เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Religion – Lana Del Rey

ปล่อยเพลงออกมาเงียบๆ โดยไม่บอกใครอยู่เสมอสำหรับ  Lana Del Rey อย่างที่บอกไว้หลายๆ ครั้งว่านางเป็นนักร้องคนโปรดของเดี๊ยน และเพลงของนางมักจะบูชาสามีมาเฟีย อย่างไรก็ตาม สำหรับเพลงนี้เหมือนนางจะสมหวังใรความรักที่ไม่ได้โฟกัสที่ยาและปาร์ตี้และความเป็นมาเฟียใหญ่หรือคุณพ่อขายาวของนางอีกต่อไป จะเรียกว่าโตขึ้นก็ว่าได้นะ ดีงามพระรามแปดในความโหยหวน เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

tumblr_nvk8nqaAUW1tlakrlo1_1280

 

Everything is fine now

Let sleeping dogs lay

All our minds made up now

All our beds are made

No one's out of time, no

Chips fall wherever they may

Leave it all behind, let the ocean wash away

ทุกอย่างโอเคแล้วตอนนี้

อย่าไปสะกิดให้มันเกิดเรื่องอะไรขึ้นเลย

ตอนนี้ความคิดของเรามั่งคงดีแล้ว

ฉันได้ตัดสินใจที่จะเลือกแล้ว

เราพบความรักของเรารออยู่ข้างหน้าแล้ว

ไม่ต้องกังวลหรอกว่ามันจะเกิดอะไรขึ้นต่อไป

ปล่อยทุกอย่างทิ้งไว้ข้างหลัง ให้คลื่นทะเลชะล้างมันไป

 

It never was about the money or the drugs

For you, there's only love

For you, there's only love

It never was about the party or the clubs

For you, there's only love

มันไม่ได้เกี่ยวกับเงินหรือยาหรอก

สำหรับคุณ มันก็มีเพียงแค่ความรัก

สำหรับคุณ มันก็มีเพียงแค่ความรัก

มันไม่ได้เกี่ยวกับปาร์ตี้หรือคลับ

สำหรับคุณ มันมีเพียงแค่ความรัก

 

Cause you're my religion, you're how I'm living

When all my friends say I should take some space

Well I can't envision that for a minute

When I'm down on my knees, you're how I pray

เพราะคุณเหมือนเป็นที่ยึดเหนี่ยวของจิตใจฉัน คุณคือเครื่องชี้นำการใช้ชีวิตของฉัน

เมื่อเพื่อนทุกคนของฉันบอกว่าฉันควรจะมีระยะห่างบ้าง

เอาละ ฉันวาดฝันมันไม่ได้นักหรอก

เมื่อฉันคุกเข่าลงและเมื่อฉันสวดภาวนา

 

Hallelujah, I need your love

Hallelujah, I need your love

ฮัลเลลูยา ฉันต้องการความรักของคุณ

ฮัลเลลูยา ฉันต้องการความรักของคุณ

 

Everything is bright now, no more cloudy days

Even when the storms come, in the eye we'll stay

No need to survive now, all we do is play

All I hear is music like Lay Lady Lay

ตอนนี้ทุกอย่างสดใส ไม่มีเมฆครึ้มอีกแล้ว

เมื่อพายุเข้ามา เราก็จะจ้องมองมัน

ไม่ต้องมีชีวิตรอดไปก็ได้ในตอนนี้ ทุกสิ่งที่เราทำตอนนี้คือเล่นไป

ทุกอย่างที่ฉันต้องการตอนนี้ก็คือ นอนลงสิ ที่รัก นอนลง

 

It never was about the money or the drugs

With you, there's only love

With you, there's only love

It never was about the party or the clubs

For you, there's only love

มันไม่ได้เกี่ยวกับเงินหรือยาหรอก

สำหรับคุณ มันก็มีเพียงแค่ความรัก

สำหรับคุณ มันก็มีเพียงแค่ความรัก

มันไม่ได้เกี่ยวกับปาร์ตี้หรือคลับ

สำหรับคุณ มันมีเพียงแค่ความรัก

 

Cause you're my religion, you're how I'm living

When all my friends say I should take some space

Well I can't envision that for a minute

When I'm down on my knees, you're how I pray

เพราะคุณเหมือนเป็นที่ยึดเหนี่ยวของจิตใจฉัน คุณคือเครื่องชี้นำการใช้ชีวิตของฉัน

เมื่อเพื่อนทุกคนของฉันบอกว่าฉันควรจะมีระยะห่างบ้าง

เอาละ ฉันวาดฝันมันไม่ได้นักหรอก

เมื่อฉันคุกเข่าลงและเมื่อฉันสวดภาวนา

 

Hallelujah, I need your love

Hallelujah, I need your love

ฮัลเลลูยา ฉันต้องการความรักของคุณ

ฮัลเลลูยา ฉันต้องการความรักของคุณ

 

Cause you're my religion, you're how I'm living

When all my friends say I should take some space

Well I can't envision that for a minute

When I'm down on my knees, you're how I pray

เพราะคุณเหมือนเป็นที่ยึดเหนี่ยวของจิตใจฉัน คุณคือเครื่องชี้นำการใช้ชีวิตของฉัน

เมื่อเพื่อนทุกคนของฉันบอกว่าฉันควรจะมีระยะห่างบ้าง

เอาละ ฉันวาดฝันมันไม่ได้นักหรอก

เมื่อฉันคุกเข่าลงและเมื่อฉันสวดภาวนา

 

Hallelujah, I need your love

Hallelujah, I need your love

ฮัลเลลูยา ฉันต้องการความรักของคุณ

ฮัลเลลูยา ฉันต้องการความรักของคุณ