เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Are You Bored Yet? – Wallows Ft. Clairo

เพลงอินดี้เพราะๆ จาก Wallows ที่จริงๆ ปล่อยมาตั้งแต่ปี 2019 ในอัลบั้ม Nothing Happens แล้วแต่เดี๊ยนเพิ่งหยิบมาแปลค่ะ โดยเพลงนี้ยังมีศิลปินสาวสายละมุนอย่าง Clairo มาร่วมงานด้วย เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

What's wrong?

You've been asking but I don't have an answer

How come?

I'm still thinking, let's pretend to fall asleep now

When we get old, will we regret this?

Too young to think about all that shit

And stalling only goes so far when you've got a head start

เกิดอะไรขึ้น?

คุณเอาแต่ถามแต่ฉันไม่มีคำตอบอะไรเลย

เป็นไปได้อย่างไร?

ฉันยังคงคิด มาแกล้งทำเป็นว่าหลับไปแล้วตอนนี้เถอะ

เมื่อเราแก่ขึ้น เราจะเสียดายเรื่องนี้ไหม?

เด็กเกินกว่าที่จะคิดเรื่องบ้าๆ พวกนั้น

และการจนมุมมันไปไกลเมื่อคุณเริ่มต้นมันแล้ว

 

'Cause we could stay at home and watch the sunset

But I can't help from asking, "Are you bored yet?"

And if you're feeling lonely you should tell me

Before this ends up as another memory

Will you tell the truth so I don't have to lie?

Will you tell the truth so I don't have to lie?

เพราะเราจะค้างที่บ้านและดูพระอาทิตย์ตกกันก็ได้

แต่ฉันไม่อาจจะห้ามตัวเองไม่ให้ถามว่า “คุณเบื่อหรือยัง?”

และถ้าคุณรู้สึกโดดเดี่ยว คุณควรจะบอกฉันสิ

ก่อนที่เรื่องนี้มันจะจบลงด้วยความทรงจำอื่นๆ

คุณจะบอกความจริงเพราะงั้นฉันจะได้ไม่ต้องโกหกไหม?

คุณจะบอกความจริงเพราะงั้นฉันจะได้ไม่ต้องโกหกไหม?

 

Feels like I've known you my whole life

I can see right through your lies

I don't know where we're going

But I'd like to be by your side

If you could tell me how you're feeling

Maybe we'd get through this undefeated

Holding on for so long

รู้สึกเหมือนฉันรู้จักคุณมาทั้งชีวิต

ฉันมองเห็นผ่านคำโกหกต่างๆ ของคุณ

ฉันไม่รู้ว่าจะไปที่ไหน

แต่ฉันอยากจะอยู่ข้างคุณ

ถ้าคุณบอกฉันได้ว่าคุณกำลังรู้สึกอย่างไร

บางทีเราน่าจะผ่านเรื่องนี้ไปได้โดยไม่ถูกกำจัดให้สิ้นซาก

รอมานานมากแล้ว

 

'Cause we could stay at home and watch the sunset

But I can't help from asking, "Are you bored yet?"

And if you're feeling lonely you should tell me

Before this ends up as another memory

Will you tell the truth so I don't have to lie?

Will you tell the truth so I don't have to lie?

เพราะเราจะค้างที่บ้านและดูพระอาทิตย์ตกกันก็ได้

แต่ฉันไม่อาจจะห้ามตัวเองไม่ให้ถามว่า “คุณเบื่อหรือยัง?”

และถ้าคุณรู้สึกโดดเดี่ยว คุณควรจะบอกฉันสิ

ก่อนที่เรื่องนี้มันจะจบลงด้วยความทรงจำอื่นๆ

คุณจะบอกความจริงเพราะงั้นฉันจะได้ไม่ต้องโกหกไหม?

คุณจะบอกความจริงเพราะงั้นฉันจะได้ไม่ต้องโกหกไหม?