เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Circles – Pierce The Veil

“Circles” เป็นเพลงที่ 6 สำหรับอัลบั้มล่าสุดของเขา อัลบั้ม  Misadventures ซึ่งเพลงนี้ยังแต่งออกมาให้กับเหตุการณ์ที่ปารีส “Paris Terror Attacks” อีกด้วย ด้วยความรู้สึกที่ว่าหลายคนต้องตายเพียงเพื่อช่วยเหลือคนที่ตัวเองรัก ซึ่งเป็นความรักที่น่ามหัศจรรย์สุดๆ และมันก็สวยงามสุดๆด้วย

 

Listen

Do you hear my heart beat thump over the monitors?

You pretend to close your eyes

Don't breathe in

Pieces of candy and leaks of light (leaks of light)

Paint the floor 'round me

Then without hesitating (hesitating)

เธอได้ยินเสียงหัวใจฉันเต้นผ่านจอไหม

เธอเสแสร้งที่หลับตาลง

ไม่หายใจเข้า

ชิ้นส่วนหนึ่งของลูกอมและแสงสว่างที่ลอดออกมา

มันแต้มสีสันให้พื้นที่รอบๆฉัน

โดยไม่ลังเล

 

You took my hand and then we both started running

Both started running, there's no place to go

Another bullet and we both started running

Both started running too

Woah oh woah oh

Save yourself, don't ever look back

Woah oh

Nowhere to go and so we both spin around in circles (circles)

Woah-oh-oh woah

เธอจับมือฉันไว้แล้วเราต่างก็วิ่งไปด้วยกัน

ต่างก็เริ่มออกวิ่ง โดยไร้จุดหมาย

กระสุนอีกนัดหนึ่งแล้วเราก็เริ่มวิ่งต่อไป

เราต่างก็วิ่งไปเหมือนกัน

โอว้วว

ปกป้องตัวเองไว้ โดยไม่หันกลับ

โว้

ไม่มีที่ให้ไป จึงหมุนกันเป็นวงกลง

โว้วว

 

Creeping through these labyrinths I find

Another dead end to the weekend

But is this real life?

Paper hearts turned ash begin to fly

Over our heads I begin

Screaming while the exit signs read "Heaven's waiting"

คลืบคลานเข้าไปในเขาวงกต

เจอทางตันอีกแล้วสุดสัปดาห์นี้

แต่นี่มันคือชีวิตจริงใช่ไหมล่ะ

หัวใจกระดาษกลายเป็นเพียงเถ้าแล้วลอยหายไป

เหนือหัวเราแล้วก็ก็เริ่ม

ตะโกนออกไปเมื่อตอนที่ป้ายทางออกมันเขียนว่า สวรรค์กำลังรออยู่

 

You took my hand and then we both started running

Both started running, there's no place to go

Another bullet and we both started running

Both started running too

Woah oh woah oh

Save yourself, don't ever look back

Woah oh

Nowhere to go and so we both spin around in circles (circles)

Woah-oh-oh woah

เธอจับมือฉันไว้แล้วเราต่างก็วิ่งไปด้วยกัน

ต่างก็เริ่มออกวิ่ง โดยไร้จุดหมาย

กระสุนอีกนัดหนึ่งแล้วเราก็เริ่มวิ่งต่อไป

เราต่างก็วิ่งไปเหมือนกัน

โอว้วว

ปกป้องตัวเองไว้ โดยไม่หันกลับ

โว้

ไม่มีที่ให้ไป จึงหมุนกันเป็นวงกลง

โว้วว

 

And I said, "Hey, what's on your mind?"

I think about my life without you and I start to cry

And I said, "Hey, it's alright"

We'll make it. I love you and I'll never leave your side

Woah oh

และฉันบอกว่า เห้ คิดอะไรอยู่

ฉันคิดถึงชีวิตตัวเองที่ต้องอยู่โดยปราศจากเธอ แค่นั้นฉันก็เริ่มร้องไห้

และบอกว่า มันไม่เป็นไรหรอก

เราทำได้ ฉันรักเธอ และจะไม่จากเธอไป

โว้