แปลเพลง iSpy – KYLE feat. Lil Yachty

เพลงน่ารักๆ จาก Kyle ที่มี Lil Yachty มาร่วม Featuring ด้วย เป็นเพลงที่น่ารักมากๆ และดัดแปลงมาจากการละเล่นของเด็กๆ จนเดี๊ยนต้องหยิบมาแปลกันเลยทีเดียวค่ะ อิอิ เรามาลองแปลกัน
Man, fuck
What's wrong Kyle?
Man, these kids, man, talkin' shit, makin' me feel bad
Man, fuck them kids, bro! Look around, bro, look at life
Man, you're right
Mmm, you see? You see these fine bitches over here?
Yeah, woah…
You see these trees man? You see this water?
I guess it is okay
Come on, man, you got so much more to appreciate, man
Man you know what, y-you're right…
You damn right I'm right, I can't remember a time I was god-damn wrong
Man, thanks, Lil' Boat
Hey man, that's what I'm here for
โอ้เพื่อน ให้ตายเถอะ
เป็นไรอะ Kyle?
เพื่อน เด็กพวกนี้อะดิ เพื่อน แม่งพูดไร้สาระ ทำให้ฉันรู้สึกแย่อะ
เพื่อน ช่างหัวเด็กพวกนั้นเถอะ มองไปรอบๆ สิ มองดูชีวิต
เพื่อน เอ็งพูดถูก
อืม เอ็งเห็นไหม มองเห็นสาวสวยๆ รอบๆ ที่นี้ไหมละ
ช่าย โว้ว
เอ็งเห็นต้นไม้มั้ย เห็นน้ำนี้ป่าว
ข้าว่ามันโอเคนะ
มาเถอะเพื่อน เอ็งมีอะไรดีๆ ให้ซาบซึ้งเยอะมากนะ เพื่อน
เอ็งพูดถูกว่ะ ข้าโอเค ข้าจำตอนที่ข้าทำผิดไม่ได้แล้ว
เพื่อน ขอบใจมาก เรือลำน้อย
โอ้ยเพื่อน นี้แหละเหตุผลที่ข้ามา
I ain't been gettin' high…
Well maybe a little, baby I don't wanna lie
I know when you text me girl, I don't always reply
Well you're not an angel either, you can't even fly
I notice, you think that you know shit
All this shade that's comin' at me, I wonder who throws it
They can't see the vision, boy they must be out of focus
That's a real hot album homie, I wonder who wrote it, oh shit
Otay, pray them niggas go away
Always hella clowns around it look like Cirque Du Soleil
This is not the album either, these are just the throwaways
This shit still so cold when it drop, it's gonna be a mothafuckin' snow day
Ayy, boy is good and he knows it, he don't say it, he shows it
I'm just like DeRozan, if I shoot it, it goes in
I am in Cali just coastin', get 'em so wet they need coasters
I got a selfie with Oprah, I just ain't never post it
And I'm in my happy place posted, I ain't frown since '06
I ain't cried since '01, my pad like Six Flags and your house is no fun
You can come back to mine though, your friend ain't cute but it's fine though
We gon' end on a high note
ฉันเอาแต่เมามาเรื่อยๆ อะนะ
แหม แต่ก็แค่นิดหนึ่งและ ฉันก็ไม่ได้อยากจะโกหก
ฉันรู้เมื่อคุณส่งข้อความมาหาฉัน ฉันมักจะไม่ตอบ
แหม คุณก็ไม่ใช่นางฟ้าเหมือนกันนั้นแหละ คุณบินไม่ได้ด้วยซ้ำ
ฉันสังเกตุนะ คุณคิดว่าคุณรู้ไปหมดเลยใช่ไหม
แล้วไอ้อารมณ์งี่เง่าพวกที่นี้เทมาใส่ฉัน ฉันสงสัยนะว่าใครเป็นคนทำ
พวกเขาไม่มีวิสัยทัศน์อะไรหรอก พวกเขาหลุดโฟกัสไปแล้ว
นั้นคืออัลบั้มที่ดีจริงๆ เลยเพื่อน ฉันสงสัยเหลือเกินว่าใครนะเป็นคนเขียนเพลง โอ้ ให้ตาย
โอ้ ภาวนาให้ไอ้พวกนั้นไปซะที
เอาแต่ใส่มงกฏตลอดเวลาเหมือนที่ Cirque Du Soleil
นี้ก็ไม่ใช่อัลบั้มนะ ก็แค่ให้ฟังเฉยๆ อะ
นี้มันโครตคูลเลยตอนปล่อยออกมา วันนี้จะต้องมีหิมะตกแน่ๆ
โอ้ เด็กนี้มันเก่งแล้วมันก็รู้ตัวซะด้วย มันไม่พูดแต่มันทำเลย
ฉันก็เหมือนกับ DeRozan ถ้าฉันยิงมันก็เข้าตลอดแหละ
ฉันอยู่ใน Cali เพื่อที่จะเดินเล่นริมทะเล ทำให้พวกเขาเปียกโชกเหมือนไปเล่น coasters มา
ฉันถ่ายเซลฟี่กับ Ophra แต่ฉันก็ไม่โพสมันหรอกนะ
และฉันจะโพสตอนอยู่ในที่ที่มีความสุข ฉันไม่ได้ทำหน้าบึ้งตั้งแต่ปี '06
ฉันไม่ได้ร้องไห้ตั้งแต่ปี '01 เพราะบ้านของฉันมันมีแต่ความสนุกส่วนบ้านของคุณอ่ะมันน่าเบื่อสิ้นดี
คุณจะมาบ้านฉันก็ได้นะแม้เพื่อนคุณจะไม่ค่อยน่ารักก็เถอะ
เราจะจบเพลงนี้ด้วยเสียงสูงๆ
I spy with my little eye
A girlie I can get 'cause she don't get too many likes
A curly-headed cutie I can turn into my wife
Wait, that means forever, ever, hold up, never mind
Oh, I spy with my little eye
A girlie I can get 'cause she don't get too many likes
A curly-headed cutie I can turn into my wife
Wait, that means forever, ever, hold up, never mind
ฉันแอบสังเกตุเห็น
สาวๆ ที่ฉันสามารถจีบได้เพราะหล่อนไม่ได้มีคนมากดไลค์เยอะนัก
สาวผมหยิกน่ารักๆ ที่ฉันสามารถเอามาเป็นภรรยา
รอเดี๋ยวนะ นั้นหมายความว่าตลอดไปเลยนิ เดี๋ยวก่อน ช่างมันเถอะ
ฉันแอบสังเกตุเห็น
สาวๆ ที่ฉันสามารถจีบได้เพราะหล่อนไม่ได้มีคนมากดไลค์เยอะนัก
สาวผมหยิกน่ารัๆ ที่ฉันสามารถเอามาเป็นภรรยา
รอเดี๋ยวนะ นั้นหมายความว่าตลอดไปเลยนิ เดี๋ยวก่อน ช่างมันเถอะ
Oh I, I spy with my little eye
I spy, I spy with my little eye
Oh I, I spy with my little eye
I spy, I spy with my little eye
Oh I…
ฉันแอบสังเกตุเห็น
ฉันแอบสังเกตุเห็น
ฉันแอบสังเกตุเห็น
ฉันแอบสังเกตุเห็น
โอ้ ฉัน
She said she 21, I might have to I.D. that
All my bitches come in pairs like balls in my nutsack
I remember ridin' around the city in a Hatchback
Lookin' for a problem with my young goblins
I'ma send a model home with her neck throbbin'
I done made so much money that it's non-stoppin'
Got my brothers on my back like the last name
I remember tellin' everyone I couldn't be tamed
Woah, six months later I had snapped and now I'm in the game
Went from fake chains to diamonds in another lane
Went from "Can you take me here?" to screening out the lane
Went from "Damn this nigga lame" to remember my name
So I remember all the people who ain't fucked with me
They went to college, now all them niggas is history
Upgraded from gold to diamonds in my teeth
Riding deep in the van, like we lookin' for a mystery (Raggy!)
So don't fuck with me
No, lately I been livin' like luxury
Boat and Kyle stick together like piano keys
And on my mother's mother I won't fuck a bitch without a damn rubber
ฉันบอกว่าหล่อนอายุ 21 แต่ฉันต้องแอบดูตรวจประวัติหล่อนซักหน่อย
สาวๆ มาเป็นคู่เหมือนกับไข่ในกางเกงในของฉัน
ฉันจำได้ว่าเคยขับรถไปรอบๆ เมืองด้วยรถห้าประตู
มองหาเรื่องสนุกๆ กับเพื่อนๆ ตัวแสบของฉัน
ฉันจะส่งพวกนางแบบพวกนั้นกลับบ้านไปพร้อมกับคอที่ปวดตุบๆ
ฉันทำเงินเสร็จแล้วและมันเหมือนกับจะเพิ่มมาไม่หยุดหย่อน
มีพี่น้องอยู่เคียงข้างเหมือนกับเป็นนามสกุลของฉันแหละ
ฉันยังจำได้ตอนที่บอกกับคนอื่นๆ ว่าอย่ามาดูหมิ่นฉันนะ
โอ้ หกเดือนตอนมาฉันก็บูมมากและตอนนี้ฉันก็อยู่ในเกมส์
เปลี่ยนจากสร้อยทองปลอมมาสู้เพรชในเส้นทางสายใหม่
เปลี่ยนจาก “คุณจะพาฉันไปที่นั้นไปไหม” ไปสู่การยึดครองถนน
เปลี่ยนจาก “โอ้ ไอบ้านี้ปัญญาอ่อนสิ้นดี” ไปสู่จำชื่อฉันไว้ล่ะ
เพราะฉะนั้นฉันจะจดจำผู้คนที่ไม่กวนฉัน
พวกเขาไปมหาลัย และตอนนี้พวกนั้นกลายเป็นอดีต
เปลี่ยนจากทองเป็นเพชรในฟันของฉัน
ขับรถตู้ไป เรากำลังตามหาเรื่องลึกลับ
เพราะฉะนั้นอย่ามาแหยมกับฉันเลย
ไม่นะ หมู่นี้ฉันเอาแต่ใช้ชีวิตอย่างหรูหรา
Boat และ Kyle อยู่ด้วยกันเหมือนคีย์เปียโน
และสาบานกับยายฉันเลยว่าฉันจะไม่เอายัยพวกนั้นโดยไม่ใส่ถุงยางหรอก
I spy with my little eye
A girlie I can get 'cause she don't get too many likes
A curly-headed cutie I can turn into my wife
Wait, that means forever, ever, hold up, never mind
Oh, I…I spy with my little eye
A girlie I can get 'cause she don't get too many likes
A curly-headed cutie I can turn into my wife
Wait, that means forever, ever, hold up, never mind
ฉันแอบสังเกตุเห็น
สาวๆ ที่ฉันสามารถจีบได้เพราะหล่อนไม่ได้มีคนมากดไลค์เยอะนัก
สาวผมหยิกน่ารัๆ ที่ฉันสามารถเอามาเป็นภรรยา
รอเดี๋ยวนะ นั้นหมายความว่าตลอดไปเลยนิ เดี๋ยวก่อน ช่างมันเถอะ
ฉันแอบสังเกตุเห็น
สาวๆ ที่ฉันสามารถจีบได้เพราะหล่อนไม่ได้มีคนมากดไลค์เยอะนัก
สาวผมหยิกน่ารัๆ ที่ฉันสามารถเอามาเป็นภรรยา
รอเดี๋ยวนะ นั้นหมายความว่าตลอดไปเลยนิ เดี๋ยวก่อน ช่างมันเถอะ
Oh I, I spy with my little eye
I spy, I spy with my little eye
Oh I, I spy with my little eye
I spy, I spy with my little eye
Oh I…
ฉันแอบสังเกตุเห็น
ฉันแอบสังเกตุเห็น
ฉันแอบสังเกตุเห็น
ฉันแอบสังเกตุเห็น
โอ้ ฉัน