แปลเพลง Before I Let Go – Beyoncé
เพลงนี้จากแม่ Beyonce เป็นเพลงที่แต่เดิมเป็นของ Frankie Beverly & Maze แต่แม่เอามาร้องใหม่ในคอนเสิร์ต HΘMΣCΘMING: A Film by Beyoncé ที่เป็นการรวมรวมการแสดงที่เธอเคยจัดแสดงไว้ที่งาน Coachella เมื่อปี 2018 นั้นเอง เรามาแปลเพลงนี้กัน
What they say?
The world
(Tay Keith, fuck these niggas up)
พวกเขาว่าไงนะ
โลกใบนี้
(Tay Keith มาทำให้คนพวกนี้พังยับกันเถอะ)
You make me happy
This you can bet, yeah
It's clear right beside me, yeah
And I won't forget
And I really love you
You should know
I wanna make sure I'm right, boy
Before I let go
Now, we had our good times
That we can say
We hurted each other, yeah
And, boy, it's a shame
I won't be foolish, no
I wanna know
I wanna make sure I'm bright, boy
Before I let go
Yeah, uh, yeah, yeah
คุณทำให้ฉันมีความสุข
อันนี้คุณเชื่อได้เลย ใช่
มันชัดเจนข้างๆ ฉันนี้แหล ใช่
และฉันจะไม่ลืม
และฉันรักคุณจริงๆ
คุณควรรู้ไว้
ฉันอยากจะทำให้มั่นใจว่าฉันถูกต้อง
ก่อนที่ฉันจะปล่อยไป
ตอนนี้ เราได้มีช่วงเวลาดีๆ
ที่เราสามารถพูดได้
เราทำให้อีกฝ่ายเจ็บช้ำ ใช่
และ พ่อหนุ่ม มันช่างน่าอาย
ฉันจะไม่เป็นคนโง่ ไม่
ฉันอยากจะรู้
ฉันอยากจะทำให้มั่นใจว่าฉันจะมีความสุข พ่อหนุ่ม
ก่อนที่ฉันจะปล่อยไป
ใช่ เอ้อ ใช่ ใช่
You know, I thank God sun rises and shines on you
You know there's nothing, nothin', nothin' I would not do, oh
Before I let you go, woah
I would never, never, never, never, never, never, never, never
Let you go before I go
คุณก็รู้ ฉันขอบคุณพระเจ้าเสมอเมื่อพระอาทิตย์ฉายแสงและส่องสว่างบนร่างกายคุณ
คุณก็รู้ว่ามันไม่มีอะไร ไม่มีอะไร ไม่มีอะไรที่ฉันจะไม่ทำ โอ้
ก่อนที่ฉันจะปล่อยคุณไป โว้ว
ฉันจะไม่มีวัน ไม่มีวัน ไม่มีวัน ไม่มีวัน ไม่มีวัน ไม่มีวัน ไม่มีวัน ไม่มีวัน
ปล่อยคุณไปก่อนที่ฉันจะไป
I pull up to Coachella (Pull up)
In boots with the goose feathers (Pull up)
I brought the squad with me (I got the squad)
Black on black bandanas, I (I got the squad)
Dussé and Champagne (Champagne)
I did the damn thing (I did the damn thing)
Dirty Diana (Dirty Diana)
Singin' and dancin' all in the rain (Woo)
Ooh (To the left)
I just wanna have a good time (Turn around)
Turn around, kick, then slide
And twirl that ass to the right, now
Ooh, bunny hop, bunny hop, drop, pop
Cross your legs, turn around and clap
Shuffle to the left, let's glide now
ฉันลงจากรถไปยังงาน Coachella (เดินลงจากรถ)
ในรองเท้าบูทกับขนเป็ด (เปิดลงไป)
ฉันพาเพื่อนๆ มากับฉันด้วย (ฉันมีเพื่อนมาด้วย)
ผ้าพักคอสีดำสวยงาม ฉัน (ฉันเอาเพื่อนมาด้วยนะ)
Dussé และแชมเปญ (แชมเปญ)
ฉันทำเรื่องงี่เง่าลงไป (ฉันทำเรื่องงี่เง่าลงไป)
Diana ที่แสนสกปรก (Diana ที่แสนสกปรก)
ร้องเพลงและเต้นท่ามกลางสายฝน (วู้)
โอ้ (ไปด้านซ้าย)
ฉันแค่อยากจะมีช่วงเวลาที่ดี (หมุนตัวเลย)
หมุนตัวเลย เตะ แล้วก็เลื่อนตัส
และหมุ่นก้นไปทางขวา ตอนนี้
โอ้ ทำท่ากระโดดเหมือนกระต่าย ย่อลงไป เด้งขึ้นมา
ไขว้ขา หมุนตัวและตบมือ
เลื่อนไปทางซ้าย มาร่อนไปกันตอนนี้
Ooh, drop it down, drop it down low, low
Low, low, low to the floor, floor
Bring it up, clap, then roll, roll
Step on 'em, step on 'em, step on 'em, step
Step on 'em, kick on 'em, stomp, then you step
Swag the right, surf the left
Work the middle 'til it hurt a little
โอ้ ย่อต่ำๆ ย่อต่ำลงมา ต่ำลงมา ต่ำลงมา
ลงไป ลงไป ลงไปที่พื้น ที่พื้นเลย
จัดมาเลย ตบมือ จากนั้นก็หมุน หมุน
เหยียบมันไปเลย เหยียบมันไปเลย เหยียบไปเลย
เหยียบไปเลย เตะมันไปเลย กระทืบเลย จากนั้นก็เหยียบ
ย่างไปทางขวา ก้าวมาทางซ้าย
จัดให้ดีจนกว่าจะเจ็บนิดๆ
(Oh, woah, woah, woah, woah, woah, oh)
Before I let, before I let, b-b-before I let go
(Oh, woah, woah, woah, woah, woah, oh)
Before I let, before I let, b-b-before I let go
(โอ้ โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว โอ้)
ก่อนที่ฉันจะปล่อย ก่อนที่ฉันจะ ก่อนที่ฉันจะปล่อยไป
(โอ้ โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว โอ้)
ก่อนที่ฉันจะปล่อย ก่อนที่ฉันจะ ก่อนที่ฉันจะปล่อยไป