แปลเพลง Chained to the Rhythm – Katy Perry Ft. Skip Marley

จู่ๆ แม่แขของเดี๊ยนก็ปล่อย Single ใหม่โดยไม่ได้นัดหมายล่วงหน้า และเพลงนี้ก็ไม่ได้แซ่บซ่าเหมือนเคย แต่แฝงไปด้วยความเป็นจริงที่แสบสันของชีวิตมนุษย์ เดี๊ยนก็ไม่ได้ฉลาดขนาดจะเข้าใจว่าแม่แขจะสื่ออะไร แต่เดี๊ยนว่างานการเมืองต้องมาแน่นอน อิอิ เรามาแปลน้ำดีเพลงนี้จากแม่แขกันค่ะ
Are we crazy?
Living our lives through a lens
Trapped in our white picket fence
Like ornaments
So comfortable, we're living in a bubble, bubble
So comfortable, we cannot see the trouble, trouble
Aren't you lonely
Up there in utopia
Where nothing will ever be enough?
Happily numb
So comfortable, we're living in a bubble, bubble
So comfortable, we cannot see the trouble, trouble
เราบ้าไปแล้วหรือป่าว?
ใช่ชีวิตของเราผ่านเลนส์กระจก
ติดอยู่ในรั้วกั้นสีขาว
เหมือนกับเครื่องประดับ
ช่างแสนสบาย เรากำลังใช้ชีวิตอยู่ในฟองสบู่ ฟองสบู่
ช่างแสนสบาย เราไม่สามารถมองเห็นปัญหา ปัญหา
คุณไม่ได้โดดเดี่ยวหรอ?
อยู่บนดินแดนในอุดมคติ
ในที่ที่ทุกสิ่งทุกอย่างนั้นไม่เคยพอ?
ทำเป็นเฉยชานอนอยู่บนความสุขจอมปลอม
ช่างแสนสบาย เรากำลังใช้ชีวิตอยู่ในฟองสบู่ ฟองสบู่
ช่างแสนสบาย เราไม่สามารถมองเห็นปัญหา ปัญหา
So put your rose-colored glasses on
And party on
เพราะฉะนั้นเอาแก้วสีกุหลาบอำพันนั้นออกมา
แล้วก็เริ่มปาร์ตี้กัน
Turn it up, it's your favorite song
Dance, dance, dance to the distortion
Come on, turn it up, keep it on repeat
Stumbling around like a wasted zombie
Yeah, we think we're free
Drink, this one is on me
We're all chained to the rhythm
To the rhythm
To the rhythm
Turn it up, it's your favorite song
Dance, dance, dance to the distortion
Come on, turn it up, keep it on repeat
Stumbling around like a wasted zombie
Yeah, we think we're free
Drink, this one is on me
We're all chained to the rhythm
To the rhythm
To the rhythm
เปิดดังๆ หน่อย นี้เพลงโปรดของคุณไม่ใช่หรอ
เต้น เต้น เต้นไปกับความบิดเบี้ยวนี้
มาสิ เปิดดังๆ หน่อย เปิดมันวนซ้ำไปเรื่อยๆ
ย่ำไปมาเหมือนซอมบี้ขี้เมา
ใช่เลย เราคิดว่าเราเป็นอิสระ
ดื่มเลย เดี๋ยวฉันเลี้ยงเอง
พวกเราทั้งหมดนี้ก็ถูกตรึงไว้กับท่วงทำนอง
กับท่วงทำนอง
กับท่วงทำนอง
เปิดดังๆ หน่อย นี้เพลงโปรดของคุณไม่ใช่หรอ
เต้น เต้น เต้นไปกับความบิดเบี้ยวนี้
มาสิ เปิดดังๆ หน่อย เปิดมันวนซ้ำไปเรื่อยๆ
ย่ำไปมาเหมือนซอมบี้ขี้เมา
ใช่เลย เราคิดว่าเราเป็นอิสระ
ดื่มเลย เดี๋ยวฉันเลี้ยงเอง
พวกเราทั้งหมดนี้ก็ถูกตรึงไว้กับท่วงทำนอง
กับท่วงทำนอง
กับท่วงทำนอง
Are we tone deaf?
Keep sweeping it under the mat
Thought we could do better than that
I hope we can
So comfortable, we're living in a bubble, bubble
So comfortable, we cannot see the trouble, trouble
เราไม่สัมผัสได้ถึงสิ่งที่เกิดขึ้นรอบตัวนี้หรอ?
เอาแต่กวาดมันไปกองๆ รวมไว้ใต้พรม
คิดว่าเราจะต้องทำได้ดีกว่านั้น
ฉันก็หวังว่าเราจะทำได้นะ
ช่างแสนสบาย เรากำลังใช้ชีวิตอยู่ในฟองสบู่ ฟองสบู่
ช่างแสนสบาย เราไม่สามารถมองเห็นปัญหา ปัญหา
So put your rose-colored glasses on
And party on
เพราะฉะนั้นเอาแก้วสีกุหลาบอำพันนั้นออกมา
แล้วก็เริ่มปาร์ตี้กัน
Turn it up, it's your favorite song
Dance, dance, dance to the distortion
Come on, turn it up, keep it on repeat
Stumbling around like a wasted zombie
Yeah, we think we're free
Drink, this one is on me
We're all chained to the rhythm
To the rhythm
To the rhythm
Turn it up, it's your favorite song
Dance, dance, dance to the distortion
Come on, turn it up, keep it on repeat
Stumbling around like a wasted zombie
Yeah, we think we're free
Drink, this one is on me
We're all chained to the rhythm
To the rhythm
To the rhythm
เปิดดังๆ หน่อย นี้เพลงโปรดของคุณไม่ใช่หรอ
เต้น เต้น เต้นไปกับความบิดเบี้ยวนี้
มาสิ เปิดดังๆ หน่อย เปิดมันวนซ้ำไปเรื่อยๆ
ย่ำไปมาเหมือนซอมบี้ขี้เมา
ใช่เลย เราคิดว่าเราเป็นอิสระ
ดื่มเลย เดี๋ยวฉันเลี้ยงเอง
พวกเราทั้งหมดนี้ก็ถูกตรึงไว้กับท่วงทำนอง
กับท่วงทำนอง
กับท่วงทำนอง
เปิดดังๆ หน่อย นี้เพลงโปรดของคุณไม่ใช่หรอ
เต้น เต้น เต้นไปกับความบิดเบี้ยวนี้
มาสิ เปิดดังๆ หน่อย เปิดมันวนซ้ำไปเรื่อยๆ
ย่ำไปมาเหมือนซอมบี้ขี้เมา
ใช่เลย เราคิดว่าเราเป็นอิสระ
ดื่มเลย เดี๋ยวฉันเลี้ยงเอง
พวกเราทั้งหมดนี้ก็ถูกตรึงไว้กับท่วงทำนอง
กับท่วงทำนอง
กับท่วงทำนอง
It is my desire
Break down the walls to connect, inspire
Ay, up in your high place, liars
Time is ticking for the empire
The truth they feed is feeble
As so many times before
They greed over the people
They stumbling and fumbling
And we're about to riot
They woke up, they woke up the lions
(Woo!)
นี้คือความปรารถนาของฉัน
พังทลายกำแพงเพื่อที่จะเชื่อมต่อ ทำให้หัวใจเร่าร้อน
โอ้ บนที่ที่มีความสุข มันเต็มไปด้วยคำหลอกลวง
เวลามันกำลังจะหมดแล้วแหละสำหรับอาณาจักรนี้
ความจริงที่พวกเขาป้อนให้นั้นมันอ่อนปวกเปียก
เหมือนกับครั้งที่แล้วๆ มานั้นแหละ
พวกเขาทำให้ผู้คนหิวกระหาย
พวกเขาเหยียบย่ำและโงนเงนไปมา
และพวกเรากำลังจะสร้างความวุ่นวาย
พวกเขาได้ปลุก พวกเขาได้ปลุกเสือร้ายให้ตื่นขึ้น
(วู้ว)
Turn it up, it's your favorite song
Dance, dance, dance to the distortion
Come on, turn it up, keep it on repeat
Stumbling around like a wasted zombie
Yeah, we think we're free
Drink, this one is on me
We're all chained to the rhythm
To the rhythm
To the rhythm
เปิดดังๆ หน่อย นี้เพลงโปรดของคุณไม่ใช่หรอ
เต้น เต้น เต้นไปกับความบิดเบี้ยวนี้
มาสิ เปิดดังๆ หน่อย เปิดมันวนซ้ำไปเรื่อยๆ
ย่ำไปมาเหมือนซอมบี้ขี้เมา
ใช่เลย เราคิดว่าเราเป็นอิสระ
ดื่มเลย เดี๋ยวฉันเลี้ยงเอง
พวกเราทั้งหมดนี้ก็ถูกตรึงไว้กับท่วงทำนอง
กับท่วงทำนอง
กับท่วงทำนอง
Turn it up
Turn it up
It goes on, and on, and on
It goes on, and on, and on
It goes on, and on, and on
'Cause we're all chained to the rhythm
เปิดดังๆ หน่อย
เปิดดังๆ หน่อย
มันจะดำเนิน ดำเนินต่อไปเรื่อยๆ
มันจะดำเนิน ดำเนินต่อไปเรื่อยๆ
มันจะดำเนิน ดำเนินต่อไปเรื่อยๆ
เพราะเราต่างถูกตรึงไว้กับท่วงทำนอง