงคลาสสิคเพลงนี้กันค่ะ
Sunday morning, up with the lark
I think I'll take a walk in the park
Hey, hey, hey, it's a beautiful day
I've got someone waiting for me
And when I see her I know that she'll say
Hey, hey, hey, it's a beautiful day
เช้าวันอาทิตย์ นั้นเต็มไปด้วยความสนุกสนาน
ฉันว่าฉันจะออกไปเดินเล่นที่สวนสักหน่อยนะ
เห้ เห้ เห้ นี้ช่างเป็นวันที่สดใส
มีคนบางคนกำลังรอฉันอยู่นะ
ตอนที่ฉันเจอเธอ ฉันรู้เลยว่าเธอจะต้องบอกว่า
เฮ้ เฮ้ เฮ้ นี้ช่างเป็นวันที่แสนสดใส
Ha, ha, ha, beautiful Sunday
This is my, my, my, beautiful day
When you said, said, said, said that you loved me
Oh my, my, my, it's a beautiful day
ฮ่า ฮ่า ฮ๋า วันอาทิตย์ที่สดใส
นี้เป็นวัน ที่แสนสดใสของฉัน
เมื่อคุณพูด พูดว่าคุณรักฉัน
โอ้ ให้ตายสิ ช่างเป็นวันที่สดใสเสียจริง
Birds are singing, you by my side
Lets take a car and go for a ride
Hey, hey, hey, it's a beautiful day
We'll drive on and follow the sun
Making Sunday go on and on
Hey, hey, hey, it's a beautiful day
นกกำลังส่งเสียงร้องคลอ คุณอยู่เคียงข้างฉัน
มาขับรถออกไปเที่ยวแถวนี้กันเถอะ
เราขับไปตามแสงอาทิตย์ที่สาดส่อง
ทำให้วันอาทิตย์นี้ดำเนินต่อไป
เฮ้ เฮ้ เฮ้ ช่างเป็นวันที่สดใสจริงๆ