แปลเพลง She Wolf – Shakira
แม่ยังไงก็คือแม่ เสียงอันเป็นเอกลักษณ์และความเซกซี่โดยไม่จำเป็นต้องมีทรวดทรงองค์เอวสะบึมมากมาย มีแต่ Skill การเต้นที่ใครเห็นเป็นต้องซี้ดปากด้วยความเผ็ดจัดจ้านของแม่ที่เอามาเสิร์ฟถึงที่แม้จะมีสามีแล้วก็ตามเป็นข้อพิสูจน์ได้ค่ะ แม้ตอนนี้แม่ไม่ได้มาเต้นท่าโชว์พลิ้วอะไรมากมาย แต่ Try Everything ที่ปล่อยออกมานั้นน่ารักมากๆ เลยค่ะ คือใส่แค่เสื้อยืดก็น่ารักแล้วอะ อย่างไรก็ตาม เดี๊ยนก็อดนึกถึงแม่ในยุคโยกย้ายส่าย Hip แบบนี้เหมือนกัน เรามาแปลเพลงนี้กันดีกว่าค่ะ
S.O.S. she's in disguise
S.O.S. she's in disguise
There's a she wolf in disguise
Coming out, coming out, coming out
ช่วยด้วย หล่อนกำลังปลอมตัว
ช่วยด้วย หล่อนกำลังปลอมตัว
มีหมาป่าเพศเมียกำลังปลอมตัว
ออกมาแล้ว ออกมาแล้ว ออกมาแล้ว
A domesticated girl that's all you ask of me,
Darling, it is no joke, this is lycanthropy.
Moon's awake now, with eyes wide open
My body is craving, so feed the hungry
สาวน้อยบ้านๆ ที่เธออยากให้ฉันเป็น
ที่รัก มันไม่ตลกนะ มีสัตว์ร้ายอยู่ในตัวฉัน
พระจันทร์เต็มดวงแล้ว ด้วยดวงตาของฉันที่ตื่นขึ้น
ร่างกายฉันกำลังกระหาย เพราะฉะนั้นก็เติมเต็มมันหน่อยเถอะ
I've been devoting myself to you
Monday to Monday
And Friday to Friday
Not getting enough retribution or decent incentives to keep me at it
Starting to feel just a little abused
Like a coffee machine in an office (aaa)
So I'm gonna go somewhere closer
To get me a lover and tell you about it
ฉันเอาแต่อุทิศตนเองให้คุณ
ตั้งแต่วันจันทร์นี้ถึงจันทร์ถัดไป
วันศุกร์นี้ถึงศุกร์ต่อไป
ไม่ได้รับผลอะไรหรือแรงจูงใจที่สมเหตุผลเลยที่จะทำให้ฉันทำแบบนั้น
ฉันเริ่มรู้สึกว่าถูกละเมิดนิดๆ แล้วล่ะ
เหมือนกับเครื่องชงกาแฟที่อยู่ที่สำนักงานน่ะ
เพราะฉะนั้นฉันขอไปที่ไหนสักที่ใกล้ๆ นะ
เพื่อไปหาคนที่รักฉันสักคนแล้วฉันจะมาเล่าให้ฟังแล้วกัน
There's a she wolf in the closet,
Open up and set it free
There's a she wolf in the closet,
Let it out so it can breathe
มีหมาป่าเพศเมียอยู่ในตู้เสื้อผ้าน่ะ
เปิดประตูออกและปล่อยให้มันเป็นอิสระสิ
มีหมาป่าเพศเมียอยู่ในตู้เสื้อผ้าน่ะ
ให้มันออกมาสูดอากาศหน่อยสิ
Sitting across the bar, staring right at her prey,
It's going well so far, she's gonna get her way.
Nocturnal creatures are not so prudent,
The moon's my teacher, and I'm her student.
นั่งอยู่ที่บาร์ จ้องมองเหยื่อที่อยู่ตรงข้าม
มันมาได้ดีทีเดียว เธอกำลังจะเดินหน้าต่อแล้ว
สัตว์ที่ออกหากินตอนกลางคืนน่ะไม่ค่อยรอบคอบนักหรอก
ดวงจันทร์คือครูของฉัน และฉันก็คือนักเรียนของหล่อน
To look at the single man I've got on me a special radar,
And the fire department's hot line in case I get in trouble later
Not looking for cute little divas or rich city guys that just want to enjoy
I'm having a very good time and behave very bad in the arms of a boy
ฉันมีเรดาห์พิเศษที่จะใช้ในการจับผู้ชายโสดๆ นะ
แล้วก็มีเบอร์ด่วนพิเศษไปหาดับเพลิงหากเกิดปัญหาทีหลังด้วยแหละ
ฉันไม่ได้มองหาคนมีชื่อเสียงหรือผู้ชายที่ร่ำรวยเพื่อที่จะมีความสุขหรอก
ฉันกำลังมีช่วงเวลาดีๆ และทำตัวนอกคอกในอ้อมแขนของเด็กผู้ชายทั้งหลายต่างหาก
There's a she wolf in the closet,
Open up and set it free
There's a she wolf in the closet,
Let it out so it can breathe
มีหมาป่าเพศเมียอยู่ในตู้เสื้อผ้าน่ะ
เปิดประตูออกและปล่อยให้มันเป็นอิสระสิ
มีหมาป่าเพศเมียอยู่ในตู้เสื้อผ้าน่ะ
ให้มันออกมาสูดอากาศหน่อยสิ
S.O.S. she's in disguise
S.O.S. she's in disguise,
There's a she wolf in disguise
Coming out, coming out, coming out
ช่วยด้วย หล่อนกำลังปลอมตัว
ช่วยด้วย หล่อนกำลังปลอมตัว
มีหมาป่าเพศเมียกำลังปลอมตัว
ออกมาแล้ว ออกมาแล้ว ออกมาแล้ว
S.O.S. she's in disguise
S.O.S. she's in disguise
There's a she wolf in disguise
Coming out, coming out, coming out
ช่วยด้วย หล่อนกำลังปลอมตัว
ช่วยด้วย หล่อนกำลังปลอมตัว
มีหมาป่าเพศเมียกำลังปลอมตัว
ออกมาแล้ว ออกมาแล้ว ออกมาแล้ว
There's a she wolf in the closet,
Let it out so it can breathe
มีหมาป่าเพศเมียอยู่ในตู้เสื้อผ้าน่ะ
ให้มันออกมาสูดอากาศหน่อยสิ