แปลเพลง Christina Grimmie – With Love
ขอแสดงความเสียใจกับแฟนคลับ และครอบครัวของเธอค่ะ CHRISTINA GRIMMIE กับการจากไปอย่างน่าใจหาย เลยขออุทิศแปลเพลงนี้ให้แฟนๆได้อินกันเข้าไปอีกค่ะ
You called me out and taught me tough
With love, with love.
You fought my flaws, my teeth, my claws
With love, with love.
Cause every time I'm slipping away from myself,
You're the one that moves me like nobody else.
เธอเรียกฉันออกไปและสอนให้ฉันอดทน
ด้วยรัก
เธอสู้ต่อความบกพร่องต่างๆของฉัน ฟันของฉัน กรงเล็บของฉัน
ด้วยรัก
เพราะทุกครั้งที่ฉันลื่นล้มจากตัวฉันเอง
เธอเป็นคนเดียวที่ทำอะไรไม่เหมือนที่คนอื่นทำให้ฉัน
Cause when I'm down and I'm done,
And I'm coming unplugged
When I'm ready to fall
You're the one always holding me up
With love
เพราะเมื่อฉันรู้สึกแย่และฉันพอกับมันแล้ว
และฉันมาแบบปลั๊กหลุด
เมื่อฉันพร้อมแล้วที่จะร่วงลงไป
เธอจะเป็นคนเดียวที่กอดฉันไว้
ด้วยความรัก
Oh no no
โอ้ โน โน
Your tongue won't tie, you'll always find
The truth yeah you do
But still you smile despite the lines
I drew for you
ลิ้นของเธอไม่ได้ผูกเอาไว้ เธอมักจะเจอ
ความจริงเสมอ ใช่ เธอเป็น
แต่เธอจะยิ่มออกมามากกว่า
ฉันตกหลุมรักเธอ
Cause every time I'm slipping away from myself,
You're the one that moves me like nobody else. Oh no.
เพราะทุกครั้งที่ฉันลื่นล้มจากตัวฉันเอง
เธอเป็นคนเดียวที่ทำอะไรไม่เหมือนที่คนอื่นทำให้ฉัน
Cause when I'm down and I'm done,
And I'm coming unplugged
When I'm ready to fall
You're the one always holding me up
With love
เพราะเมื่อฉันรู้สึกแย่และฉันพอกับมันแล้ว
และฉันมาแบบปลั๊กหลุด
เมื่อฉันพร้อมแล้วที่จะร่วงลงไป
เธอจะเป็นคนเดียวที่กอดฉันไว้
ด้วยความรัก
Love, Love, Love, Love
รัก รัก
When I'm down, when I'm coming unplugged. no. (Ohh)
You're always there with love (Love)
When I'm done, love
When I'm out, when I fall
You're always always always always there
เมื่อฉันจะล่วงลงและฉันมาแบบปลั๊กหลุด
เธอมักจะอยู่ตรงนั้นพร้อมความรักเสมอ
เมื่อฉันพอแล้วกับความรัก
เมื่อฉันเออกไปข้างนอกและเมื่อฉันรู้สึกร่วงหล่นลง
เธอจะอยู่ตรงนั้นเสมอ