แปลเพลง Miss You – Gabrielle Aplin
เพลงใสๆ น่ารักจากศิลปินสาวน้อย Gabrielle Aplin ที่ฟังได้ทุกเพศทุกวัย น่ารักมากๆ ค่ะ ทำนองที่ฟังแล้วต้องโยกหัวตาม เรามาแปลใหม่เพลงนี้จากเธอกันเลยค่ะ
So what you been doing?
I’ve been loving my life waking up on my own
Are you doing the same thing?
You can say if you like but I don’t need to know
And I, I’ve been wondering why we’ve been waste all this time
So what you been doing?
I thought that I saw you, I guess I was wrong
Are you doing the same thing?
Convincing yourself you’re better alone
And I could tell you how you never left my mind
Then you tell me that you miss me and I’m like
เอาละ คุณทำอะไรอยู่ล่ะ
ฉันชอบนะที่ชีวิตของฉันสามารถตื่นได้ด้วยตัวของฉันเอง
คุณกำลังทำเหมือนกันอยู่รึเปล่านะ?
คุณพูดได้เลยนะถ้าคุณชอบมันแต่ฉันไม่จำเป็นต้องรู้หรอก
และฉัน ฉันเอาแต่สงสัยว่าทำไมเราถึงได้เสียเวลาตลอดมานี้
เพราะฉะนั้นคุณทำอะไรอยู่ล่ะ
ฉันคิดว่าฉันได้เจอคุณ ฉันเดาว่าฉันทำผิดไปนะ
คุณกำลังทำสิ่งเดิมๆ ?
กล่อมตัวเองให้ดีขึ้นด้วยตัวคนไป
และฉันบอกได้เลยว่าทำไมคุณไม่เคยจางหายไปจากใจฉันเลย
จากนั้นคุณก็บอกฉันว่าคุณคิดถึงฉันและฉันก็แบบว่า
Oh God, I miss you too
It’s all I ever do
I’m coming back to you
And I won’t let go
Oh God, I miss you too
We got making up to do
I’m coming back to you
And I won’t let go again
Oh, I won’t let go again
โอ้ พระเจ้า ฉันคิดถึงคุณเหมือนกัน
มันคือทั้งหมดที่ฉันเป็น
ฉันกำลังจะกลับไปหาคุณ
และฉันจะไม่ปล่อยมันไปหรอก
โอ้ พระเจ้า ฉันคิดถึงคุณเหมือนกัน
เรามีอะไรหลายอย่างที่ต้องทำด้วยกันเลย
ฉันกำลังจะกลับไปหาคุณ
ฉันจะไม่ปล่อยมันไปอีกแล้ว
โอ้ ฉันจะไม่ปล่อยมันไปอีกแล้ว
So what were we thinking?
You got me a cab and we said we were done
And I thought I was fine
But the days were so long and they rolled into one
And I, I couldn’t believe you were taking it in your stride
Then you tell me that you miss me and I’m like
เอาละ เราเคยคิดอะไรกันอยู่นะ
คุณพาฉันขึ้นแทกซี่และเราก็บอกกันว่าเราจบกันแล้ว
และฉันคิดว่ามันก็ไม่ได้แย่นะ
แต่เวลามันช่างยาวนานเหลือเกินและฉันก็แทบจะแยกแยะไม่ได้
และฉัน ฉันแทบจะไม่เชื่อเลยว่าคุณจะข้ามผ่านมันไปอย่างรวดเร็วแบบนี้
หลังจากนั้นคุณก็บอกฉันว่าคุณคิดถึงฉันและฉันก็แบบว่า
Oh God, I miss you too
It’s all I ever do
I’m coming back to you
And I won’t let go
Oh God, I miss you too
We got making up to do
I’m coming back to you
And I won’t let go again
Oh, I won’t let go again
โอ้ พระเจ้า ฉันคิดถึงคุณเหมือนกัน
มันคือทั้งหมดที่ฉันเป็น
ฉันกำลังจะกลับไปหาคุณ
และฉันจะไม่ปล่อยมันไปหรอก
โอ้ พระเจ้า ฉันคิดถึงคุณเหมือนกัน
เรามีอะไรหลายอย่างที่ต้องทำด้วยกันเลย
ฉันกำลังจะกลับไปหาคุณ
ฉันจะไม่ปล่อยมันไปอีกแล้ว
โอ้ ฉันจะไม่ปล่อยมันไปอีกแล้ว
Will you be my best friend?
Will you be my last?
I need somebody who can love me like that
You be my best friend
Will you be my last?
I need somebody who can love me like that
คุณจะเป็นเพื่อนสนิทของฉันได้ไหม
คุณจะเป็นคนสุดท้าย?
ฉันต้องการใครสักคนที่สามารถรักฉันแบบนั้น
เป็นเพื่อนสนิทของฉัน
คุณจะเป็นคนสุดท้าย?
ฉันต้องการใครสักคนที่สามารถรักฉันแบบนั้น
Oh God, I miss you too
It’s all I ever do
I’m coming back to you
And I won’t let go
Oh God, I miss you too
We got making up to do
I’m coming back to you
And I won’t let go again
Oh, I won’t let go again
โอ้ พระเจ้า ฉันคิดถึงคุณเหมือนกัน
มันคือทั้งหมดที่ฉันเป็น
ฉันกำลังจะกลับไปหาคุณ
และฉันจะไม่ปล่อยมันไปหรอก
โอ้ พระเจ้า ฉันคิดถึงคุณเหมือนกัน
เรามีอะไรหลายอย่างที่ต้องทำด้วยกันเลย
ฉันกำลังจะกลับไปหาคุณ
ฉันจะไม่ปล่อยมันไปอีกแล้ว
โอ้ ฉันจะไม่ปล่อยมันไปอีกแล้ว
Will you be my best friend?
Will you be my last?
I need somebody who can love me like that
Will you be my best friend?
Will you be my last?
I need somebody who can love me like that
คุณจะเป็นเพื่อนสนิทของฉันได้ไหม
คุณจะเป็นคนสุดท้าย?
ฉันต้องการใครสักคนที่สามารถรักฉันแบบนั้น
เป็นเพื่อนสนิทของฉัน
คุณจะเป็นคนสุดท้าย?
ฉันต้องการใครสักคนที่สามารถรักฉันแบบนั้น