MENU
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Chlorine – twenty one pilots

เพลงสนุกจาก ​twenty one pilots ที่มีเนื้อเพลงเล่าถึงสารเคมีที่แม้จำทำให้ร่างกายได้รับอันตราย แต่กลับช่วยเยียวยาจิตใจและลบล้างสิ่งที่ไม่ดีในจิตใจออกไปได้อย่างไม่น่าเชื่อ ฟังแล้วมีกำลังใจดีเหมือนกันค่ะ โดยเพลงนี้มาจากอัลบั้ม Trench ปี 2018 ของพวกเขานั่นเอง เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

So, where are ya? It's been a little while

พราะงั้น คุณอยู่ที่ไหน? มันก็สักพักมาแล้วนะ

 

Sippin' on straight chlorine

Let the vibe slide over me

This beat is a chemical, beat is a chemical

When I leave, don't save my seat

I'll be back when it's all complete

The moment is medical, moment is medical

Sippin' on straight chlorine

ดื่มคลอรีนเข้าไปตรงๆ

ให้ความรู้สึกมันท่วมเข้ามาในตัวฉัน

จังหวะนี้คือสารเคมี จังหวะนี้คือสารเคมี

เมื่อฉันจากไป ไม่ต้องเก็บที่นั่งไว้ให้ฉัน

ฉันจะกลับมาเมื่อมันสำเร็จแล้ว

ช่วงเวลานี้คือการเยียวยา ช่วงเวลาคือการเยียวยา

ดื่มคลอรีนเข้าไปตรงๆ

 

Lovin' what I'm tastin', woah

Venom on my tongue, dependent at times

Poisonous vibrations, woah

Help my body run

รักสิ่งที่ฉันกำลังชิม โว้ว

พิษบนลิ้นของฉัน ฉันยังต้องพึ่งมัน

ความสั่นสะเทือนของยาพิษ โว้ว

ทำให้ร่างกายของฉันทำงาน

 

I'm runnin' for my life

Runnin' for my life

ฉันกำลังวิ่งไปเพื่อรักษาชีวิต

วิ่งไปเพื่อชีวิตของฉัน

 

Sippin' on straight chlorine

Let the vibe slide over me

This beat is a chemical, beat is a chemical

When I leave, don't save my seat

I'll be back when it's all complete

The moment is medical, moment is medical

Sippin' on straight chlorine

ดื่มคลอรีนเข้าไปตรงๆ

ให้ความรู้สึกมันท่วมเข้ามาในตัวฉัน

จังหวะนี้คือสารเคมี จังหวะนี้คือสารเคมี

เมื่อฉันจากไป ไม่ต้องเก็บที่นั่งไว้ให้ฉัน

ฉันจะกลับมาเมื่อมันสำเร็จแล้ว

ช่วงเวลานี้คือการเยียวยา ช่วงเวลาคือการเยียวยา

ดื่มคลอรีนเข้าไปตรงๆ

 

Fall out of formation, woah

I plan my escape from walls they confined

Rebel red carnation, woa-a-oh

Grows while I decay

หลุดจากรูปแบบที่เคยทำมา โว้ว

ฉันวางแผนที่จะหนีจากกำแพงที่พวกเขาจำกัดขอบเขต

ดอกคาร์เนชั่นสีแดงแห่งการก่อกบฎ โว้ว

เติบโตระหว่างที่ฉันเสื่อมสลายไป

 

I'm runnin' for my life

Runnin' for my life

Yeah, I'm runnin' for my life

Runnin' for my life

ฉันกำลังวิ่งไปเพื่อรักษาชีวิต

วิ่งไปเพื่อชีวิตของฉัน

ฉันกำลังวิ่งไปเพื่อรักษาชีวิต

วิ่งไปเพื่อชีวิตของฉัน

 

Hide you in my coat pocket, where I kept my rebel red

I felt I was invincible, you wrapped around my head

Now different lives I lead, my body lives on lead

The last two lines may read incorrect until said

The lead is terrible in flavor

But now you double as a paper maker

I despise you sometimes, I love to hate the fight

And you in my life is like

ซ่อนคุณไว้ในกระเป๋าของเสื้อโค้ท ที่ที่ฉันเก็บหัวใจของการกบฏเอาไว้

ฉันมุ่งสู่การใช้ชีวิตที่ต่างออกไปตอนนี้ ร่างกายของฉันนำไปก่อนแล้ว

อีกสองบรรทัดสุดท้ายอาจจะถูกอ่านอย่างผิดๆ จนกว่าจะได้พูดออกมา

การนำทางคือสิ่งที่น่าลุ่มหลงอย่างร้ายกาจ

แต่ตอนนี้คุณหาเงินเก่งขึ้นเป็นเท่าตัว

ฉันดูถูกคุณบางครั้ง ฉันรักที่จะเกลียดการต่อสู้

และคุณอยู่ในชีวิตของฉันเหมือนกับ

 

Sippin' on straight chlorine

Let the vibe slide over me

This beat is a chemical, beat is a chemical

When I leave, don't save my seat

I'll be back when it's all complete

The moment is medical, moment is medical

Sippin' on straight chlorine

ดื่มคลอรีนเข้าไปตรงๆ

ให้ความรู้สึกมันท่วมเข้ามาในตัวฉัน

จังหวะนี้คือสารเคมี จังหวะนี้คือสารเคมี

เมื่อฉันจากไป ไม่ต้องเก็บที่นั่งไว้ให้ฉัน

ฉันจะกลับมาเมื่อมันสำเร็จแล้ว

ช่วงเวลานี้คือการเยียวยา ช่วงเวลาคือการเยียวยา

ดื่มคลอรีนเข้าไปตรงๆ

 

Let the vibe, let the vibe

Let the vibe, let the vibe

Beat is a chemical, yeah

Let the vibe, let the vibe

Let the vibe, let the vibe

Moment is medical, yeah

Sippin' on straight chlorine

Let the vibe, let the vibe

Let the vibe, let the vibe

Beat is a chemical, yeah

Let the vibe, let the vibe

Let the vibe, let the vibe

Moment is medical, yeah

ปล่อยอารมณ์ ปล่อยอารมณ์

ปล่อยอารมณ์ ปล่อยอารมณ์

จังหวะคือสารเคมี ใช่

ปล่อยอารมณ์ ปล่อยอารมณ์

ปล่อยอารมณ์ ปล่อยอารมณ์

ช่วงเวลาคือการเยียวยา ใช่ดื่มคลอรีนเข้าไปตรงๆ

ปล่อยอารมณ์ ปล่อยอารมณ์

ปล่อยอารมณ์ ปล่อยอารมณ์

จังหวะคือสารเคมี

ปล่อยอารมณ์ ปล่อยอารมณ์

ปล่อยอารมณ์ ปล่อยอารมณ์

ช่วงเวลาคือการเยียวยา ใช่

 

I'm so sorry I forgot you

Let me catch you up to speed

I've been tested like the ends of

A weathered flag that's by the sea

Can you build my house with pieces?

I'm just a chemical

Can you build my house with pieces?

I'm just a chemical

Can you build my house with pieces?

I'm just a chemical

Can you build my house with pieces?

I'm just a chemical

ฉันขอโทษที่ฉันลืมคุณไป

ให้ฉันเร่งเครื่องจนตามคุณทัน

ฉันได้ผ่านประสบการณ์ราวกับจุดจบของ

ธงบอกอากาศที่อยู่ริมทะเล

คุณจะสร้างบ้านให้ฉันโดยใช้เศษซากแบบนี้ได้ไหม?

ฉันเป็นแค่สารเคมี

คุณจะสร้างบ้านให้ฉันโดยใช้เศษซากแบบนี้ได้ไหม?

ฉันเป็นแค่สารเคมี

คุณจะสร้างบ้านให้ฉันโดยใช้เศษซากแบบนี้ได้ไหม?

ฉันเป็นแค่สารเคมี