แปลเพลง colors – halsey
วันนี่เดี๊ยนจัดเพลงตามแฟนเพจเช่นเคยค่ะ งานนี้ก็เป็นงานหินทีเดียว เพลงนี้ของศิลปิน Halsay นั้นเพราะมากๆ และเปี่ยมไปด้วยการอุปมาอุปมัยความรักและตัวละครในเพลงเป็นสีสัน สีแดงนั้นเปรียบเทียบเป็นฝ่ายชาย ที่เร่าร้อน รุนแรง เกเรค่ะ แต่ฝ่ายหญิงก่อนคบกันนั้นเป็นเหมือนสีน้ำเงิน คือความเศร้าและสิ้นหวัง และเมื่อมีความรัก เธอก็เปรียบตัวเองเป็นสาวน้อยที่เข้มแข็งและสื่อสัตย์ อยู่เคียงข้างฝ่ายชายอย่างเสมอต้นเสมอปลาย ซึ่งสุดท้ายฝ่ายชายกลับมองว่าน่าเบื่อซะงั้น เอาละ เรามาแปลเพลงนี้กันเลยค่ะ
Your little brother never tells you but he loves you so
You said your mother only smiled on her TV show
You’re only happy when your sorry head is filled with dope
I hope you make it to the day you’re 28 years old
แม้น้องชายของคุณจะไม่เคยพูด แต่เค้าก็รักคุณมากนะ
แม้คุณจะบอกว่าแม่ของคุณจะสนใจแต่หน้าจอโทรทัศน์
นั้นทำให้คุณมีความสุขก็ต่อเมื่อตอนที่คุณเล่นยาเท่านั้น
ฉันก็ได้แต่หวัง ว่าคุณจะมีอายุไปถึง 28 นะ (เปรียบเทียบกับดาราที่ดังมากๆ ที่อยู่ต่างประเทศหลายท่านทีเดียวที่เสียชีวิตตอน 27 )
You’re dripping like a saturated sunrise
You’re spilling like an overflowing sink
You’re ripped at every edge but you’re a masterpiece
And now I’m tearing through the pages and the ink
คุณแต่งแต้มชีวิตด้วยสีสันที่เหมือนยามพระอาทิตย์ขึ้น
และสาดสีสันจนฉันแทบจะจมลงไป
คุณฉีกทุกกฎเกณฑ์แต่ก็ยังเป็นงานศิลปะชิ้นเอก
แต่ตอนนี้ ฉันก็กำลังดื่มด่ำกับงานศิลปะงานนั้น
Everything is blue
His pills, his hands, his jeans
And now I’m covered in the colors
Pull apart at the seams
And it's blue
And it's blue
ทุกอย่างเป็นสีน้ำเงิน
ยาของเขา มือของเขา และกางเกงยีนส์ของเขา
และตอนนี้ ฉันก็ถูกปกคุลมด้วยสีสัน
รู้สึกเหมือนถูกกระชากออกมาจากตัวตนของตัวเอง
และมันก็เป็นสีน้ำเงิน
มันเป็นสีน้ำเงิน
(สีน้ำเงิน มักจะถูกแทนว่าความเศร้า)
Everything is grey
His hair, his smoke, his dreams
And now he's so devoid of color
He don’t know what it means
And he's blue
And he's blue
ทุกอย่างเป็นสีเทา
ผมของเขา ควันบุหรี่ของเขา และความฝันของเขาเช่นกัน
ตอนนี้เขาดูไม่มีสีสันเลย
ฉันไม่รู้ว่านี้มันหมายความว่ายังไง
และเขาก็ดูเศร้าเหลือเกิน
เขาดูเศร้าเหลือเกิน
You were a vision in the morning when the light came through
I know I’ve only felt religion when I’ve lied with you
You said you’ll never be forgiven till your boys are too
And I’m still waking every morning but it’s not with you
คุณเปรียบเสมือนภาพยามเช้าเมื่อแสงสว่างสาดส่องเข้ามา
ฉันรู้ว่าฉันรู้สึกหมดบาปเมื่อฉันได้ล้มตัวลงนอนกับคุณ
คุณบอกว่าคุณจะไม่ถูกยกโทษให้จนกว่าลูกน้องของคุณจะถูกให้อภัยเช่นกัน (มันน่าจะแปลว่าน้องชายของเขามากกว่านะ)
และฉันยังคงตื่นนอนในทุกเช้า แต่ไม่ได้อยู่กับคุณ
You’re dripping like a saturated sunrise
You’re spilling like an overflowing sink
You’re ripped at every edge but you’re a masterpiece
And now I’m tearing through the pages and the ink
คุณแต่งแต้มชีวิตด้วยสีสันที่เหมือนยามพระอาทิตย์ขึ้น
และสาดสีสันจนฉันแทบจะจมลงไป
คุณฉีกทุกกฎเกณฑ์แต่ก็ยังเป็นงานศิลปะชิ้นเอก
แต่ตอนนี้ ฉันก็กำลีงดื่มด่ำกับงานศิลปะงานนั้น
Everything is blue
His pills, his hands, his jeans
And now I’m covered in the colors
Pull apart at the seams
And it's blue
And it's blue
ทุกอย่างเป็นสีน้ำเงิน
ยาของเขา มือของเขา และกางเกงยีนส์ของเขา
และตอนนี้ ฉันก็ถูกปกคุลมด้วยสีสัน
รู้สึกเหมือนถูกกระชากออกมาจากตัวตนของตัวเอง
และมันก็เป็นสีน้ำเงิน
มันเป็นสีน้ำเงิน
(สีน้ำเงิน มักจะถูกแทนว่าความเศร้า)
Everything is grey
His hair, his smoke, his dreams
And now he's so devoid of color
He don’t know what it means
And he's blue
And he's blue
ทุกอย่างเป็นสีเทา
ผมของเขา ควันบุหรี่ของเขา และความฝันของเขาเช่นกัน
ตอนนี้เขาดูไม่มีสีสันเลย
ฉันไม่รู้ว่านี้มันหมายความว่ายังไง
และเขาก็ดูเศร้าเหลือเกิน
เขาดูเศร้าเหลือเกิน
You were red, and you liked me because I was blue
But you touched me, and suddenly I was a lilac sky
Then you decided purple just wasn’t for you
คุณนั้นช่างร้อนแรงเหมือนไฟ และคุณชอบฉันเพราะฉันนั้นหม่นหมองเหลือเกิน
แต่คุณได้สัมผัสฉัน และทันใดนั้นเองฉันก็เปลี่ยนไปราวกับท้องฟ้าสีม่วง
แต่คุณกลับบอกว่าสีม่วงแบบนั้น มันไม่เหมาะสำหรับคุณ
Everything is blue
His pills, his hands, his jeans
And now I’m covered in the colors
Pull apart at the seams
And it's blue
And it's blue
ทุกอย่างเป็นสีน้ำเงิน
ยาของเขา มือของเขา และกางเกงยีนส์ของเขา
และตอนนี้ ฉันก็ถูกปกคุลมด้วยสีสัน
รู้สึกเหมือนถูกกระชากออกมาจากตัวตนของตัวเอง
และมันก็เป็นสีน้ำเงิน
มันเป็นสีน้ำเงิน
Everything is grey
His hair, his smoke, his dreams
And now he's so devoid of color
He don’t know what it means
And he's blue
And he's blue
ทุกอย่างเป็นสีเทา
ผมของเขา ควันบุหรี่ของเขา และความฝันของเขาเช่นกัน
ตอนนี้เขาดูไม่มีสีสันเลย
ฉันไม่รู้ว่านี้มันหมายความว่ายังไง
และเขาก็ดูเศร้าเหลือเกิน
เขาดูเศร้าเหลือเกิน
Everything is blue
Everything is blue
Everything is blue
Everything is blue
ทุกอย่างเป็นสีน้ำเงิน
ทุกอย่างเป็นสีน้ำเงิน
ทุกอย่างเป็นสีน้ำเงิน
ทุกอย่างเป็นสีน้ำเงิน