แปลเพลง Almost Is Never Enough – Ariana Grande ft. Nathan Sykes
ความน่ารักของเพลงนี้คือเป็นเพลงรักที่เพราะมาก ทำให้เดี๊ยนนึกเพลงสมัยก่อน จริงๆ แล้วน้องเหรี่ยมีเสียงที่ทรงพลังมากนะ นางอาจจะต้องสะสมวิชายุทธ์อีกหน่อยที่จะขึ้นเป็น Diva ไม่ต่างจากเจ๊ Mariah ได้เลยแหละ เอาเป็นว่าเพลงนี้รู้สึกว่าจะใช้เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง The Mortal Instruments: City of Bones มั้ง เอาละมาแปลเพลงนี้กัน
I'd like to say we gave it a try
I'd like to blame it all on life
Maybe we just weren't right, but that's a lie, that's a lie
ฉันก็อยากจะพูดหรอกนะว่าฉันจะพยายาม
ฉันชอบที่จะกล่าวโทษชีวิต
บางทีเราอาจจะทำไม่ถูก แต่มันก็แค่เรื่องโกหก เรื่องโกหก
And we can deny it as much as we want
But in time our feelings will show
และเราสามารถจะปฏิเสธมันเท่าไหร่ก็ได้ที่เราต้องการ
แต่ในเวลานั้นความรู้สึกของเราจะแสดงออกมา
'Cause sooner or later
We'll wonder why we gave up
The truth is everyone knows
เพราะไม่ว่าจะเร็วๆ นี้หรือหลังจากนี้
เราจะสงสัยว่าทำไมเราถึงได้ยอมแพ้ไปได้
ความจริงเป็นสิ่งทีทุกคนรู้ดี
Almost, almost is never enough
So close to being in love
If I would have known that you wanted me the way I wanted you
Then maybe we wouldn't be two worlds apart
But right here in each other's arms
แค่เกือบ แค่เกือบมันไม่พอหรอกนะ
เกือบที่จะได้รับความรัก
ถ้าฉันได้รู้ว่าคุณเคยต้องการฉันเหมือนที่ฉันเคยต้องการคุณ
จากนั้นเราอาจจะไม่ต้องแยกจากกันคนละโลกแบบนี้
แต่อยู่ตรงนี้ในอ้อมแขนของกันและกัน
And we almost, we almost knew what love was
But almost is never enough
และเราเกือบจะ เกือบจะรู้แล้วว่ามันคือความรัก
แต่แค่เกือบมันไม่พอหรอกนะ
If I could change the world overnight
There'd be no such thing as goodbye
You'd be standing right where you were
And we'd get the chance we deserve
ถ้าฉันเปลี่ยนแปลงโลกได้ภายในเพียงชั่วข้ามคืน
มันจะไม่มีสิ่งที่เรียกว่าการจากลาเกิดขึ้นหรอกนะ
คุณจะยืนอยู่ในจุดที่คุณเคยอยู่
และเราจะได้โอกาสที่เราสมควรจะได้รับ
Try to deny it as much as you want
But in time our feelings will show
และเราสามารถจะปฏิเสธมันเท่าไหร่ก็ได้ที่เราต้องการ
แต่ในเวลานั้นความรู้สึกของเราจะแสดงออกมา
'Cause sooner or later
We'll wonder why we gave up
The truth is everyone knows
เพราะไม่ว่าจะเร็วๆ นี้หรือหลังจากนี้
เราจะสงสัยว่าทำไมเราถึงได้ยอมแพ้ไปได้
ความจริงเป็นสิ่งทีทุกคนรู้ดี
Almost, almost is never enough
So close to being in love
If I would have known that you wanted me the way I wanted you
Then maybe we wouldn't be two worlds apart
But right here in each other's arms
แค่เกือบ แค่เกือบมันไม่พอหรอกนะ
เกือบที่จะได้รับความรัก
ถ้าฉันได้รู้ว่าคุณเคยต้องการฉันเหมือนที่ฉันเคยต้องการคุณ
จากนั้นเราอาจจะไม่ต้องแยกจากกันคนละโลกแบบนี้
แต่อยู่ตรงนี้ในอ้อมแขนของกันและกัน
And we almost, we almost knew what love was
But almost is never enough
และเราเกือบจะ เกือบจะรู้แล้วว่ามันคือความรัก
แต่แค่เกือบมันไม่พอหรอกนะ
Oh, oh baby, you know, you know, baby
Almost, baby, is never enough, baby
You know
โอ้ ที่รัก คุณก็รู้ คุณก็รู้นี่ที่รัก
ว่าแค่เกือบจะ มันไม่เคยพอหรอกนะที่รัก
คุณก็รู้
And we can deny it as much as we want
But in time our feelings will show
และเราสามารถจะปฏิเสธมันเท่าไหร่ก็ได้ที่เราต้องการ
แต่ในเวลานั้นความรู้สึกของเราจะแสดงออกมา
'Cause sooner or later
We'll wonder why we gave up
The truth is everyone knows
เพราะไม่ว่าจะเร็วๆ นี้หรือหลังจากนี้
เราจะสงสัยว่าทำไมเราถึงได้ยอมแพ้ไปได้
ความจริงเป็นสิ่งทีทุกคนรู้ดี
Almost, almost is never enough (is never enough, babe)
We were so close to being in love (so close)
If I would have known that you wanted me the way I wanted you (babe)
Then maybe we wouldn't be two worlds apart
But right here in each other's arms
แค่เกือบ แค่เกือบมันไม่พอหรอกนะ (ไม่มีทางพอหรอก)
เกือบที่จะได้รับความรัก (ใกล้เหลือเกิน)
ถ้าฉันได้รู้ว่าคุณเคยต้องการฉันเหมือนที่ฉันเคยต้องการคุณ (ที่รัก)
จากนั้นเราอาจจะไม่ต้องแยกจากกันคนละโลกแบบนี้
แต่อยู่ตรงนี้ในอ้อมแขนของกันและกัน
And we almost, we almost knew what love was (baby)
But almost is never enough
และเราเกือบจะ เกือบจะรู้แล้วว่าความรักมันเป็นอย่างไร (ที่รัก)
แต่แค่เกือบมันไม่พอหรอกนะ
Oh, oh baby, you know, you know, baby
Almost is never enough baby
You know
โอ้ ที่รัก คุณก็รู้นี้ คุณรู้ดี ที่รัก
ว่าแค่เกือบมันไม่มีทางพอหรอก
คุณรู้ดี