แปลเพลง Skinny Love – Birdy ( Original – Bon Iver)
เพลงนี้ Birdy เอามาทำใหม่และเป็นเพลงที่สร้างชื่อเพลงนึงของเธอเลยก็ว่าได้ค่ะ โดยต้นฉบับเป็นของ Bon Iver เป็นเพลงที่ใส่อารมณ์เต็มที่มาก เนื้อเพลงค่อนข้างเข้าใจยากค่ะ มีการใช้คำเพื่อสื่อความหมาย เช่นการโรยเกลือลงบนความรักก็เปรียบเหมือนการรักษาความรักให้คงอยู่ต่อไปเพราะเกลือใช้สำหรับการถนอมให้สิ่งใดๆอยู่ต่อไปได้(อาหารอะไรพวกนี้ค่ะ) บางอย่างก็ต้องใช้การตีความเยอะมากค่ะ เนื้อเพลงจะเป็นยังไงไปดูเลยค่ะ
Come on skinny love just last the year,
Pour a little salt we were never here,
My my my, my my my, my-my-my my-my…
Staring at the sink of blood and crushed veneer.
มาเถอะความรักที่เหือดแห้ง ขออีกแค่ปีสุดท้ายเถอะนะ
โรยเกลือลงไปหน่อย นี่เรายังไม่เคยเป็นกันถึงขนาดนี้กันเลยนะ
โอ้ โอ้ โอ้
จ้องดูเลือดที่หยดลงและไม่อัดที่แตกกระจาย
Tell my love to wreck it all,
Cut out all the ropes and let me fall,
My my my, my my my, my-my-my my-my…
Right in the moment this order's tall.
บอกที่รักของฉันให้ทำลายมันซะให้หมด
ตัดเชือกทุกเส้นแล้วปล่อยให้ฉันร่วงหล่นลงไปซะ
โอ้ โอ้ โอ้
ถึงตอนนี้ คำสั่งนี้มันยากเหลือเกินที่จะทำตาม
And I told you to be patient,
And I told you to be fine,
And I told you to be balanced,
And I told you to be kind,
And in the morning I'll be with you,
ที่ฉันเคยบอกให้เธออดทนหน่อย
เคยบอกให้เธอสบายใจ
ที่เคยบอกให้เธอคงตัวไว้ให้อยู่
ที่ฉันเคยบอกให้เธอใจดี
และในตอนเช้าฉันจะอยู่กับเธอ
But it will be a different kind,
'Cause I'll be holding all the tickets,
And you'll be owning all the fines.
แต่มันจะเป็นความใจดีในแบบที่ต่างออกไป
ฉันจะถือตั๋วเอง
และเธอจะเอาค่าตั๋วไป
Come on skinny love, what happened here?
Suckle on the hope in light brassieres,
My my my, my my my, my-my-my my-my…
Sullen load is full, so slow on the split.
มาเถอะ ความรักที่เหือดแห้ง มันเกิดอะไรขึ้น?
ตามหาความหวังที่แทบจะไม่เห็นแสงสว่าง
โอ้ โอ้ โอ
ความตึงเครียดเดินทางมาเต็มที่แล้ว เพราะงั้นเราเลยค่อยๆแยกจากกัน
And I told you to be patient,
And I told you to be fine,
And I told you to be balanced,
And I told you to be kind,
ที่ฉันเคยบอกให้เธออดทนหน่อย
เคยบอกให้เธอสบายใจ
ที่เคยบอกให้เธอคงตัวไว้ให้อยู่
ที่ฉันเคยบอกให้เธอใจดี
And now all your love is wasted,
Then who the hell was I?
'Cause now I'm breaking at the bridges,
And at the end of all your lights.
Who will love you?
Who will fight?
And who will fall far behind?
และตอนนี้ความรักทั้งหมดของเธอก็เสียเปล่า
งั้นฉันเป็นใครกัน?
เพราะตอนนี้ฉันทำลายสะพานทิ้งไปหมดแล้ว
และแสงสว่างของเธอก็ด้วย
ใครจะรักเธอล่ะ
ใครจะสู้เพื่อเธอล่ะ
แล้วใครกันที่จะเป็นคนถอยไปเอง
Come on skinny love,
มาเถอะ ความรักที่เหือดแห้ง