เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Daddy Issues – The Neighbourhood

ชอบมานานแล้ว และคิดว่ามันเป็นเพลงที่ออกมานานแล้วไปสักพักหนึ่ง แต่จริงๆ แล้วก็จัดเป็นเพลงใหม่ได้อยู่นะ ไม่รู้ว่าจะมีคนชอบความฟุ้งของเพลงนี้เหมือนเดี๊ยนไหม ฟังแล้วคือติดหูตามสไตล์ The Neighbourhood เขาแหละ งานดีค่ะงานดี (แอบอยากให้วงนี้ Featuring กับ Lana Del Rey นะ) อิอิ มาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

20131115-nieghbourhood-x624-1384549701

 

Take you like a drug

I taste you on my tongue

เสพคุณเหมือนกับยา

ลิ้มรสคุณด้วยปลายลิ้น

 

Ask me what I'm thinking about

I'll tell you that I'm thinking about

Whatever you're thinking about

Tell me something that I won't forget

But you might have to tell me again

It's crazy what you do for a friend

ถามว่าฉันคิดอะไรอยู่

ฉันจะบอกคุณว่าฉันกำลังคิดถึงอะไร

ไม่ว่าคุณจะคิดถึงอะไร

บอกฉันสิแล้วฉันจะไม่ลืมเลย

บอกสิ่งที่ฉันจะไม่มีวันลืมหน่อยสิ

แต่คุณอาจจะต้องบอกฉันอีกสักรอบ

มันบ้ามากเลยนะสำหรับสิ่งที่คุณทำเพื่อเพื่อน

 

Go ahead and cry little girl

Nobody does it like you do

I know how much it matters to you

I know that you got daddy issues

เอาสิ ร้องไห้เลยสาวน้อย

ไม่มีใครทำแบบที่คุณทำหรอก

ฉันรู้ว่ามันสำคัญขนาดไหนกับคุณ

ฉันรู้ว่าคุณมีประเด็นเรื่องพ่อใช่ไหมละ

 

And if you were my little girl

I'd do whatever I could do

I'd run away and hide with you

I love that you got daddy issues, and I do too

และถ้าคุณเป็นสาวน้อยของฉัน

ฉันจะทำทุกอย่างที่สันสามารถทำได้

ฉันจะวิ่งหนีไปและซ่อนกับคุณ

ฉันรักเลยแหละที่คุณมีประเด็นเรื่องพ่อ

 

I tried to write your name in the rain

But the rain never came

So I made with the sun

The shade, always comes at the worst time

ฉันพยายามจะเขียนชื่อคุณในสายฝน

แต่ฝนก็ไม่เคยมา

ดังนั้นฉันก็เลยทำกับแสงอาทิตย์เอง

เชดของสี มันจะมาในเวลาที่แย่ที่สุดเสมอ

 

Ask me what I'm thinking about

I'll tell you that I'm thinking about

Whatever you’re thinking about

Tell me something that I'll forget

And you might have to tell me again

It's crazy what you'll do for a friend

ถามว่าฉันคิดอะไรอยู่

ฉันจะบอกคุณว่าฉันกำลังคิดถึงอะไร

ไม่ว่าคุณจะคิดถึงอะไร

บอกฉันสิแล้วฉันจะไม่ลืมเลย

บอกสิ่งที่ฉันจะไม่มีวันลืมหน่อยสิ

แต่คุณอาจจะต้องบอกฉันอีกสักรอบ

มันบ้ามากเลยนะสำหรับสิ่งที่คุณทำเพื่อเพื่อน

 

Go ahead and cry little girl

Nobody does it like you do

I know how much it matters to you

I know that you got daddy issues

เอาสิ ร้องไห้เลยสาวน้อย

ไม่มีใครทำแบบที่คุณทำหรอก

ฉันรู้ว่ามันสำคัญขนาดไหนกับคุณ

ฉันรู้ว่าคุณมีประเด็นเรื่องพ่อใช่ไหมละ

 

And if you were my little girl

I'd do whatever I could do

I'd run away and hide with you

I love that you got daddy issues, and I do too

และถ้าคุณเป็นสาวน้อยของฉัน

ฉันจะทำทุกอย่างที่สันสามารถทำได้

ฉันจะวิ่งหนีไปและซ่อนกับคุณ

ฉันรักเลยแหละที่คุณมีประเด็นเรื่องพ่อ

 

I keep on trying to let you go

I'm dying to let you know

How I'm getting on

I didn't cry when you left at first

But now that you're dead it hurts

ฉันเอาแต่พยายามปล่อยให้คุณไป

ฉันอยากให้เธอรู้แทบตาย

ว่าฉันจะดำเนินชีวิตต่อไปอย่างไร

ฉันไม่ได้ร้องไห้นะตอนที่คุณทิ้งฉันไปตอนแรก

แต่ตอนนี้ที่คุณตายจากไปมันก็เจ็บนะ

 

This time I gotta know

Where did my daddy go?

I'm not entirely here

Half of me has disappeared

ครั้งนี้ฉันต้องรู้ให้ได้

ว่าพ่อของฉันไปที่ไหน

ฉันไม่ได้อยู่ที่นี้ตลอด

ครึ่งหนึ่งของฉันมันหายไปแล้ว

 

Go ahead and cry little boy

You know that your daddy did too

You know what your mama went through

You gotta let it out soon, just let it out

ร้องไห้เลยสิหนุ่มน้อย

คุณก็รู้ว่าพ่อของคุณก็ทำเหมือนกัน

คุณก็รู้ว่าแม่ของคุณผ่านอะไรมา

คุณจะต้องปลดปล่อยมันมาในเร็วๆ นี้ ปลดปล่อยมันออกมา

 

Go ahead and cry little girl

Nobody does it like you do

I know how much it matters to you

I know that you got daddy issues

เอาสิ ร้องไห้เลยสาวน้อย

ไม่มีใครทำแบบที่คุณทำหรอก

ฉันรู้ว่ามันสำคัญขนาดไหนกับคุณ

ฉันรู้ว่าคุณมีประเด็นเรื่องพ่อใช่ไหมละ

 

And if you were my little girl

I'd do whatever I could do

I'd run away and hide with you

I love that you got daddy issues, and I do too

และถ้าคุณเป็นสาวน้อยของฉัน

ฉันจะทำทุกอย่างที่สันสามารถทำได้

ฉันจะวิ่งหนีไปและซ่อนกับคุณ

ฉันรักเลยแหละที่คุณมีประเด็นเรื่องพ่อ

 

And if you were my little girl

I'd do whatever I could do

I'd run away and hide with you

I love that you got daddy issues, and I do too

และถ้าคุณเป็นสาวน้อยของฉัน

ฉันจะทำทุกอย่างที่สันสามารถทำได้

ฉันจะวิ่งหนีไปและซ่อนกับคุณ

ฉันรักเลยแหละที่คุณมีประเด็นเรื่องพ่อ และฉันก็มีเหมือนกัน