แปลเพลง 100x – Tegan and Sara

สองสาวสุดเท่ห์ Tegan และ Sara ปล่อยเอ็มวีใหม่จากอัลบั้ม LP ล่าสุดของเธออย่าง Love You To Death ผ่านทาง Noisey ที่กำกับโดย Jess Rona ชื่อเพลง 100x เป็นเอ็มวีที่คล้ายๆกับเรื่องราวสุดเครียดระหว่างความสัมพันธ์อะไรทำนองนี้ค่ะ โดยสื่อสารด้วยการใช้ลูกหมาตัวน้อยๆ ทำหน้าเศร้าๆที่น่าเอ็นดูมากๆหลังจากที่พวกเขาปล่อยเพลง U-Turn และ Boyfriend ออกมาแล้ว เห็นแว่วๆมาว่าจะปล่อยเอ็มวีทุกแทร็กจาก LP อัลบั้มนี้เลยด้วยนะ แฟนๆสายอินดี้น่าจะชอบค่ะ
I've been crazy thinking I was wrong
Like a fool holding on too long
Let it crumble let the whole thing fall
You were someone I love then you were no one at all
ฉันบ้าไปที่เอาแต่คิดว่าฉันผิดเอง
เหมือนฉันเป็นคนโง่ที่กอดเก็บมันไว้อย่างยาวนาน
ปล่อยให้มันแหลกสลายและทุกอย่างร่วงพังลง
เราเคยเป็นคนที่รักกันและเธอก็ไม่มีใครอื่น
It was cruel of me to do what I did to you (did did did to you)
It was wrong of me to hurt such a big part of you (pa part of you)
มันเหมือนสิ่งเลวร้ายที่ฉันทำกับเธอ(ทำ ทำ ทำกับเธอ)
มันเป็นความผิดฉันเองที่ทำร้ายส่วนที่ใหญ่มากๆของเธอ(ส่วนหนึ่งของเธอ)
I swear I tried to leave you
at least a hundred times a day
I swear I tried to tell you
a thousand times in different ways
ฉันสาบานว่าฉันพยายามแล้วที่จะจากเธอไป
อย่างน้อยก็ร้อยครั้งต่อวัน
ฉันสาบานว่าฉันพยายามจะบอกเธอ
กว่าพันครั้งในหลายๆวิธี
I need out on my own
I don't want to live this way
I need out on my own
I don't want to leave this way
ฉันต้องการเธอ
ฉันไม่อยากใช้ชีวิตอยู่แบบนี้แล้ว
ฉันต้องการเธอ
ฉันไม่อยากจะจากไปอย่างนี้หรอก
I swear I tried to tell you
at least a hundred times a day
ฉันสาบานว่าฉันพยายามแล้วที่จะจากเธอไป
อย่างน้อยก็ร้อยครั้งต่อวัน
You went silent watching as I packed
rehearsed the words you hope would get me back
Shout it out and let your whole world fall
I was someone you love then I was no one at all
เธอเอาแต่เงียบแล้วมองฉันเก็บข้างของ
ซ้อมคำพูดที่หวังว่าเธอจะต้องการให้ฉันกลับมา
ตะโกนมันออกไปและปล่อยให้โลกทั้งใบของเธอร่วงหล่นลงมา
ฉันเคยเป็นคนที่เธอรักและก็กลายเป็นคนอื่น
It was cruel of me to do what I did to you (did did did to you)
It was wrong of me to hurt such a big part of you (pa part of you)
มันเหมือนสิ่งเลวร้ายที่ฉันทำกับเธอ(ทำ ทำ ทำกับเธอ)
มันเป็นความผิดฉันเองที่ทำร้ายส่วนที่ใหญ่มากๆของเธอ(ส่วนหนึ่งของเธอ)
I swear I tried to leave you
at least a hundred times a day
I swear I tried to tell you
a thousand times in different ways
ฉันสาบานว่าฉันพยายามแล้วที่จะจากเธอไป
อย่างน้อยก็ร้อยครั้งต่อวัน
ฉันสาบานว่าฉันพยายามจะบอกเธอ
กว่าพันครั้งในหลายๆวิธี
I need out on my own
I don't want to live this way
I need out on my own
I don't want to leave this way
ฉันต้องการเธอ
ฉันไม่อยากใช้ชีวิตอยู่แบบนี้แล้ว
ฉันต้องการเธอ
ฉันไม่อยากจะจากไปอย่างนี้หรอก
I swear I tried to tell you
at least a hundred times a day
ฉันสาบานว่าฉันพยายามแล้วที่จะจากเธอไป
อย่างน้อยก็ร้อยครั้งต่อวัน
Oh I told you that I
I needed out and I
I couldn't stay
Couldn't stay here one more day
โอ้ ฉันบอกเธอว่า
ฉันต้องการจากไปและฉัน
ฉันไม่สามารถอยู่ต่อไปได้
ฉันอยู่ต่อไปไม่ได้แม้ซักวันเดียว
Oh I told you that I
I needed out and I
I couldn't say
Couldn't tell you one more way
โอ้ ฉันบอกเธอว่า
ฉันต้องการจากไปและฉัน
ฉันไม่สามารถอยู่ต่อไปได้
ฉันอยู่ต่อไปไม่ได้แม้ซักวันเดียว