แปลเพลง Bye Bye Baby (Taylor’s Version) [From the Vault] – Taylor Swift
อีกเพลงจากอัลบั้มเก่าทำใหม่ปี 2021 ของ Taylor Swift ที่มีชื่อว่า Fearless (Taylor’s Version) นั้นเอง เดี๊ยนค่อนข้างจะชอบเพลงในอัลบั้มนี้มากๆ เพราะทำให้นึกถึงเธอสมัยที่ทำเพลงใหม่ๆ ความ Country และเข้าถึงง่ายแบบนี้คือ The Best นะคะว่าไหม เรามาแปลเพลงนี้กัน
It wasn't just like a movie
The rain didn't soak through my clothes, down to my skin
I'm drivin' away and I, I guess you could say
This is the last time I'll drive this way again
Lost in the gray and I try to grab at the fray
'Cause I, I still love you but I can't
มันไม่ได้เหมือนในหนังหรอกนะ
สายฝนมันไม่ได้เปียกเสื้อผ้าของฉัน ลงไปที่ผิวหนัง
ฉันขับรถออกไปและฉัน ฉันเดาว่าคุณพูดได้
นี้เป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะขับมาทางนี้อีกครั้ง
หลงทางในความเศร้าหมองและฉันพยายามที่จะคว้าเส้นด้ายที่หลุดลุ่ย
เพราะฉัน ฉันยังคงรักคุณแต่ฉันไม่อาจจะทำได้
Bye bye to everything I thought was on my side
Bye bye baby
I want you back but it's come down to nothing
And all I have is your sympathy
'Cause you took me home but you just couldn't keep me
Bye bye baby
Bye bye baby
ลาก่อน ลาก่อนกับทุกอย่างที่ฉันคิดว่ามันเคยอยู่ข้างฉัน
ลาก่อน ที่รัก
ฉันต้องการให้คุณกลับมาแต่สุดท้ายมันก็ไม่มีอะไรเลย
และทั้งหมดที่ฉันมีก็คือความเห็นใจสงสารจากคุณ
เพราะคุณพาฉันกลับบ้านแต่คุณไม่อาจจะรักษาฉันไว้
ลาก่อน ที่รัก
ลาก่อน ที่รัก
The picture frame is empty
On the dresser, vacant just like me
I see your writing on the dash
Then back to your hesitation
I was so sure of everything
Everything I thought we'd always have
Guess I never doubted it
Then the here and the now floods in
Feels like I'm becoming a part of your past
กรอบรูปนั้นว่างเปล่า
อยู่บนตู้เสื้อผ้า ว่างเปล่าเหมือนกับฉัน
ฉันเห็นคุณเขียนบนกระดาน
จากนั้นกลับไปสู่ความลังเลใจของคุณ
ฉันเคยมั่นใจในทุกอย่าง
ทุกอย่างที่ฉันคิด เรามีมันเสมอ
เดาว่าเราไม่เคยได้สงสัยมันเลย
จากนั้นเรื่องราวหลังจากนี้และตอนนี้มันถาโถมเข้ามา
รู้สึกเหมือนฉันกำลังกลายเป็นส่วนหนึ่งของอดีตของคุณ
Bye bye to everything I thought was on my side
Bye bye baby
I want you back but it's come down to nothing
And all I have is your sympathy
'Cause you took me home but you just couldn't keep me
Bye bye baby
ลาก่อน ลาก่อนกับทุกอย่างที่ฉันคิดว่ามันเคยอยู่ข้างฉัน
ลาก่อน ที่รัก
ฉันต้องการให้คุณกลับมาแต่สุดท้ายมันก็ไม่มีอะไรเลย
และทั้งหมดที่ฉันมีก็คือความเห็นใจสงสารจากคุณ
เพราะคุณพาฉันกลับบ้านแต่คุณไม่อาจจะรักษาฉันไว้
ลาก่อน ที่รัก
ลาก่อน ที่รัก
And there's so much that I can't touch
You're all I want but it's not enough this time
And all the pages are just slipping through my hands
And I'm so scared of how this ends
และมันมีอะไรมากมายที่ฉันไม่อาจจะสัมผัส
คุณคือทุกอย่างที่ฉันต้องการแต่มันไม่พอหรอกครั้งนี้
และหน้ากระดาษทั้งหมดมันแค่ลื่นไถลออกจากมือของฉัน
ฉันกลัวตอนจบของเรื่องนี้เหลือเกิน
Bye bye to everything I thought was on my side
Bye bye baby
I want you back but it's come down to nothing
And all I have is your sympathy
'Cause you took me home but you just couldn't keep me
ลาก่อน ลาก่อนกับทุกอย่างที่ฉันคิดว่ามันเคยอยู่ข้างฉัน
ลาก่อน ที่รัก
ฉันต้องการให้คุณกลับมาแต่สุดท้ายมันก็ไม่มีอะไรเลย
และทั้งหมดที่ฉันมีก็คือความเห็นใจสงสารจากคุณ
เพราะคุณพาฉันกลับบ้านแต่คุณไม่อาจจะรักษาฉันไว้
Bye bye to everything I thought was on my side
Bye bye baby
I want you back but it's come down to nothing
And all I have is your sympathy
'Cause you took me home but you just couldn't keep me
Oh, you took me home, I thought you were gonna keep me
Bye bye baby
Bye bye baby
ลาก่อน ลาก่อนกับทุกอย่างที่ฉันคิดว่ามันเคยอยู่ข้างฉัน
ลาก่อน ที่รัก
ฉันต้องการให้คุณกลับมาแต่สุดท้ายมันก็ไม่มีอะไรเลย
และทั้งหมดที่ฉันมีก็คือความเห็นใจสงสารจากคุณ
เพราะคุณพาฉันกลับบ้านแต่คุณไม่อาจจะรักษาฉันไว้
ลาก่อน ที่รัก
ลาก่อน ที่รัก