แปลเพลง Come Through – H.E.R. Ft. Chris Brown
เพลงเพราะๆ นัวๆ จาก H.E.R. ที่มีศิลปินหนุ่มชื่อดังแห่งวงการเพลง อย่าง Chris Brown มาร่วมงานด้วยเป็นครั้งที่สามแล้วล่ะ โดยเพลงนี้จะเป็นเพลงจากอัลบั้มของ ที่มีชื่อว่า Back Of My Mind ซึ่งเป็นอัลบั้มปี 2021 ของ H.E.R. นั่นเอง เรามาแปลเพลงนี้กัน
Almost missed my flight today
I look good, even though I feel shitty
I just got back out this way
You already got plans for the city
Call 'em off, could you call 'em off for me?
You're always going on and on
Got it all, ask me why I never leave
I don't go out much
เกือบที่จะพลาดแผนเครื่องบินของฉันวันนี้
ฉันดูดี แม้ว่าฉันจะรู้สึกแย่
ฉันแค่กลับคำแบบนั้นแ หละ
คุณมีแผนสำหรับเมืองนี้
เปิดโปงพวกเขาเลย คุณจะเปิดโปงพวกเขาให้ฉันได้ไหม?
คุณมักจะไปต่อไปเรื่อยๆ
มีทุกอย่างแล้ว ถามฉันว่าทำไมฉันไม่เคยจากไปเลย
ฉันไม่ออกไปข้างนอกบ่อยนักหรอกนะ
But you should come through tonight
I'm chilling on the Westside, boo
Call my homegirl, tell your best friend
You can slide too on the low, a remote location
I don't want them see me gettin' faded
You should come through tonight
I only kick it with a tight crew
They won't tell, 'cause they tryna live they best life too
On the low, on my own, I be wavy
Hit mе on my phone, I'll be waitin', yeah-yеah
แต่คุณควรจะมาหาฉันคืนนี้
ฉันกำลังพักผ่อนอยู่ด้าน Westside บู
เรียกฉันว่าผู้หญิงบ้านๆ ก็ได้ บอกเพื่อนสนิทของคุณเลย
คุณสามารถเลื่อนไปด้านล่างได้เหมือนกัน ที่ตั้งรีโมท
ฉันไม่อยากให้พวกเขาเห็นฉันค่อยๆ จางหายไป
คุณควรจะมาหาฉันคืนนี้
ฉันเพียงแค่เตะมันออกไปพร้อมกับเพื่อนเจ๋งๆ เท่านั้น
พวกเขาไม่บอกหรอก เพราะพวกเขาอยากจะใช้ชีวิตให้มีความสุขที่สุดเช่นเดียวกัน
ตอนที่ทุกข์ อยู่ตามลำพัง ฉันก็จะสบายๆ หน่อย
โทรหาฉันสิ ฉันจะรอคุณนะ ใช่ ใช่
Lookin' at you cry, goin' crazy
If I could, I would take the pain away
I don't see that smile I made
You already made plans that ain't with me
Tryin' hard, I been tryin' hard to breathe
Inhale, exhale, you expel what you been doin' to me
Fighting it off, you been fighting me off for weeks
Don't leave, 'cause I need ya
มองดูคุณร้องไห้ แบบว่าบ้าไปแล้ว
ถ้าฉันทำได้ ฉันจะเอาความเจ็บปวดของคุณออกไป
ฉันไม่เห็นรอยยิ้มนั้นที่ฉันสร้างขึ้นมาเลย
คุณวางแผนแล้วที่ไม่มีฉันอยู่ด้วย
พยายามอย่างหนัก ฉันเอาแต่พยายามอย่างหนักที่จะหายใจ
หายใจเข้า หายใจออก คุณขับไล่สิ่งที่คุณกำลังทำกับฉันออกไป
สู้มันกลับไป คุณเอาแต่สู้กับฉันหลายอาทิตย์แล้ว
อย่าจากไปเลย เพราะฉันต้องการคุณ
But you should come through tonight
I'm chilling on the Westside, boo
Call my homegirl, tell your best friend
You can slide too on the low, a remote location
I don't want them see me gettin' faded (Yeah)
You should come through tonight (Yeah)
I only kick it with a tight crew
They won't tell, 'cause they tryna live they best life too (No)
On the low, on my own, I be wavy (Yeah)
Hit me on my phone, I'll be waitin', yeah-yeah
แต่คุณควรจะมาหาฉันคืนนี้
ฉันกำลังพักผ่อนอยู่ด้าน Westside บู
เรียกฉันว่าผู้หญิงบ้านๆ ก็ได้ บอกเพื่อนสนิทของคุณเลย
คุณสามารถเลื่อนไปด้านล่างได้เหมือนกัน ที่ตั้งรีโมท
ฉันไม่อยากให้พวกเขาเห็นฉันค่อยๆ จางหายไป
คุณควรจะมาหาฉันคืนนี้
ฉันเพียงแค่เตะมันออกไปพร้อมกับเพื่อนเจ๋งๆ เท่านั้น
พวกเขาไม่บอกหรอก เพราะพวกเขาอยากจะใช้ชีวิตให้มีความสุขที่สุดเช่นเดียวกัน
ตอนที่ทุกข์ อยู่ตามลำพัง ฉันก็จะสบายๆ หน่อย
โทรหาฉันสิ ฉันจะรอคุณนะ ใช่ ใช่
I ain't really tryna spend no time (No, no)
In the house, if you ask me how I'm feelin' (Feelin')
I say "yes" to goin' out tonight
Oh, I ain't did that in a minute
Called it off, oh, I called it off for you
You always goin' on and on
Askin' why, oh, why I'm not with you
I don't go out much
ฉันไม่ได้พยายามจะใช้เวลาอะไร (โอ้ ไม่)
ในบ้าน ถ้าคุณถามว่าฉันรู้สึกอย่างไร (รู้สึก)
ฉันบอกว่า “ใช่” ที่จะออกไปข้างนอกคืนนี้
โอ้ ฉันไม่ได้ทำเรื่องนั้นในนาทีเดียวหรอกนะ
เปิดเผยเลย ฉันจะเปิดเผยทุกอย่างเพื่อคุณ
คุณมักจะเดินหน้าต่อไปเรื่อยๆ เสมอ
ถามว่าทำไม โอ้ ทำไมฉันไม่อยู่กับคุณ
ฉันไม่ออกไปข้างนอกมากนักหรอก
But you should come through tonight (Yeah)
I'm chilling on the Westside, boo (Westside)
Call my homegirl, tell your best friend (Best, oh)
You can slide through on the low, a remote location
I don't want them see me gettin' faded
You should come through tonight
I only kick it with a tight crew (Yeah)
They won't tell, 'cause they tryna live they best life too (They won't)
On the low, on my own, I be wavy
Hit me on my phone, I'll be waitin', yeah-yeah (Yeah)
แต่คุณควรจะมาหาฉันคืนนี้ (ใช่)
ฉันกำลังพักผ่อนอยู่ด้าน Westside บู (Westside)
เรียกฉันว่าผู้หญิงบ้านๆ ก็ได้ บอกเพื่อนสนิทของคุณเลย (ดีที่สุด)
คุณสามารถเลื่อนไปด้านล่างได้เหมือนกัน ที่ตั้งรีโมท
ฉันไม่อยากให้พวกเขาเห็นฉันค่อยๆ จางหายไป
คุณควรจะมาหาฉันคืนนี้
ฉันเพียงแค่เตะมันออกไปพร้อมกับเพื่อนเจ๋งๆ เท่านั้น
พวกเขาไม่บอกหรอก เพราะพวกเขาอยากจะใช้ชีวิตให้มีความสุขที่สุดเช่นเดียวกัน
ตอนที่ทุกข์ อยู่ตามลำพัง ฉันก็จะสบายๆ หน่อย
โทรหาฉันสิ ฉันจะรอคุณนะ ใช่ ใช่ (ใช่)
Waitin', oh
Hit me on my phone, I'll be waitin', waitin'
Yeah, yeah, yeah, uh
Hit me on my phone, hit me on my phone, yeah
Ooh, I'll be waitin', yeah
Hitting me, alone, ah-yeah-yeah
Give me a call, ooh-yeah-yeah
Give me a call, yeah
รออยู่ โอ้
โทรหาฉัน ฉันกำลังรอ ฉันกำลังรอ
ใช่ ใช่ ใช่ โอ้
โทรหาฉันสิ โทรหาเบอร์ฉันเลย ใช่
โอ้ ฉันจะรอนะ ใช่
โทรหาฉัน มาคนเดียวนะ โอ้ ใช่ ใช่
โทรหาฉัน โอ้ ใช่ ใช่
โทรหาฉัน ใช่