เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Be Mean – DNCE

แหม่ เพลงนี่อย่างกับเรื่อง Fifty shade มาเองเลยจ้าาา มีเจ้านายมีลูกน้องง 18+ กันหน่อยล่่ะ เพลงใหม่จาก DNCE เพลงนี้

 

They say you like the torture honey

But don't forget the whip

My left hand's getting loose

But don't let me slip

You said you got some handcuffs

We'll throw out the key

I don't need a safe word

But you don't gotta save me

เขาว่ากันว่าเธอน่ะชอบความทรมาน

แต่อย่าลืมแซ่ล่ะ 

มือซ้ายฉันจะเสียการควบคุมละ

แต่อย่าให้ฉันหลุดมือล่ะ

เธอบอกว่าเธอมีกุญแจมือ

แล้วเราจะโยนกุญแจของมันทิ้งไป

ฉันไม่ต้องการรหัสเตือนอันตรายหรอก

แต่เธอไม่ต้องมาปกป้องฉัน

 

If pain's what you like

Torture me all night

ถ้าความเจ็บปวดมันเป็นสิ่งที่เธอชอบ

ก็ทรมานฉันทั้งคืนเลยสิ

 

Keep on burnin'

Love how you keep me hurting

So ooh-ooh be mean, be mean to me

Be mean to me

With that body, you got the right to get naughty

So ooh-ooh be mean, be mean to me

Be mean to me

เผาผลาญไปเรื่อยๆ

ฉันชอบเวลาที่เธอทำให้ฉันเจ็บปวด

ใจร้ายกับฉันเลยสิ

ใจร้ายกับฉันเลยเลย

ด้วยร่างกายของเธอน่ะ เพราะเธอ่มีสิทธ์ที่จะซุกซน

ใจร้ายเลย

ใจร้ายกับฉันเลย

 

You say you gotta be the boss

Cause you pay them bills

There's a brand new position

That someone's gotta fill (pick me)

They say you need a whisper

You wanna hear me scream

Lookin' so smokin'

Honey, I can hardly breathe

เธอบอกว่าเธอจะเป็นบอสเอง

เพราะเธอเป็นคนจ่าย

มีตำแหน่งใหม่เลยล่ะ

ที่ต้องมีใครสักคนทำมัน (เลือกฉันสิ) 

ใครๆก็บอกว่าเธอน่ะต้องการการการกระซิบ

เธอแค่อยากได้ยินฉันกรีดร้อง

ดูมึนเมา

ที่รัก ฉันหายใจไม่ค่อยออก

 

If pain's what you like

Torture me all night

ถ้าความเจ็บปวดมันเป็นสิ่งที่เธอชอบ

ก็ทรมานฉันทั้งคืนเลยสิ

 

Keep on burnin'

Love how you keep me hurting

So ooh-ooh be mean, be mean to me

Be mean to me

With that body, you got the right to get naughty

So ooh-ooh be mean, be mean to me

Be mean to me

เผาผลาญไปเรื่อยๆ

ฉันชอบเวลาที่เธอทำให้ฉันเจ็บปวด

ใจร้ายกับฉันเลยสิ

ใจร้ายกับฉันเลยเลย

ด้วยร่างกายของเธอน่ะ เพราะเธอ่มีสิทธ์ที่จะซุกซน

ใจร้ายเลย

ใจร้ายกับฉันเลย

 

Would you promise that you'll always be mean, be mean to me?

Would you promise that you'll always be mean, be mean to me?

สัญญาสิว่าเธอจะรุนแรงกับฉันเสมอมั้ย

 

(You gotta be mean, Baby

Listen up, hey)

Gladly I'll take poison from your lips (from your lips)

Touch you when I burn my fingertips, ah, ah

I blame that to love, I must commit

If you want, then I'll submit

If you want, then I'll submit

(Ow!)

ใจร้ายเลยสิ

ฟังนะ

ฉันชอบที่จะได้ลิ้มรสยาพิษจากปากเธอ

สัมผัสจนนิ้วฉันเผาไหม้

ฉันโทษความรักละกันที่ทำให้ฉันเป็นแบบนี้

ถ้าเธอต้องการ ฉันก็จัดให้

ถ้าเธอต้องการ ฉันก็จัดให้

โอ๊ย