แปลเพลง Breakdown – G-Eazy Ft. Demi Lovato

นี้คือการร่วมงานกันของสองศิลปินที่เดี๊ยนชอบมากๆ ในด้านของอัจฉริยะในการทำเพลงอย่าง G-Easy และ Demi Lovato เป็นการพูดถึงความเสียใจข้างในแต่ต้องดำเนินชีวิตต่อไปออกมาได้ดีมาก ทั้งสองคนถ่ายทอดออกมาได้ดีและทำนองเพลงก็ติดหู มีความดราม่านิดๆสมเป็น Demi เรามาแปลเพลงนี้จาก G-Eazy ในอัลบั้มปี 2021 ที่ชื่อว่า These Things Happen Too กัน
I got big plans, but none of them feel like mine (Yeah)
And I miss days where I used to feel like me (You know)
'Cause I've been trapped in all the freedom
Throw my heart up at the ceiling
I take another drink so I can kill the voice of reason
I got big plans (Too much is too much)
But none of them feel like mine
ฉันมีแผนใหญ่ แต่ไม่มีแผนไหนเลยที่ทำให้รู้สึกเหมือนเป็นของฉัน (ใช่)
และฉันคิดถึงวันที่ฉันเคยรู้สึกเป็นตัวเอง (คุณก็รู้)
เพราะฉันติดอยู่ในอิสระทั้งหมดมาตลอด
ปาหัวใจของฉันขึ้นไปบนเพดาน
ฉันดื่มอีกแก้ว ฉันจะได้กำจัดเสียงของเหตุผล
ฉันมีแผนมากมาย (มากไปก็คือมากไป)
แต่ไม่มีแผนไหนเลยที่ทำให้รู้สึกเหมือนเป็นของฉัน
You know, uh
Been fightin' my demons, but they ain't fightin' fair
But I keep saying that "Everything is alright, I swear"
All alone in a dark space, ain't no light in there
What's fucked up is I might actually like it there
Pouring everything on this paper my pen is on
Feel like I'm breakin' in places they put the pressure on
I'm the one in my circle they all dependin' on
To do it though, I need these drugs I've become dependent on
Someone tried to confront me, now we don't get along
In my business, they trippin' on what I'm sippin' on
They can't reach the pedestal that my head is on
But, truthfully, I've been breaking down, just finally lettin' on
คุณก็รู้ โอ้
สู้มาตลอด ปีศาจทั้งหลายของฉัน แต่พวกมันไม่ได้สู้แบบยุติธรรม
แต่ฉันเอาแต่พูดว่า “ทุกอย่างจะโอเคเอง ฉันสัญญา”
เหงาเศร้าอยู่ในพื้นที่มืดๆ ไม่มีแสงใดอยู่ในนี้
สิ่งที่แม่งโครตพังเลยคือฉันอาจจะชอบแบบนี้
เททุกอย่างลงบนกระดาษนี้ที่มีปากกาของฉันอยู่
รู้สึกเหมือนฉันกำลังแหลกสลายในที่ทั้งหลายที่พวกเขากดดันฉันอยู่
ฉันเป็นคนเดียวในวงของฉันที่พวกเขาทั้งหมดพึ่งพิงอยู่
เพื่อที่จะทำมัน ฉันต้องการยาเหล่านีที่ได้กลายมาเป็นที่พึ่งของฉัน
บางคนพยายามที่จะเผชิญหน้ากับฉัน ตอนนี้เราเข้ากันไม่ได้
ในธุรกิจของฉัน พวกเขาสะดุดสิ่งที่ฉันกำลังจะจิบ
พวกเขาไม่อาจจะเอื้อมถึงแท่นที่หัวของฉันวางอยู่
แต่ ความจริงแล้ว ฉันเอาแต่เสียใจ แค่ในที่สุดก็ปล่อยมันไป
Oh, I'm in the middle of a breakdown, baby (Uh, yeah)
I need you, I need you (I got you)
Oh, I'm in the middle of a storm now, baby
I need you, I need you to come over (I got you)
Tell me this'll be over, over soon now (Uh, yeah)
Oh, I'm in the middle of a breakdown, baby
I need you, I need you (I got you, uh)
I-
โอ้ ฉันตกอยู่ระหว่างความทุกข์ทรมาน ที่รัก (โอ้ ใช่)
ฉันต้องการคุณ ฉันต้องการคุณ (ฉันมีคุณ)
โอ้ ฉันอยู่ใจกลางของพายุ ตอนนี้ ที่รัก
ฉันต้องการคุณ ฉันต้องการให้คุณมาหา (ฉันมีคุณ)
บอกฉันว่านี้จะจบลง จบลงเร็วๆ นี้ (โอ้ ใช่)
โอ้ ฉันตกอยู่ระหว่างความทุกข์ทรมาน ที่รัก
ฉันต้องการคุณ ฉันต้องการคุณ (ฉันมีคุณ โอ้)
ฉัน
Crowded space, but I feel alone
Eyes on me, at all times, in the judgement zone
Somewhere on the road, fucked up, but I'm missin' home
No rest for the wicked, where could I put a pillow on
Anywhere, feel misunderstood, they try to patronize
They judging my ways, but won't empathize
พื้นที่ที่มีคนมากมาย แต่ฉันรู้สึกอยู่ตามลำพัง
ตามากมายจับจ้องมาที่ฉัน ตลอดเวลา ในโซนที่มีแต่การตัดสิน
ที่ไหนสักที่บนถนน พังยับเยิน แต่ฉันคิดถึงบ้าน
ไม่มีการพักผ่อนสำหรับคนร้ายกาจ ที่ที่ฉันสามารถวางหมอนลง
ทุกที่ รู้สึกถูกเข้าใจผิด พวกเขาพยายามที่จะช่วยเหลือ
พวกเขากำลังตัดสินทางของฉัน แต่ไม่เห็นใจ
You couldn't walk in my shoes, I'm not telling lies
Since 21, I've been running a whole enterprise
Provide for too many people, I can't jeopardize
But I’ve been breaking in half to two separate lives
Mr. Hyde just died looking in Jekyll’s eyes
I start becoming somebody I can’t recognize
พวกเขาไม่อาจจะเข้าใจฉันจริงๆ ฉันไม่ได้กำลังโกหก
ตั้งแต่อายุ 21 ฉันก็ดำเนินธุรกิจทั้งหมดด้วยตัวเอง
ดูแลคนมากมายเกินไป ฉันไม่อาจจะเสี่ยง
แต่ฉันก็แตกครึ่งเป็นสองส่วน เป็นชีวิตที่แยกออกมา
Mr. Hyde เพิ่งจะตายจากการมองเข้าไปในตาของ Jekyll
ฉันเริ่มกลายเป็นใครสักคนที่ฉันไม่อาจจะจำได้
Oh, I'm in the middle of a breakdown, baby (Uh, yeah)
I need you, I need you (I need you too)
Oh, I'm in the middle of a storm now, baby
I need you, I need you to come over (I got you)
Tell me this'll be over, over soon now (Uh, yeah)
Oh, I'm in the middle of a breakdown, baby
I need you, I need you (Hey, woo!)
โอ้ ฉันตกอยู่ระหว่างความทุกข์ทรมาน ที่รัก (โอ้ ใช่)
ฉันต้องการคุณ ฉันต้องการคุณ (ฉันมีคุณ)
โอ้ ฉันอยู่ใจกลางของพายุ ตอนนี้ ที่รัก
ฉันต้องการคุณ ฉันต้องการให้คุณมาหา (ฉันมีคุณ)
บอกฉันว่านี้จะจบลง จบลงเร็วๆ นี้ (โอ้ ใช่)
โอ้ ฉันตกอยู่ระหว่างความทุกข์ทรมาน ที่รัก
ฉันต้องการคุณ ฉันต้องการคุณ (เฮ้ วู้)
Woah, oh-woah-ah (Uh)
(I need you) I got you
Oh-woah, oh-woah-ah
(I need you) I got you
So come over
Tell me this'll be over, over soon now (Uh, yeah)
Oh, I'm in the middle of a breakdown, baby
I need you, I need you (I got you)
โว้ โอ้ โว้ว โอ้ (โอ้)
(ฉันต้องการคุณ) ฉันมีคุณ
โอ้ โว้ว โอ้ โว้ว โอ้
(ฉันต้องการคุณ) ฉันต้องการคุณ
เพราะงั้น มาหาฉันเถอะ
บอกฉันว่านี้จะจบลงแล้ว จบลงแล้วเร็วๆ นี้ (โอ้ ใช่)
โอ้ ฉันตกอยู่ระหว่างความทุกข์ทรมาน ที่รัก
ฉันต้องการคุณ ฉันต้องการคุณ (ฉันมีคุณ)
I got big plans, but none of them feel like mine (You know)
And I miss days where I used to feel like me
ฉันมีแผนใหญ่ แต่ไม่มีแผนไหนเลยที่ทำให้รู้สึกเหมือนเป็นของฉัน (คุณก็รู้)
และฉันคิดถึงวันที่ฉันเคยรู้สึกเป็นตัวเอง