แปลเพลง Anyone – Demi Lovato
นี้เป็นการกลับมาอีกครั้งของสาว Demi ที่เราเฝ้ารอมากก เพราะไม่ได้ยินเพลงของเธอมานานมากแล้ว เดี๊ยนชอบเพลงของนางที่มันแซ่บได้ใจวัยใส ไม่แคร์สื่อ แต่ในเพลงนี้เอง เธอเปิดมาด้วยอารมณ์เหงาๆ เศร้าๆ อยากได้คนเอาใจ เป็นเพลงบัลลาดที่เพราะดี เรามาแปลเพลงนี้กัน
Uh, uh
โอ้ โอ้
I tried to talk to my piano
I tried to talk to my guitar
Talk to my imagination
Confided into alcohol
I tried and tried and tried some more
Told secrets 'til my voice was sore
Tired of empty conversation
'Cause no one hears me anymore
ฉันพยายามที่จะพูดกับเปียโน
ฉันพยายามที่จะพูดกับกีต้าร์ของฉัน
พูดกับจินตนาการของฉัน
วางใจกับแอลกอฮอล์
ฉันพยายามและพยายามและพยายามมากอีกนิด
แฉความลับออกไปจนเสียงของฉันจะแหบ
เหนื่อยกับบทสนทนาที่ว่างเปล่า
เพราะไม่มีใครได้ยินเสียงฉันอีกแล้ว
A hundred million stories
And a hundred million songs
I feel stupid when I sing
Nobody's listening to me
Nobody's listening
I talk to shooting stars
But they always get it wrong
I feel stupid when I pray
So, why am I praying anyway?
If nobody's listening
เรื่องราวเป็นร้อยล้านเรื่อง
และเพลงเป็นร้อยล้านเพลง
ฉันรู้สึกโง่มากเมื่อฉันร้องเพลง
ไม่มีใครฟังฉันเลย
ไม่มีใครฟัง
ฉันพูดคุยกับดาวตก
แต่พวกเขามักจะเข้าใจมันผิด
ฉันรู้สึกโง่มากที่ฉันสวดภาวนา
เพราะฉะงั้น ทำไมฉันถึงภาวนาอีกล่ะ?
ถ้าไม่มีใครกำลังฟังอยู่
Anyone, please send me anyone
Lord, is there anyone?
I need someone, oh
Anyone, please send me anyone
Lord, is there anyone?
I need someone
ทุกคน โปรดส่งฉันไป
พระเจ้า มีใครอีกไหม?
ฉันต้องการใครสักคนหนึ่ง
ทุกคน โปรดส่งฉันไป
พระเจ้า มีใครอีกไหม?
ฉันต้องการใครสักคนหนึ่ง
I used to crave the world's attention
I think I cried too many times
I just need some more affection
Anything to get me by
ฉันเคยกระหายให้โลกสนใจฉัน
ฉันคิดว่าฉันร้องไห้หลายครั้งมากเกินไป
ฉันแค่ต้องการความรักใครห่วงใย
อะไรก็ได้ที่จะเข้ามาหาฉัน
A hundred million stories
And a hundred million songs
I feel stupid when I sing
Nobody's listening to me
Nobody's listening
I talk to shooting stars
But they always get it wrong
I feel stupid when I pray
Why the fuck am I praying anyway?
If nobody's listening
เรื่องราวเป็นร้อยล้านเรื่อง
และเพลงเป็นร้อยล้านเพลง
ฉันรู้สึกโง่มากเมื่อฉันร้องเพลง
ไม่มีใครฟังฉันเลย
ไม่มีใครฟัง
ฉันพูดคุยกับดาวตก
แต่พวกเขามักจะเข้าใจมันผิด
ฉันรู้สึกโง่มากที่ฉันสวดภาวนา
เพราะฉะงั้น ทำไมฉันถึงภาวนาอีกล่ะ?
ถ้าไม่มีใครกำลังฟังอยู่
Anyone, please send me anyone
Lord, is there anyone?
I need someone, oh
Anyone, please send me anyone
Oh, Lord, is there anyone?
I need someone
Oh, anyone, I need anyone
Oh, anyone, I need someone
ใครก็ได้ โปรดส่งมาให้ฉันหน่อย
พระเจ้า มีใครไหม?
ฉันต้องการใครสักคนหนึ่ง
ใครก็ได้ ส่งใครก็ได้มาให้ฉัน
โอ้ พระเจ้า มีใครสักคนให้ฉันไหม?
ฉันต้องการใครสักคนหนึ่ง
โอ้ ใครก็ได้ ฉันต้องการใครสักคน
โอ้ ใครก็ได้ ฉันต้องการใครสักคน
A hundred million stories
And a hundred million songs
I feel stupid when I sing
Nobody's listening to me
Nobody's listening
เรื่องราวเป็นร้อยล้านเรื่อง
และเพลงเป็นร้อยล้านเพลง
ฉันรู้สึกโง่มากเมื่อฉันร้องเพลง
ไม่มีใครฟังฉันเลย
ไม่มีใครฟัง