แปลเพลง Gold – Britt Nicole
Britt Nicole นางออกเพลงใหม่ ก็เลยย้อนกลับไปฟังเพลงเก่าของนาง เป็นเพลงที่ชอบมากๆ ฟีลกู๊ด เป็นกำลังใจให้ทุกคนได้ภูมิใจในตัวเองและทำในสิ่งที่ตัวเองรักและเป็นตัวของตัวเองออกมาให้สุดเพราะเรามีแค่คนเดียวบนโลกเท่านั้นค่ะ
You were walking on the moon, now you're feeling low
What they said wasn't true, you're beautiful
Sticks and stones break your bones, I know what you're feeling
Words like those won't steal your glow, you're one in a million
เธอเคยเดินอยู่บนดวงจันทร์ แตตอนนี้เธอกลับรู้สึกแย่ลง
สิ่งที่พวกเขาพูดมันไม่ใช่เรื่องจริงเลย เธอน่ะสวยงามนะ
ไม้และก้อนหินอาจจะหักกระดูกเธอ ฉันรู้นะว่าเธอรู้สึกยังไง
คำพูดเหล่านั้นมันไม่ได้ดับความโดดเด่นของเธอ ตุณคือหนึ่งในล้านเลยนะ
This, this is for all the girls, boys all over the world
Whatever you've been told, you're worth more than gold
So hold your head up high, it's your time to shine
From the inside out it shows, you're worth more than gold
(Gold gold, you're gold)
You're worth more than gold
(Gold gold, you're gold)
และนี่มันก็เพื่อหนุ่มๆสาวๆทั่วโลก
ไม่ว่าคนอื่นจะเคยบอกว่าเธอเป็นยังไง เพราะเธอน่ะมีค่ามากกว่าทองซะอีกนะ
เพราะงั้น เชิดหน้าเข้าไว้ มันถึงเวลาที่เธอจะส่องแสงแล้วล่ะ
มันแสดงออกจากภายในสู่ภายนอกว่าเธอน่ะมีค่ามากกว่าทองซะอีกนะ
(เธอน่ะคือทองคำ)
เธอน่ะมีค่ามากกว่าทองซะอีกนะ
(เธอน่ะคือทองคำ)
When everybody keeps score, afraid you're gonna lose
Just ignore they don't know the real you
All the rain in the sky can't put out your fire
Of all the stars out tonight, you shine brighter
เมื่อคนอื่นเอาแต่ทำคะแนนได้ แล้วกลัวว่าตัวเธอเองจะแพ้
แค่เพิกเฉยมัน พวกเขาไม่รู้จักเธอจริงๆหรอก
สายฝนจากฟ้ามันไม่สามารถดับไฟของเธอได้
ดวงดาวทั้งหมดบนท้องฟ้า คุณยังส่องแสงได้สว่างยิ่งกว่า
This, this is for all the girls, boys all over the world
Whatever you've been told, you're worth more than gold
So hold your head up high, it's your time to shine
From the inside out it shows, you're worth more than gold
(Gold gold, you're gold)
You're worth more than gold
(Gold gold, you're gold)
และนี่มันก็เพื่อหนุ่มๆสาวๆทั่วโลก
ไม่ว่าคนอื่นจะเคยบอกว่าเธอเป็นยังไง เพราะเธอน่ะมีค่ามากกว่าทองซะอีกนะ
เพราะงั้น เชิดหน้าเข้าไว้ มันถึงเวลาที่เธอจะส่องแสงแล้วล่ะ
มันแสดงออกจากภายในสู่ภายนอกว่าเธอน่ะมีค่ามากกว่าทองซะอีกนะ
(เธอน่ะคือทองคำ)
เธอน่ะมีค่ามากกว่าทองซะอีกนะ
(เธอน่ะคือทองคำ)
So don't let anybody tell you that you're not loved
And don't let anybody tell you that you're not enough
Yeah there are days that we all feel like we're messed up
But the truth is that we're all diamonds in the rough
ดังนั้นอย่าให้ใครมาบอกว่าเธอไม่ได้เป็นที่รัก
และอย่าให้ใครมาบอกว่าเธอไม่ดีพอ
ก็ใช่แหล่ะ มันก็มีบางวันที่เราต่างก็รู้สึกว่าอะไรมันยุ่งเหยิง
แต่ความจริงเราก็ต่างเป็นเพรชเม็ดงามที่รอการเจียระไนกันทั้งนั้น
So don't be ashamed to wear your crown
You're a king you're a queen inside and out
You glow like the moon, you shine like the stars
This is for you, wherever you are
ดังนั้นอย่าอายที่จะสวมมงกุฏของตัวเองไว้
เธอน่ะเป็นราชาและราชินีจากภายในสู่ภายนอก
สว่างงดงามเหมือนพระจันทร์ เธอส่องสว่างเหมือนดวงดาว
และนี่ก็เพื่อเธอ ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหนก็แล้วแต่
Oh, oh, yeah, yeah, oh, oh,
You're gold
โอ้ ใช่แล้วล่ะ
เธอน่ะคือทองคำ
This, this is for all the girls, boys all over the world
Whatever you've been told, you're worth more than gold
(So hold your head) So hold your head up high,
It's your time to shine
From the inside out it shows, you're worth more than gold
(Gold gold, you're gold)
You're worth more than gold
(Gold gold you're gold)
และนี่มันก็เพื่อหนุ่มๆสาวๆทั่วโลก
ไม่ว่าคนอื่นจะเคยบอกว่าเธอเป็นยังไง เพราะเธอน่ะมีค่ามากกว่าทองซะอีกนะ
(เชิดหน้าเข้าไว้) เพราะงั้น เชิดหน้าเข้าไว้
มันถึงเวลาที่เธอจะส่องแสงแล้วล่ะ
มันแสดงออกจากภายในสู่ภายนอกว่าเธอน่ะมีค่ามากกว่าทองซะอีกนะ
(เธอน่ะคือทองคำ)
เธอน่ะมีค่ามากกว่าทองซะอีกนะ
(เธอน่ะคือทองคำ)
So don't be ashamed to wear your crown
You're a king you're a queen inside and out
ดังนั้นอย่าอายที่จะสวมมงกุฏของตัวเองไว้
เธอน่ะเป็นราชาและราชินีจากภายในสู่ภายนอก