แปลเพลง Company – Justin Bieber
JB ฉันรักอัลบั้มนี้ของเธอนะ ถ้า Purpose ชื่อของอัลบั้มนี้แปลว่าการขอโอกาสอีกสักครังละก็ โอเค ฉันจะให้เธอก็ได้ ถ้าเธอลดความห่ามลงซักหน่อย อิอิ เห็นไหม เดี๊ยนไม่ได้อคติสักหน่อย สำหรับเพลงนี้ Company ไม่ได้แปลว่าบริษัทนะคะ มันเป็นว่าเพื่อนก็ได้ แต่จะไปในทางที่เรียกว่า เพื่อน ที่มีจุดประสงค์ร่วมกัน และพร้อมจะไปถึงจุดประสงค์นั้นด้วยกัน ในที่นี้น่าจะเป็นการคลายความเหงาละนะ เอาละ เรามาแปลเพลงนี้กันเถอะ
Can we, we keep
Keep each other company?
Maybe we, can be
Be each other's company
Oh company
พวกเราจะสามารถ
เก็บความเป็นเพื่อนนี้ไว้ได้ไหม
บางทีเรา อาจจะสามารถเป็น
เป็นเพื่อนกันและกัน
โอ้ เป็นเพื่อนกัน
Let's set each other's lonely nights
Be each other's paradise
Need a picture for my frame
Someone to share my reign
Tell me what you wanna drink
Tell you what I got in mind
Oh I don't know your name
But I feel like that's gonna change
มาจัดการคืนเหงาๆ ของกันและกันเถอะ
มาเป็นสรวงสวรรค์ให้กัน
ฉันอยากจะได้รูปมาใส่กรอบของฉัน
ใครสักคนที่จะมาแบ่งเวลากันยาวๆ
บอกสิว่าคุณอยากดื่มอะไร
ฉันจะบอกคุณให้ว่าฉันคิดอะไร
ฉันไม่รู้จักชื่อคุณหรอก
แต่ฉันรู้สึกว่ามันมีบางอย่างกำลังเปลี่ยนไป
You ain't gotta be my lover
For me to call you baby
Never been about no pressure
Ain't that serious
คุณไม่จำเป็นต้องเป็นคนรักของฉัน
สำหรับฉันเพื่อที่จะได้เรียกคุณว่าที่รัก
ฉันเคยอยู่ในสถานกาณ์กดดัน
มันไม่ต้องจริงจังขนาดนั้นเลย
Can we, we keep
Keep each other company?
Maybe we, can be
Be each other's company
Oh company
พวกเราจะสามารถ
เก็บความเป็นเพื่อนนี้ไว้ได้ไหม
บางทีเรา อาจจะสามารถเป็น
เป็นเพื่อนกันและกัน
โอ้ เป็นเพื่อนกัน
Oooooooooh
Oooooooooh
Oooooooooh
Oooooooooh
It ain't about the complications
I'm all about the elevation
We can keep it goin' up
Oh, don't miss out on us
Just wanna have a conversation
Forget about the obligations
Maybe we can stay in touch
Oh that ain't doin' too much
มันไม่เกี่ยวอะไรกับเรื่องซับซ้อน
แต่ฉันกำลังจะยกระดับตัวเอง
เราสามารถทำให้มันพัฒนาได้
โอ้ เราต้องเจ๋งมากแน่ๆ
ฉันแค่อยากจะสนทนากับคุณ
ลืมข้อผูกมัดไปซะ
บางทีเราอาจจะอยู่ด้วยกันไปเรื่อยๆ
โอ้ นั้นไม่ได้เป็นเรื่องใหญ่อะไรเลย
You ain't gotta be my lover
For me to call you baby
Never been about no pressure
Ain't that serious, no
คุณไม่จำเป็นต้องเป็นคนรักของฉัน
สำหรับฉันเพื่อที่จะได้เรียกคุณว่าที่รัก
ฉันเคยอยู่ในสถานกาณ์กดดัน
มันไม่ต้องจริงจังขนาดนั้นเลย
Can we, we keep
Keep each other company?
Maybe we, can be
Be each other's company
Oh company
พวกเราจะสามารถ
เก็บความเป็นเพื่อนนี้ไว้ได้ไหม
บางทีเรา อาจจะสามารถเป็น
เป็นเพื่อนกันและกัน
โอ้ เป็นเพื่อนกัน
Yeah yeah
Oooooooooooh
Oooooooooooh
Oooooooooooh
Oooooooooooh
Can be, can be
Be each other's company
Be each other's company
Just be each other's company
Be each others company
Can we, we keep
Keep each other company?
Maybe we, can be
Be each other's company
Oh company
พวกเราจะสามารถ
เก็บความเป็นเพื่อนนี้ไว้ได้ไหม
เก็บความเป็นเพื่อนนี้ไว้ได้ไหม
แค่เป็นเพื่อนกัน
เราจะสามารถ เก็บความ
เก็บความเป็นเพื่อนนี้ไว้ได้ไหม
บางทีเรา อาจจะสามารถเป็น
เป็นเพื่อนกันและกัน
โอ้ เป็นเพื่อนกัน