เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Dangerous Woman – Ariana Grande

ดีงามพระรามแปดอะ Ariana คือเดี๊ยนจะลืมไปละกันว่าก่อนหน้านี้เคยปล่อยเพลงแป๊กอย่าง Fucus ออกมา คือเดี๊ยนไม่อยากจะวิจารณ์อะนะเดี๋ยวโดนแฟนๆ ที่เดี๊ยนรักใคร่ห่วงใยคอยเฝ้าถนอมจิกเอา แต่พอเพลงที่หล่อนไมได้โปรยอะไรมาก ไม่ได้ปล่อยอะไรออกมาให้ลุ้นเล่นๆ แบบนี้ หล่อนกลับทำได้ดีเกิดคาดอะ เดี๊ยนชอบมากๆๆๆ กลับมา Top Form เลยแหละ รักนะ เอาละเรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ กำลังมาแรงเลย ^^

 

release-date-of-ariana-grande-s-dangerous-woman

 

Don't need permission

Made my decision to test my limits

'Cause it's my business

(God as my witness)

Start what I finished

Don't need no hold up

Taking control of this kind of moment

I'm locked and loaded

Completely focused (my mind is open)

ไม่ต้องมาขออนุญาต

ฉันตัดสินใจเองว่าจะทดสอบขีดจำกัดของฉัน

เพราะนี้มันเรื่องของฉัน

(มีพระเจ้าเป็นพยาน)

เริ่มต้นสิ่งที่ฉันทำให้เรียบร้อยไปแล้ว

ต้องจัดการเดี๋ยวนี้

ควบคุมสถานการณ์แบบนี้ไว้

ฉันพร้อมจะลั่นไก

ล๊อคเป้า 100% (สมองฉันปลอดโปร่งเลยแหละ)

 

All that you got, skin to skin, oh my God

Don't ya stop, boy…

ทุกสิ่งที่คุณมี เนื้อแนบเนื้อ โอ้ พระเจ้า

อย่าหยุดเลยนะ ที่รัก

 

Somethin' 'bout you makes me feel like a dangerous woman

Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout you

Makes me wanna do things that I shouldn't

(Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout…)

บางอย่างในตัวคุณ ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นผู้หญิงอันตราย

บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ

ทำให้ฉันอยากจะทำบางสิ่งที่ไม่ควรเลย

(บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ)

 

Nothing to prove and I'm bulletproof and

Know what I'm doing

The way we're movin' like introducing

Us to a new thing

I wanna savor, save it for later

The taste of flavor, cause I'm a taker

Cause I'm a giver, it's only nature

I live for danger

ไม่มีอะไรต้องพิสูจน์ เพราะฉันมีภูมิคุ้นกัน

รู้ว่าตัวเองทำอะไรอยู่

เราขยับร่างกายเหมือนกับอยากจะแนะนำ

ตัวเราเองให้รู้สึกแปลกใหม่

ฉันอยากจะลิ้มรส เก็บมันไว้ทีหลังได้ไหม

รสชาติที่แสนอร่อย เพราะฉันมาเพื่อจัดการมันให้หมด

และฉันก็เป็นผู้ให้ด้วยนะ มันเป็นแค่ธรรมชาติของฉันน่ะ

ฉันอยู่เพื่อเรื่องอันตรายอยู่แล้ว

 

All that you got, skin to skin, oh my God

Don't ya stop, BOY!

ทุกสิ่งที่คุณมี เนื้อแนบเนื้อ โอ้ พระเจ้า

อย่าหยุดเลยนะ ที่รัก

 

Somethin' 'bout you makes me feel like a dangerous woman

Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout you

Makes me wanna do things that I shouldn't

Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout you

บางอย่างในตัวคุณ ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นผู้หญิงอันตราย

บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ

ทำให้ฉันอยากจะทำบางสิ่งที่ไม่ควรเลย

บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ

 

All girls wanna be like that

Bad girls underneath, like that

You know how I'm feeling inside

Somethin' 'bout, somethin' 'bout

All girls wanna be like that

Bad girls underneath, like that

You know how I'm feeling inside

Somethin' 'bout, somethin' 'bout

ผู้หญิงทุกคนนะเป็นแบบว่า

มีความร้ายกาจซ่อนอยู่ภายใน

คุณก็รู้นิว่าลึกๆ แล้วฉันรู้สึกยังไง

บางสิ่งที่แบบ บางสิ่งที่

ผู้หญิงทุกคนนอยากจะเป็นแบบนั้น

มีความร้ายกาจซ่อนอยู่ภายใน

คุณก็รู้นิว่าลึกๆ แล้วฉันรู้สึกยังไง

บางสิ่งที่แบบ บางสิ่งที่

 

Somethin' 'bout you makes me feel like a dangerous woman

Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout you

Makes me wanna do things that I shouldn't

Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout you

บางอย่างในตัวคุณ ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นผู้หญิงอันตราย

บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ

ทำให้ฉันอยากจะทำบางสิ่งที่ไม่ควรเลย

บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ

 

All girls wanna be like that

Bad girls underneath like that

You know how I'm feeling inside

Somethin' 'bout, somethin' 'bout

All girls wanna be like that

Bad girls underneath like that

You know how I'm feeling inside

Somethin' 'bout, somethin' 'bout

บางอย่างในตัวคุณ ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นผู้หญิงอันตราย

บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ

ทำให้ฉันอยากจะทำบางสิ่งที่ไม่ควรเลย

บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ

 

Yeah, there's somethin' 'bout you boy

Yeah, there's somethin' 'bout you boy

Yeah, there's somethin' 'bout you boy

Yeah, there's somethin' 'bout you boy

(Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout you…)

Yeah, there's somethin' 'bout you boy

Yeah, there's somethin' 'bout you boy

Yeah, there's somethin' 'bout you boy

Yeah, there's somethin' 'bout you boy

(Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout you…

ใช่เลย บางอย่างในตัวคุณนะที่รัก

ใช่เลย บางอย่างในตัวคุณนะที่รัก

ใช่เลย บางอย่างในตัวคุณนะที่รัก

ใช่เลย บางอย่างในตัวคุณนะที่รัก

(บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ)

ใช่เลย บางอย่างในตัวคุณนะที่รัก

ใช่เลย บางอย่างในตัวคุณนะที่รัก

ใช่เลย บางอย่างในตัวคุณนะที่รัก

ใช่เลย บางอย่างในตัวคุณนะที่รัก

(บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ บางอย่างในตัวคุณ)