แปลเพลง Be Alright – Dean Lewis

นอกเหนือจากทำนองที่เพราะมากๆ ใน Single ปี 2018 ของพ่อหนุ่ม Dean Lewis เนื้อเพลงที่ขอบอกเลยว่าหากได้ฟังตอนอกหักนี้มีน้ำตาไหลหน่อยๆ อะ สำเนียงแบบบริติชหน่อยๆ ของ Dean Lewis ทำให้เพลงนี้มีเอกลักษณ์มากจริงๆ เชื่ว่าใครได้ฟังต้องหลงแน่นอน ฮ่าๆ เรามาแปลเพลงนี้กัน
I look up from the ground
To see your sad and teary eyes
You look away from me
And I see there's something you're trying to hide
And I reach for your hand but it's cold
You pull away again
And I wonder what's on your mind
And then you say to me you made a dumb mistake
You start to tremble and your voice begins to break
You say the cigarettes on the counter weren't your friends
They were my mates
And I feel the color draining from my face
ฉันพยายามมองให้ลึกเข้าไป
เพื่อที่จะเห็นความเศร้าของคุณและดวงตาที่เต็มไปด้วยน้ำตา
คุณเบือนหน้าหนีฉันไป
และฉันเห็นว่ามันมีอะไรสักอย่างและคุณพยายามซ่อนบ้างสิ่งจากฉัน
และฉันเอื้อมไปคว้ามือคุณแต่มันเย็นเหลือเกิน
คุณผละไปอีกครั้ง
แบะฉันสงสัยว่าคุณคิดอะไรอยู่
และจากนั้นคุณบอกฉันว่าคุณทำเรื่องไม่ดีเอาไว้
คุณเริ่มพูดตะกุกตะกักและเสียงเริ่มแตกพร่า
คุณบอกว่าเป็นเพราะบุหรี่ที่วางบนเค้าเตอร์
พวกเขาเคยเป็นเพื่อนของฉัน
และฉันรู้สึกว่าหน้าของฉันเริ่มซีด
And my friend said
"I know you love her, but it's over, mate
It doesn't matter, put the phone away
It's never easy to walk away, let her go
It'll be alright"
และเพื่อนของฉันบอกไว้ว่า
“เรารู้ว่านายรักเธอ แต่มันจบลงแล้วนะเพื่อน
มันไม่สำคัญเลย ไม่ต้องหยิบโทรศัพท์ขึ้นมาแล้ว
มันไม่ง่ายหรอกที่จะเดินออกมา ปล่อยเธอไปเถอะ
เดี๋ยวทุกอย่างมันก็ดีเอง”
So I asked to look back at all the messages you'd sent
And I know it wasn't right, but it was fucking with my head
And everything deleted like the past, yeah, it was gone
And when I touched your face, I could tell you're moving on
But it's not the fact that you kissed him yesterday
It's the feeling of betrayal, that I just can't seem to shake
And everything I know tells me that I should walk away
But I just want to stay
งั้นฉันเลยขอให้มองย้อนกลับไปที่ข้อความทุกข้อความที่คุณเคยส่งมา
และฉันรู้ว่ามันไม่ถูกต้อง แต่มันกำลังปั่นป่วนอยู่ในหัวของฉัน
และฉันลบทุกอย่างทิ้งไปเหมือนอดีต ใช่ มันไม่เหลืออะไรแล้ว
และเมื่อฉันสัมผัสใบหน้าของคุณ ฉันบอกได้เลยว่าคุณกำลังเริ่มต้นใหม่
แต่ไม่ใช่ว่าคุณจะไปจูบเขาเมื่อวานได้นะ
มันคือการหักหลัง ที่ฉันอดโกรธไม่ได้
และทุกสิ่งที่ฉันรู้มาบอกฉันว่าฉันควรจะเดินออกไป
แต่ฉันแค่อยากจะอยู่ต่อ
And my friend said
"I know you love her, but it's over, mate
It doesn't matter, put the phone away
It's never easy to walk away, let her go
It'll be okay
It's gonna hurt for a bit of time
So bottoms up, let's forget tonight
You'll find another and you'll be just fine
Let her go"
และเพื่อนของฉันบอกไว้ว่า
“เรารู้ว่านายรักเธอ แต่มันจบลงแล้วนะเพื่อน
มันไม่สำคัญเลย ไม่ต้องหยิบโทรศัพท์ขึ้นมาแล้ว
มันไม่ง่ายหรอกที่จะเดินออกมา ปล่อยเธอไปเถอะ
เดี๋ยวทุกอย่างมันก็จะโอเคเอง”
มันจะเจ็บสักพักหนึ่ง
เพราะงั้นดื่มให้หมดขวดเลย ลืมคืนนี้ไปซะ
นายจะเจอคนใหม่และก็ทุกอย่างก็จะดีเอง
ปล่อยเธอไปเถอะ”
But nothing heals the past like time
And they can't steal
The love you're born to find
But nothing heals the past like time
And they can't steal
The love you're born to find
แต่ไม่มีอะไรเยียวยาอดีตได้ดีเท่าเวลา
และพวกเขาไม่อาจจะขโมย
ความรักที่คุณเจอมาได้เลย
แต่ไม่มีอะไรเยียวยาอดีตได้ดีเท่าเวลา
และพวกเขาไม่อาจจะขโมย
ความรักที่คุณเจอมาได้เลย
"I know you love her, but it's over, mate
It doesn't matter, put the phone away
It's never easy to walk away, let her go
It'll be okay
It's gonna hurt for a bit of time
So bottoms up, let's forget tonight
You'll find another and you'll be just fine
Let her go"
และเพื่อนของฉันบอกไว้ว่า
“เรารู้ว่านายรักเธอ แต่มันจบลงแล้วนะเพื่อน
มันไม่สำคัญเลย ไม่ต้องหยิบโทรศัพท์ขึ้นมาแล้ว
มันไม่ง่ายหรอกที่จะเดินออกมา ปล่อยเธอไปเถอะ
เดี๋ยวทุกอย่างมันก็จะโอเคเอง”
มันจะเจ็บสักพักหนึ่ง
เพราะงั้นดื่มให้หมดขวดเลย ลืมคืนนี้ไปซะ
นายจะเจอคนใหม่และก็ทุกอย่างก็จะดีเอง
ปล่อยเธอไปเถอะ”
It'll be alright
It'll be alright
It'll be alright
It'll be alright
เดี๋ยวทุกอย่างมันก็จะโอเคเอง
เดี๋ยวทุกอย่างมันก็จะโอเคเอง
เดี๋ยวทุกอย่างมันก็จะโอเคเอง
เดี๋ยวทุกอย่างมันก็จะโอเคเอง
It'll be alright
เดี๋ยวทุกอย่างมันก็จะโอเคเอง