แปลเพลง Like A Stone – Audioslave
เนื่องจากการเสียชีวิตอย่างกะทันหันของ Chris Cornell หนึ่งในร็อคสตาร์ที่ว่ากันว่ามีน้ำเสียงที่สุดยอดมากที่สุดของยุคจากการจบชีวิตของตัวเองลง สร้างความโศกเศร้าไม่น้อยให้แฟนเพลงทั่วโลก ทำให้แฟนเพลงหลายๆคนนึกถึงเพลงนี้ของเขาที่ร้องไว้กับวง Audioslave เพลงที่ว่าด้วยการเฝ้ารอความตายอย่างโดดเดี่ยว … RIP
On a cob web afternoon,
In a room full of emptiness
By a freeway I confess
I was lost in the pages of a book full of death;
Reading how we'll die alone.
And if we're good we'll lay to rest,
Anywhere we want to go.
ในยามบ่ายของวันหนึ่ง
ในห้องที่ฝุ่นเกรอะกรังและแสนว่างเปล่า
ที่ข้างทางด่วนและนี่คือสิ่งที่ฉันอยากจะบอก …
ฉันหมกมุ่นไปกับการอ่านหนังสือเกี่ยวกับความตาย
อ่านถึงความหมายของการจากไปอย่างโดดเดี่ยว
หากเราเป็นคนดีเราก็จะได้นอนตายอย่างสงบ
และได้ไปในที่ที่เราต้องการ
In your house I long to be;
Room by room patiently,
I'll wait for you there like a stone.
I'll wait for you there alone.
ในโลกนี้ที่เป็นของท่าน (พระเจ้า) ที่ฉันได้อาศัยอยู่
ที่แล้ว ที่เล่า ฉันยังเฝ้ารออย่างอดทน
ฉันจะเฝ้ารอท่านมารับไป เหมือนดั่งหินก้อนหนึ่ง
ฉันจะเฝ้ารอลมหายใจสุดท้ายของชีวิตอย่างเดียวดาย
And on my deathbed I will pray to the gods and the angels,
Like a pagan to anyone who will take me to heaven;
To a place I recall, I was there so long ago.
The sky was bruised, the wine was bled, and there you led me on.
และเมื่อถึงวันตายฉันจะสวดมนต์อ้อนวอนต่อท่านและเหล่านางฟ้า
ดั่งคนที่ไร้ศรัทธา แต่วิงวอนให้ใครสักคนพาไปสู่สรวงสวรรค์
ไปยังที่ที่อยู่ในความทรงจำ ที่ที่ฉันเคยอยู่เมื่อครั้งแสนนาน
ท้องฟ้าปริแยก หลั่งสายฝนเป็นสีเลือดดั่งไวน์ ท่านได้โปรดนำพาฉันไป
In your house I long to be;
Room by room, patiently,
I'll wait for you there like a stone.
I'll wait for you there alone, alone.
ในโลกนี้ที่เป็นของท่าน (พระเจ้า) ที่ฉันได้อาศัยอยู่
ที่แล้ว ที่เล่า ฉันยังเฝ้ารออย่างอดทน
ฉันจะเฝ้ารอท่านมารับไป เหมือนดั่งหินก้อนหนึ่ง
ฉันจะเฝ้ารอลมหายใจสุดท้ายของชีวิตอย่างเดียวดาย
And on I read until the day was gone;
And I sat in regret of all the things I've done;
For all that I've blessed, and all that I've wronged.
In dreams until my death I will wander on.
ฉันอ่านมันไปจนตะวันลาลับ
และฉันได้นั่งเสียใจกับสิ่งที่เคยพลาดพลั้ง
ในทุกสิ่งที่ฉันได้รับการอุ้มชู และในทุกสิ่งที่ฉันทำมันพัง
จะยังคงวนเวียนอยู่ในความฝัน และก้าวเดินไปพร้อมกับฉันตราบวันสิ้นลมหายใจ
In your house I long to be;
Room by room, patiently,
I'll wait for you there like a stone.
I'll wait for you there alone, alone.
ในโลกนี้ที่เป็นของท่าน (พระเจ้า) ที่ฉันได้อาศัยอยู่
ที่แล้ว ที่เล่า ฉันยังเฝ้ารออย่างอดทน
ฉันจะเฝ้ารอท่านมารับไป เหมือนดั่งหินก้อนหนึ่ง
ฉันจะเฝ้ารอลมหายใจสุดท้ายของชีวิตอย่างเดียวดาย