แปลเพลง Keep Holding On – Avril Lavigne
อีกหนึ่งเพลงดีของ Avril ที่อยากให้ฟังกันในเวลาที่ท้อแท้นะ แหม ก็ปัญหาทุกอย่างมันไม่ได้มาเพื่อให้หาทางแก้ไขแต่เพื่อให้เราอดทนจริงๆ นี้นา เพราะเราก็ทำดีที่สุดแล้ว สุดท้ายแล้ว Time can heal anything นะคะ สู้ๆ เงยหน้าขึ้นมาแล้วมาแปลเพลงนี้กับเดี๊ยนกันเถอะ
You're not alone
Together we stand
I'll be by your side
You know I'll take your hand
When it gets cold
คุณไม่ได้โดดเดี่ยว
เราจะคงอยู่ไปด้วยกัน
ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณ
คุณรู้ดี ว่าฉันจะจับมือคุณไว้
ในเวลาที่หนาวเหน็บ
And it feels like the end
There's no place to go
You know I won't give in
No, I won't give in
และเมื่อคุณรู้สึกว่าอยากจะจบเรื่องทุกอย่าง
ไม่มีที่ไหนให้ไปแล้ว
คุณก็รู้ว่าฉันจะไม่ยอม
ไม่ ฉันจะไม่ยอม
Keep holding on
'Cause you know we'll make it through
We'll make it through
Just stay strong
'Cause you know I'm here for you
I'm here for you
There's nothing you could say
Nothing you could do
There's no other way when it comes to the truth
So keep holding on
'Cause you know we'll make it through
We'll make it through
อดทนอีกหน่อยนะ
เพราะคุณรู้ว่าเราจะผ่านมันไปได้
เราจะผ่านมันไปได้
เข้มแข็งเข้าไว้
รู้ไว้นะว่าฉันจะอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ
อยู่ตรงนี้เพื่อคุณ
ไม่จำเป็นที่ต้องพูดอะไร
หรือทำอะไรทั้งนั้น
มันไม่มีทางไหนให้เลือกหรอกเพราะมันคือความเป็นจริง
เพราะฉะนั้นอดทนไว้นะ
เพราะคุณรู้ว่าเราจะผ่านมันไปได้
เราจะผ่านมันไปได้
So far away
I wish you were here
Before it's too late
This could all disappear
เราอยู่ห่างกันเหลือเกิน
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ตรงนี้
ก่อนที่จะสายไป
มันอาจจะไม่เหลืออะไรแล้วก็ได้
Before the doors close
And it comes to an end
With you by my side, I will fight and defend
I'll fight and defend
Yeah, yeah
ก่อนที่จะไร้หนทาง
และเข้าสู่จุดจบ
หากมีคุณอยู่ข้างฉัน ฉันจะต่อสู้และปกป้องคุณ
ฉันจะต่อสู้และปกป้องคุณ
ใช่แล้ว
Keep holding on
'Cause you know we'll make it through
We'll make it through
Just stay strong
'Cause you know I'm here for you
I'm here for you
There's nothing you could say
Nothing you could do
There's no other way when it comes to the truth
So keep holding on
'Cause you know we'll make it through
We'll make it through
อดทนอีกหน่อยนะ
เพราะคุณรู้ว่าเราจะผ่านมันไปได้
เราจะผ่านมันไปได้
เข้มแข็งเข้าไว้
รู้ไว้นะว่าฉันจะอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ
อยู่ตรงนี้เพื่อคุณ
ไม่จำเป็นที่ต้องพูดอะไร
หรือทำอะไรทั้งนั้น
มันไม่มีทางไหนให้เลือกหรอกเพราะมันคือความเป็นจริง
เพราะฉะนั้นอดทนไว้นะ
เพราะคุณรู้ว่าเราจะผ่านมันไปได้
เราจะผ่านมันไปได้
Hear me when I say, when I say I believe
Nothing's gonna change
Nothing's gonna change destiny
Whatever's meant to be will work out perfectly
Yeah, yeah, yeah, yeah
ฟังนะ ฉันจะบอกว่า บอกว่าฉันเชื่อนะ
ไม่มีอะไรมาเปลี่ยนแปลง
ไม่มีอะไรมาเปลี่ยนแปลงโชคชะตา
อะไรที่มันควรจะเกิดมันก็ต้องเกิดในที่สุด
ใช่เลย
La da da da
La da da da
La da da da da da da da da
Keep holding on
'Cause you know we'll make it through
We'll make it through
Just stay strong
'Cause you know I'm here for you
I'm here for you
There's nothing you could say
Nothing you could do
There's no other way when it comes to the truth
So keep holding on
'Cause you know we'll make it through
We'll make it through
อดทนอีกหน่อยนะ
เพราะคุณรู้ว่าเราจะผ่านมันไปได้
เราจะผ่านมันไปได้
เข้มแข็งเข้าไว้
รู้ไว้นะว่าฉันจะอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ
อยู่ตรงนี้เพื่อคุณ
ไม่จำเป็นที่ต้องพูดอะไร
หรือทำอะไรทั้งนั้น
มันไม่มีทางไหนให้เลือกหรอกเพราะมันคือความเป็นจริง
เพราะฉะนั้นอดทนไว้นะ
เพราะคุณรู้ว่าเราจะผ่านมันไปได้
เราจะผ่านมันไปได้
Keep holding on
อดทนไว้นะ
Keep holding on
อดทนไว้นะ
There's nothing you could say
Nothing you could do
There's no other way when it comes to the truth
So keep holding on
ไม่จำเป็นที่ต้องพูดอะไร
หรือทำอะไรทั้งนั้น
มันไม่มีทางไหนให้เลือกหรอกเพราะมันคือความเป็นจริง
เพราะฉะนั้นอดทนไว้นะ