แปลเพลง Carry On – Norah Jones
Norah Jones กับเพลงใหม่เอี่ยวอ่องแกะกล่องมากับ Carry On เพลงให้กับลังใจเลิศๆ ดนตรีป็อปน่ารักๆ เอ็มวีก็น่ารักกก เป็นกำลังใจคนได้เดินหน้าต่อไปไม่ว่าใครจะทิ้งเราไปยังไงค่ะ ลองอ่านเนื้อเพลงกันดูเผื่อจะอินกันมากขึ้นเนอะ
And after all's been said and done
Who said it best, were you the one?
Let's just forget, leave it behind
And carry on
หลังจากที่ทุกอย่างได้ถูกพูดไปและมันจบลง
ใครกันที่เคยบอกว่ามันดีเหลือเกิน ไม่ใช่เธอหรอ
แค่ลืมมันไป ทิ้งมันไว้ข้างหลัง
และก้าวเดินต่อไป
If you should find the time to speak
Then speak to me, I'd never keep
You from your final destiny
So carry on
Into the quiet unbound
What you have lost, I've never found
I lost my nerve, yet peace surrounds
So carry on
ถ้าเธอมีเวลาที่จะพูด
งั้นก็พูดกับฉัน ฉันจะไม่พยายาม
เก็บเธอไว้จากจุดหมายของเธอที่มันถูกลิขิตไว้แล้วหรอก
ดังนั้น กก้าวต่อไป
ไปยังที่ๆสงบเงียบ
ที่ๆเธอจะได้หายไปและฉันก็หาไม่เจอ
ฉันเสียความตื่นเต้นไปแล้ว และรอบๆก็ยังไม่มีความสันติสุขเท่าไหร่
ดังนั้น ก้าวต่อไป