แปลเพลง Misery – Gwen Stefani
จัดไปกับอีกเพลงน่ารักๆ ของแม่ Gwen ค่ะ แม่มีความสุขเดี๊ยนก็มีความสุขด้วย เดี๊ยนขอให้ทุกคนมีความสุขให้ได้เหมือนอย่างแม่นะคะ สวยๆ เริ่ดๆ เชิ่ดๆ เข้าไว้ มีเพลงอะไรอยากให้เดี๊ยนแปลก็จัดมาได้เลยค่ะ เดี๊ยนรออยู่นะ เรามาแปลเพลงนี้กันเลยค่ะ
Where'd you go?
I got so used to being 'round you boy
I'm trying not to care, but where'd you go?
I'm doing my best to be sensible
I'm trying not to care, but
คุณอยากไปไหน
ฉันเคยชินกับการอยู่ใกล้ๆ คุณแล้วที่รัก
ฉันพยายามที่จะไม่สนใจ แต่คุณจะไปที่ไหน
ฉันพยายามอย่างที่สุดแล้วนะที่จะทำตัวมีเหตุผล
ฉันพยายามไม่สนใจนะ แต่…
You're like drugs, you're like drugs to me
I'm so into you totally
You're like drugs, you're like drugs to me
Drugs to me
คุณเหมือนกับยา สำหรับฉันคุณเหมือนกับยา
ฉันชอบคุณมากจริงๆ เลย
คุณเหมือนกับยา สำหรับฉันคุณเหมือนกับยา
ยาสำหรับฉัน
So put me out of my misery
Hurry up, come see me
Put me out of my misery
Hurry up, come see me
Enough, enough of this suffering
Hurry up, come see me
Put me out of my misery, put me out of my misery
เพราะฉะนั้นช่วยให้ความกระจ่างกับฉันซะทีเถอะ
เร็วเข้า มาเจอฉันสิ
ช่วยให้ความกระจ่างกับฉันซะทีเถอะ
เร็วเข้า มาเจอฉันสิ
พอได้แล้วกับความเจ็บปวดแบบนี้
เร็วเข้า มาเจอฉันสิ
ช่วยให้ความกระจ่างกับฉันซะทีเถอะ ช่วยให้ความกระจ่างกับฉันซะทีเถอะ
Out the door
I'm thinking things I never thought before
Like what your love would taste like
Give me more
Don't sell this feeling at the grocery store
All cause your love, it tastes like
ออกจากประตูมา
ฉันเอาแต่คิดถึงเรื่องที่ฉันไม่เคยคิดมาก่อน
มันเหมือนกับชาติความรักของคุณ
ให้มันกับฉันอีกสิ
อย่ามอบความรักนี้ง่ายๆ ให้กับคนอื่นเลย
เพราะความรักของคุณ มันมีรสเหมือนกับ…
You're like drugs, you're like drugs to me
I'm so into you totally
You're like drugs, you're like drugs to me
Drugs to me
คุณเหมือนกับยา สำหรับฉันคุณเหมือนกับยา
ฉันชอบคุณมากจริงๆ เลย
คุณเหมือนกับยา สำหรับฉันคุณเหมือนกับยา
ยาสำหรับฉัน
So put me out of my misery
Hurry up, come see me
Put me out of my misery
Hurry up, come see me
Enough, enough of this suffering
Hurry up, come see me
Put me out of my misery, put me out of my misery
เพราะฉะนั้นช่วยให้ความกระจ่างกับฉันซะทีเถอะ
เร็วเข้า มาเจอฉันสิ
ช่วยให้ความกระจ่างกับฉันซะทีเถอะ
เร็วเข้า มาเจอฉันสิ
พอได้แล้วกับความเจ็บปวดแบบนี้
เร็วเข้า มาเจอฉันสิ
ช่วยให้ความกระจ่างกับฉันซะทีเถอะ ช่วยให้ความกระจ่างกับฉันซะทีเถอะ
Put me out
O-out of my misery
Put me out
O-out of my misery
You're in so much trouble
(You better watch out)
Yeah, you're in so much trouble
(You better watch out)
You're in so much trouble
(You better watch out)
Yeah, you're in so much trouble
(You better watch out)
ช่วยพาฉันไปสู่
ความกระจ่าง
ช่วยพาฉันไปสู่
ความกระจ่าง
คุณตกอยู่ในปัญหามากมายเหลือเกินแหละ
(คุณน่าจะระวังหน่อยนะ)
คุณตกอยู่ในปัญหามากมายเหลือเกินแหละ
(คุณน่าจะระวังหน่อยนะ)
คุณตกอยู่ในปัญหามากมายเหลือเกินแหละ
(คุณน่าจะระวังหน่อยนะ)
So put me out of my misery
Hurry up, come see me
Put me out of my misery (put me out)
Hurry up, come see me
Enough, enough of this suffering
Hurry up, come see me
Put me out of my misery, put me out of my misery
Put me out of my misery
Hurry up, come see me
Put me out of my misery
Hurry up, come see me
Enough, enough of this suffering
Hurry up, come see me
Put me out of my misery, put me out of my misery
เพราะฉะนั้นช่วยให้ความกระจ่างกับฉันซะทีเถอะ
เร็วเข้า มาเจอฉันสิ
ช่วยให้ความกระจ่างกับฉันซะทีเถอะ
เร็วเข้า มาเจอฉันสิ
พอได้แล้วกับความเจ็บปวดแบบนี้
เร็วเข้า มาเจอฉันสิ
ช่วยให้ความกระจ่างกับฉันซะทีเถอะ ช่วยให้ความกระจ่างกับฉันซะทีเถอะ
ช่วยให้ความกระจ่างกับฉันซะทีเถอะ
เร็วเข้า มาเจอฉันสิ
พอได้แล้วกับความเจ็บปวดแบบนี้
เร็วเข้า มาเจอฉันสิ
Put me out
(You're in so much trouble)
O-out of my misery
Put me out
(You're in so much trouble)
O-out of my misery
Put me out
(You're in so much trouble)
O-out of my misery
Put me out
(You're in so much trouble)
O-out of my misery
ช่วยพาฉันไปสู่
(คุณตกอยู่ในปัญหามากมายเหลือเกินแหละ)
ความกระจ่าง
ช่วยพาฉันไปสู่
(คุณตกอยู่ในปัญหามากมายเหลือเกินแหละ)
ความกระจ่าง
ช่วยพาฉันไปสู่
(คุณตกอยู่ในปัญหามากมายเหลือเกินแหละ)
ความกระจ่าง
ช่วยพาฉันไปสู่
(คุณตกอยู่ในปัญหามากมายเหลือเกินแหละ)
ความกระจ่าง