เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Trust Issues – Olivia O’Brien

ขอแนะนำอีกหนึ่งเพลงเพราะๆจากOlivia O'Brienค่ะ ยิ่งสาวๆยิ่งต้องรีบมาฟังด่วน เพราะเป็นเพลงที่เสริมพลังหญิงค่ะ โดยเธอเคยให้สัมภาษณ์ทางอีเมล์ว่าเพลง Trust Issues หรือ "ปัญหาการไว้วางใจ" ของเธอนี้ สื่อให้เห็นถึงพลังสาวๆที่ไม่อยากตกเป็นรองชาย ให้สาวๆรู้สึกว่าตัวเองก็มีพลังในสภาวะเพศของตัวเองเช่นกันค่ะ ซึ่งถ้าได้อ่านเนื้อเพลงดีๆแล้วก็จะเห็นภาพของหญิงสาวที่เป็นตัวของตัวเอง และไม่ยอมอยู่ในภาพหญิงแบบอุดมคติของสังคมค่ะ แหม ทั้งเพราะและสื่อความหมายได้ดีทีเดียว ไปฟังกันเลยดีกว่าค่า

 

A good girl is better than millions of bitches

But one bitch can leave you with millions of stitches

And I don't want to say I'm that bitch but I'll never be a Mrs

I'm just going to say you'll never see me in the kitchen

Cooking up some breakfast for someone who doesn't care

Busting my ass for someone who's not there

It's not fair, it's not fair

ผู้หญิงดีๆเพียงหนึ่งคนยังดีกว่าผู้หญิงแพศยาหลายล้านคน

แต่ผู้หญิงแพศยาหนึ่งคนสามารถฝากรอยแผลไว้ให้เธอนับล้าน

(Stitches หมายถึงรอยเย็บแผล ซึ่งหากแปลให้เข้ากับความเข้าใจของคนไทย ก็การเปรียบว่าได้ฝากรอยแผลไว้

(จึงก่อให้เกิดรอยเย็บแผลตามความหมายของศัพท์ Stitches))

และฉันไม่อยากจะพูดว่าฉันเป็นนังแพศยาคนนั้นแต่ฉันจะไม่มีวันกลายเป็น นาง

ฉันแค่จะบอกว่าเธอจะไม่มีทางได้เห็นฉันในครัว

คอยทำอาหารเช้าให้คนที่ไม่ได้ใส่ใจ

ทุ่มเทให้กับคนที่ไม่ได้อยู่ตรงนั้น

(Bust ass หมายถึงพยายามอย่างหนักหรือทุ่มเท)

มันไม่ยุติธรรม มันไม่ยุติธรรม

 

Please don't tell me you want me

Please don't say you do

Honestly, it's not you it's me

I just have trust issues

โปรดอย่าบอกฉันว่าเธอต้องการฉัน

โปรดอย่าบอกฉันว่าเธอคิดเช่นนั้น

ความจริงแล้วมันไม่ใช่เพราะเธอหรอก เป็นฉันเอง

ฉันแค่มีปัญหาเรื่องการไว้วางใจ

 

Trust issues with trusting you

I got issues with trusting you

Trust issues with trusting you

I got issues with trusting you

ปัญหาเรื่องการไว้วางใจเธอ

ฉันมีปัญหาเรื่องการไว้วางใจเธอ

ปัญหาเรื่องการไว้วางใจเธอ

ฉันมีปัญหาเรื่องการไว้วางใจเธอ

 

I'm just letting you know I'm emotionally unavailable

I'd love to reciprocate your love but I'm incapable

I know that you don't get it, but I'm just so unstable

And all I could think about is how you'd be unfaithful

You think that I am crazy

But that, that does not phase me

And no, you cannot change me

Just know you cannot save me

You say you love me so much but I don't want your love

You say you love me so much but I don't want your love

No, no

ฉันแค่กำลังบอกให้เธอรู้ว่าใจฉันยังไม่เปิดใจให้

(emotional unavailable หมายถึง ไม่สามารถรู้สึกรักได้ อาจจะมีใจให้กับคนอื่นอยู่ ทำนองว่าเข้าถึงใจไม่ได้)

ฉันอยากจะรักเธอกลับแต่ฉันทำไม่ได้

ฉันรู้ว่าเธอไม่เข้าใจแต่ฉันแค่เป็นคนแปรปรวน

และฉันก็เอาแต่คิดว่าเธอจะนอกใจฉันอย่างไร

เธอคิดว่าฉันบ้า

แต่นั่นไม่ได้อธิบายตัวฉัน

และไม่มีทาง เธอเปลี่ยนฉันไม่ได้

แค่รู้ไว้ว่าเธอช่วยฉันไม่ได้

เธอบอกว่าเธอรักฉันมากแต่ฉันไม่อยากได้ความรักจากเธอ

เธอบอกว่าเธอรักฉันมากแต่ฉันไม่อยากได้ความรักจากเธอ

ไม่ ไม่

 

Please don't tell me you want me

Please don't say you do

Honestly, it's not you it's me

I just have trust issues

โปรดอย่าบอกฉันว่าเธอต้องการฉัน

โปรดอย่าบอกฉันว่าเธอคิดเช่นนั้น

ความจริงแล้วมันไม่ใช่เพราะเธอหรอก เป็นฉันเอง

ฉันแค่มีปัญหาเรื่องการไว้วางใจ

 

Trust issues with trusting you

I got issues with trusting you

Trust issues with trusting you

I got issues with trusting you

ปัญหาเรื่องการไว้วางใจเธอ

ฉันมีปัญหาเรื่องการไว้วางใจเธอ

ปัญหาเรื่องการไว้วางใจเธอ

ฉันมีปัญหาเรื่องการไว้วางใจเธอ

 

I think I think too much

Or maybe you don't think enough

But one of us is right, and one of us is wrong

And one of us is leading the other one on

And I don't want to say I wouldn't date you

And I could never say that I hate you

I mean I guess I could, but it ain't true

I swear it's me, not you

ฉันคิดว่าฉันคิดมากไป

หรือเธออาจจะคิดไม่มากพอ

แต่เราคนใดคนหนึ่งถูก และอีกคนผิด

และเราใดคนหนึ่งกำลังหลอกลวงอีกฝ่าย

และฉันไม่อยากจะพูดว่าฉันจะไม่เดทกับเธอ

และฉันไม่มีทางพูดได้ว่าฉันเกลียดเธอ

ฉันหมายความว่าฉันจะพูดอย่างนั้นก็ได้แต่มันไม่ใช่ความจริง

ฉันสาบานว่าเป็นที่ฉันเอง ไม่ใช่เธอ

 

Please don't tell me you want me

Please don't say you do

Honestly, it's not you it's me

I just have trust issues

โปรดอย่าบอกฉันว่าเธอต้องการฉัน

โปรดอย่าบอกฉันว่าเธอคิดเช่นนั้น

ความจริงแล้วมันไม่ใช่เพราะเธอหรอก เป็นฉันเอง

ฉันแค่มีปัญหาเรื่องการไว้วางใจ

 

Trust issues with trusting you

I got issues with trusting you

Trust issues with trusting you

I got issues with trusting you

ปัญหาเรื่องการไว้วางใจเธอ

ฉันมีปัญหาเรื่องการไว้วางใจเธอ

ปัญหาเรื่องการไว้วางใจเธอ

ฉันมีปัญหาเรื่องการไว้วางใจเธอ

 

I could never, never

I could never, never

I could never, never

I could never, never

ฉันไม่มีทางทำได้ ไม่มีทาง

ฉันไม่มีทางทำได้ ไม่มีทาง

ฉันไม่มีทางทำได้ ไม่มีทาง

ฉันไม่มีทางทำได้ ไม่มีทาง