แปลเพลง Umbrella – Rihanna ft. JAY-Z
ใครยังจำเพลงนี้ของห่านศรีได้บ้างคร๊ะ เป็นเพลงที่ปล่อยออกมาแล้วร้อนแรงสุดๆ ส่งให้น้องห่านกลายเป็นนักร้องหน้าใหม่มาแรงแซงทุกโค้ง แถมเปิดภาพเซ็กซี่ของนางจนทำให้นางกลายเป็นเซ็กซี่ไอดอลตัวแม่ต่อเนื่องมาจนถึงปัจจุบัน แถมภาพลักษณ์ของเพลงนี้ยังติดเป็นเอกลักษณ์ของน้องห่าน คราใดห่านศรีใส่ชุดที่พองๆจะต้องโดนเอาไปล้อเข้ากับเพลงนี้ได้ซะทุกที ก็คนมันจำได้ติดต่อติดหูนี่เนอะ จะให้ทำยังไงได้ ลองมาย้อนความหลังกันซักเล็กน้อยค่า
Uh huh, uh huh (Yea Rihanna)
Uh huh, uh huh (Good girl gone bad)
Uh huh, uh huh (Take three… Action)
Uh huh, uh huh
อะ ฮะ อา ฮะ (ใช่แล้ว ริฮานนา)
อะ ฮะ อา ฮะ (เด็กดีกลายเป็นนางร้ายแล้ว)
อะ ฮะ อา ฮะ (นับถึงสาม แอ็คชั่น)
อะ ฮะ อา ฮะ
No clouds in my storms
Let it rain, I hydroplane in the bank
Coming down with the Dow Jones
When the clouds come we gone, we Rocafella
We fly higher than weather
In G5's are better, You know me,
In anticipation, for precipitation. Stack chips for the rainy day
Jay, Rain Man is back with little Ms. Sunshine
Rihanna where you at?
ไม่มีหมู่เมฆท่ามกลางพายุของเรา
ปล่อยให้ฝนตกลงมา ฉันเหาะเหินอยู่บนน้ำ
ทะยานลงมาเหมือนหุ้นดาวโจนส์
เมื่อเมฆหมอกมา พวกเราก็จะจากไป พวกเราคือ Rocafella
เราบินอยู่สูงเหนือกว่าอากาศ
บนเครื่อง G5 ดีกว่า คุณก็รู้จักฉันดี
ในการรอคอยอย่างใจจดใจจ่อ เก็บสะสมเงินไว้สำหรับข้างหน้า
Jay ผู้ชายผู้มากับสายฝน กลับมาแล้ว พร้อมกับสาวสวย
Rihanna แล้วที่คุณล่ะ?
You have my heart
And we'll never be worlds apart
Maybe in magazines
But you'll still be my star
Baby 'cause in the dark
You can't see shiny cars
And that's when you need me there
With you I'll always share
Because
เธอได้หัวใจฉันไปแล้ว
และเราไม่มีวันที่จะแยกจากกัน
อาจจะมีตอนที่อยู่ในแม็กกาซีน
แต่เธอก็ยังคงเป็นดวงดาวของฉัน
ที่รัก เพราะในความมืด
เธอมองไม่เห็นรถที่เงาวับ
และเมื่อนั้นที่เธอต้องการให้ฉันอยู่ที่ตรงนั่น
กับเธอ ฉันจะแบ่งปันทุกอย่างให้เสมอ
เพราะว่า
When the sun shines, we'll shine together
Told you I'd be here forever
Said I'll always be a friend
Took an oath I'ma stick it out 'til the end
Now that it's raining more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
เมื่อดวงอาทิตย์ส่องแสง เราจะส่องสว่างไปด้วยกัน
บอกเธอแล้วไงว่าฉันจะอยู่เคียงข้างตลอดไป
พูดว่าฉันจะเป็นเพื่อนเสมอไป
ให้คำสาบานว่าชั้นจะทำตามจนถึงที่สุด
ตอนนี้ฝนมันก็ตกหนักมากกว่าเดิม
เราต่างรู้ดีว่าเรายังคงมีกันและกัน
เธอมายืนอยู่ในร่มด้วยกันกับฉันสิ
เธอมายืนอยู่ในร่มด้วยกันกับฉันสิ
(เอลล่า เอลล่า เอ เอ เอ)
(เอลล่า เอลล่า เอ เอ เอ)
ในร่มของฉันเลย
These fancy things will never come in between
You're part of my entity, here for infinity
When the war has took its part
When the world has dealt its cards
If the hand is hard, together we'll mend your heart
Because
พวกสิ่งหรูหราต่างๆจะไม่มีวันเข้ามาแทรกเข้ามาระหว่างเราได้
เธอเป็นส่วนหนึ่งของฉัน และจะคงอยู่ตลอดไป
เมื่อสงครามได้จบลง
เมื่อโลกให้จัดการทุกอย่างลง
ถ้ามันโหดร้าย เราสองคนจะซ่อมแซมหัวใจเธอด้วยกัน
เพราะว่า
When the sun shines, we'll shine together
Told you I'd be here forever
Said I'll always be a friend
Took an oath I'ma stick it out 'til the end
Now that it's raining more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
เมื่อดวงอาทิตย์ส่องแสง เราจะส่องสว่างไปด้วยกัน
บอกเธอแล้วไงว่าฉันจะอยู่เคียงข้างตลอดไป
พูดว่าฉันจะเป็นเพื่อนเสมอไป
ให้คำสาบานว่าชั้นจะทำตามจนถึงที่สุด
ตอนนี้ฝนมันก็ตกหนักมากกว่าเดิม
เราต่างรู้ดีว่าเรายังคงมีกันและกัน
เธอมายืนอยู่ในร่มด้วยกันกับฉันสิ
เธอมายืนอยู่ในร่มด้วยกันกับฉันสิ
(เอลล่า เอลล่า เอ เอ เอ)
(เอลล่า เอลล่า เอ เอ เอ)
ในร่มของฉันเลย
You can run into my arms
It's OK, don't be alarmed
Come here to me
There's no distance in between our love
So go on and let the rain pour
I'll be all you need and more
Because
เธอเข้ามาในอ้อมแขนของฉันได้เลย
ไม่เป็นไรหรอก ไม่ต้องกังวล
เข้ามาหาฉันสิ
มันไม่มีช่องว่างระหว่างความรักของเรา
เดินต่อและปล่อยให้ฝนมันตกไป
ฉันจะเป็นทุกสิ่งที่เธอต้องการและมากกว่านั้นด้วย
เพราะว่า
When the sun shines, we'll shine together
Told you I'll be here forever
Said I'll always be a friend
Took an oath I'ma stick it out 'til the end
Now that it's raining more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
เมื่อดวงอาทิตย์ส่องแสง เราจะส่องสว่างไปด้วยกัน
บอกเธอแล้วไงว่าฉันจะอยู่เคียงข้างตลอดไป
พูดว่าฉันจะเป็นเพื่อนเสมอไป
ให้คำสาบานว่าชั้นจะทำตามจนถึงที่สุด
ตอนนี้ฝนมันก็ตกหนักมากกว่าเดิม
เราต่างรู้ดีว่าเรายังคงมีกันและกัน
เธอมายืนอยู่ในร่มด้วยกันกับฉันสิ
เธอมายืนอยู่ในร่มด้วยกันกับฉันสิ
(เอลล่า เอลล่า เอ เอ เอ)
(เอลล่า เอลล่า เอ เอ เอ)
ในร่มของฉันเลย
It's raining, raining
Oh, baby it's raining, raining
Baby come into me
Come into me
ฝนมันตกแล้ว ฝนตกแล้ว
โอ้ ที่รัก ฝนมันตกแล้ว ฝนตกแล้ว
ที่รักเข้ามาหาฉันสิ
เข้ามาหาฉันสิ