เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Crucify My Love – X-Japan

Crucify My Love เป็นเพลง Ballad (เพลงช้า) ที่ไพเราะและเป็นภาษาอังกฤษล้วนๆ เพียงไม่กี่เพลงของวง X-Japan วงร็อคระดับตำนานของประเทศญี่ปุ่น เป็นเพลงที่มีเนื้อหาหม่นเศร้าและมีเนื้อเพลงเป็นบทกวีคลาสสิกที่เปรียบเทียบความเจ็บปวดกับมโนภาพในสำนึกต่างๆแบบที่แฟนเพลงของวงน่าจะคุ้นเคยดี  

 

Crucify my love

If my love is blind

Crucify my love

If it sets me free

Never know Never trust

"That love should see a color"

Crucify my love

If it should be that way

ตรึงความรักของฉันไว้กับกางเขน

หากความรักของฉันนั้นมืดบอด

ตรึงความรักของฉันไว้บนกางเขนเสียเถิด

ถ้าหากมันจะมอบอิสรภาพให้แก่ฉัน

ไม่เคยรับรู้ ไม่เคยเชื่อมั่น

ว่าความรักนั้นจะนำมาซึ่งสีสัน

ตรึงมันไว้กับกางเขน

หากนั่นคือสิ่งที่สมควร

 

Swing the heartache

Feel it inside out

When the wind cries

I'll say good-bye

Tried to learn Tried to find

To reach out for eternity

Where's the answer

Is this forever?

ไกวเหวี่ยงหัวใจที่ปวดร้าว

รับรู้ความเจ็บนั้นจากเบื้องลึก

เมื่อยามสายลมร้องไห้

ฉันคงต้องเอ่ยคำลา

ฉันพยายามแล้วที่จะเรียนรู้และค้นหา

ไขว่คว้าความเป็นนิรันดร์

แล้วคำตอบอยู่ที่ใด

หรือนี่คือความเป็นนิรันดร์ที่ว่า?

 

Like a river flowing to the sea

You'll be miles away, and I will know

I know I can deal with the pain

No reason to cry

ดั่งสายน้ำที่ไหลลงสู่ทะเล

เธอคงจะห่างไกลออกไปเรื่อยๆ และฉันรู้นะ

ฉันรู้ว่าฉันสามารถจัดการกับความเจ็บปวดนี้ได้

ไร้ซึ่งเหตุผลใดที่จะหลั่งน้ำตา

 

Crucify my love

If my love is blind

Crucify my love

If it sets me free

Never know Never trust

"That love should see a color"

Crucify my love

If it should be that way

ตรึงความรักของฉันไว้กับกางเขน

หากความรักของฉันนั้นมืดบอด

ตรึงความรักของฉันไว้บนกางเขนเสียเถิด

ถ้าหากมันจะมอบอิสรภาพให้แก่ฉัน

ไม่เคยรับรู้ ไม่เคยเชื่อมั่น

ว่าความรักนั้นจะนำมาซึ่งสีสัน

ตรึงมันไว้กับกางเขน

หากนั่นคือสิ่งที่สมควร

 

'Til the loneliness shadows the sky

I'll be sailing down and I will know

I know I can clear clouds away

Oh Is it a crime to love?

จนกว่าความเหงาจะบดบังท้องฟ้าให้มืดมน

ฉันจะล่องลอยออกไป และฉันจะได้รับรู้

ว่าฉันสามารถขจัดเมฆหมอกเหล่านั้นออกไปได้

มันผิดบาปมากนักหรือที่จะรักใคร?

 

Swing the heartache

Feel it inside out

When the wind cries

I'll say good-by

Tried to learn Tried to find

To reach out for eternity

Where's the answer

Is this forever?

ไกวเหวี่ยงหัวใจที่ปวดร้าว

รับรู้ความเจ็บนั้นจากเบื้องลึก

เมื่อยามสายลมร้องไห้

ฉันคงต้องเอ่ยคำลา

ฉันพยายามแล้วที่จะเรียนรู้และค้นหา

ไขว่คว้าความเป็นนิรันดร์

แล้วคำตอบอยู่ที่ใด

หรือนี่คือความเป็นนิรันดร์ที่ว่า?

 

If my love is blind

Crucify my love

If it sets me free

Never know Never trust

"That love should see a color"

Crucify my love

If it should be that way

หากความรักของฉันนั้นมืดบอด

ตรึงความรักของฉันไว้บนกางเขนเสียเถิด

ถ้าหากมันจะมอบอิสรภาพให้แก่ฉัน

ไม่เคยรับรู้ ไม่เคยเชื่อมั่น

ว่าความรักนั้นจะนำมาซึ่งสีสัน

ตรึงมันไว้กับกางเขน

หากนั่นคือสิ่งที่สมควร

About Madx (34 Articles)
นักร้องนำวง LAST MAN LAUGH