เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Better Love – Hozier

ช่วงนี้หนังที่ทำจากการ์ตูนที่เราดูกันตั้งแต่เด็กๆออกมาเป็นว่าเล่นกันเลยค่ะ ก่อนหน้านี้ก็มี เดอะจังเกิลบุคไปแล้ว อีกไม่นานจะมีทาร์ซานมาอีก เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 16 นี้เองค่ะเพื่อเป็นเพลงประกอบภาพยนต์“the legend of Tarzan” ด้วย เห็นว่าเรื่องนี้ก็อลังการไม่แพ้เรื่องไหนเลยนะคะ

Untitled-1


I once kneeled in shaking thrill

Chasing memory of it still, of every chill

Chided by the silence of the hushed sublime

Blind to the purpose of the brute divine

But you were mine

Staring in the blackness at some distant star

The thrill of knowing how alone we are

Unknown we are

To the wild and to the both of us

I confessed along that I was dreaming of

ฉันเคยคุกเข่าที่สั่นรัวด้วยความตื่นเต้น

ไล่ตามความทรงจำที่มันยังคงมีอยู่ในทุกๆที่

ไล่บี้ด้วยความเงียบแต่เสียงชู่วๆที่ไล่ตามมา

หน้ามืดตามัวด้วยสัญชาตญาณอันรู้แจ้งของสัตว์เดรัจฉาน

แต่เธอเคยเป็นของฉัน

มองเข้าไปในความมืดสิตรงที่ว่างระหว่างดวงดาว

ความตื่นเต้นที่ได้รู้ว่าเรามันโดดเดี่ยวขนาดไหน

ตัวเราที่ไม่มีใครรู้จัก

ในป่ากว้างไปจนถึงเราทั้งสอง

ฉันสารภาพเลยว่าฉันน่ะฝันไปถึง…

 

Some better love, but there's no better love

That beckons above me and there's no better love

That ever has loved me, there's no better love

Darling, feel better love

Feel better love

ความรักที่ดีกว่า แต่มันไม่มีหรอกความรักที่ดีกว่า

ที่ผงกหัวตอบรับฉันและมันไม่มีหรอกความรักที่ดีกว่า

ที่จะมารักฉัน มันไม่มีความรักที่ดีกว่าหรอก

ที่รัก รู้สึกถึงความรักที่ดีกว่าสิ

รู้สึกถึงความรักที่ดีกว่า

 

And I have never loved a darker blue

Than the darkness I have known in you

Own from you

You whose heart would sing of anarchy

You would laugh at meanings, guarantees, so beautifully

When our truth is burned from history

By those who figured justice in fond memory

Witness me

Like fire weeping from a Cedar tree

Know that my love would burn with me

We'll live eternally

และฉันไม่เคยรักความเศร้าในความมืด

มากไปกว่าความมืดมิดที่ฉันได้รู้จักในตัวเธอ

เป็นของเธอ

เธอที่หัวใจร้องสับสน

เธออาจจะหัวเราะด้วยเรื่องต่างๆทีรับประกันได้เลย ว่ามันสวยงาม

เมื่อความจริงของเราถูกเผาไหม้ด้วยประวัติศาสตร์

โดยคนที่รู้ซึ้งถึงความถูกต้องจากความทรงจำที่เขาค้นเจอ

เป็นพยานให้แก่ฉัน

เหมือนไฟที่คร่ำครวญจากต้นชีเดอะ

รู้ว่ารักของฉันมันจะเผาไหม้ไปพร้อมกับฉัน

เราจะอยู่ไปตลอดกาล

 

Cause there's no better love

That beckons above me, there's no better love

That ever has loved me, there's no better love

So darling, feel better love

Cause there's no better love

That's laid beside me, there's no better love

That justifies me, there's no better love

So darling, darling, feel better love

Feel better love

เพราะมันไม่มีหรอกความรักที่ดีกว่า

ที่ผงกหัวตอบรับฉันและมันไม่มีหรอกความรักที่ดีกว่า

ที่จะมารักฉัน มันไม่มีความรักที่ดีกว่าหรอก

ที่รัก รู้สึกถึงความรักที่ดีกว่าสิ

เพราะมันไม่มีหรอกความรักที่ดีกว่า

ที่จะมาอยู่ข้างๆฉันและมันไม่มีหรอกความรักที่ดีกว่า

ที่จะมารักฉัน มันไม่มีความรักที่ดีกว่าหรอก

ที่รัก รู้สึกถึงความรักที่ดีกว่าสิ

รู้สึกถึงความรักที่ดีกว่า

 

Feel better love

Feel better love

Feel better love

รู้สึกถึงความรักที่ดีกว่า

 

Cause there's no better love

That beckons above me, there's no better love

That ever has loved me, there's no better love

So darling, feel better love

Cause there's no better love

That's laid beside me, there's no better love

That justifies me, there's no better love

So darling, feel better love

Feel better love

เพราะมันไม่มีหรอกความรักที่ดีกว่า

ที่ผงกหัวตอบรับฉันและมันไม่มีหรอกความรักที่ดีกว่า

ที่จะมารักฉัน มันไม่มีความรักที่ดีกว่าหรอก

ที่รัก รู้สึกถึงความรักที่ดีกว่าสิ

เพราะมันไม่มีหรอกความรักที่ดีกว่า

ที่จะมาอยู่ข้างๆฉันและมันไม่มีหรอกความรักที่ดีกว่า

ที่จะมารักฉัน มันไม่มีความรักที่ดีกว่าหรอก

ที่รัก รู้สึกถึงความรักที่ดีกว่าสิ

รู้สึกถึงความรักที่ดีกว่า