แปลเพลง Daddy Issues – The Neighbourhood
ชอบมานานแล้ว และคิดว่ามันเป็นเพลงที่ออกมานานแล้วไปสักพักหนึ่ง แต่จริงๆ แล้วก็จัดเป็นเพลงใหม่ได้อยู่นะ ไม่รู้ว่าจะมีคนชอบความฟุ้งของเพลงนี้เหมือนเดี๊ยนไหม ฟังแล้วคือติดหูตามสไตล์ The Neighbourhood เขาแหละ งานดีค่ะงานดี (แอบอยากให้วงนี้ Featuring กับ Lana Del Rey นะ) อิอิ มาแปลเพลงนี้กันค่ะ
Take you like a drug
I taste you on my tongue
เสพคุณเหมือนกับยา
ลิ้มรสคุณด้วยปลายลิ้น
Ask me what I'm thinking about
I'll tell you that I'm thinking about
Whatever you're thinking about
Tell me something that I won't forget
But you might have to tell me again
It's crazy what you do for a friend
ถามว่าฉันคิดอะไรอยู่
ฉันจะบอกคุณว่าฉันกำลังคิดถึงอะไร
ไม่ว่าคุณจะคิดถึงอะไร
บอกฉันสิแล้วฉันจะไม่ลืมเลย
บอกสิ่งที่ฉันจะไม่มีวันลืมหน่อยสิ
แต่คุณอาจจะต้องบอกฉันอีกสักรอบ
มันบ้ามากเลยนะสำหรับสิ่งที่คุณทำเพื่อเพื่อน
Go ahead and cry little girl
Nobody does it like you do
I know how much it matters to you
I know that you got daddy issues
เอาสิ ร้องไห้เลยสาวน้อย
ไม่มีใครทำแบบที่คุณทำหรอก
ฉันรู้ว่ามันสำคัญขนาดไหนกับคุณ
ฉันรู้ว่าคุณมีประเด็นเรื่องพ่อใช่ไหมละ
And if you were my little girl
I'd do whatever I could do
I'd run away and hide with you
I love that you got daddy issues, and I do too
และถ้าคุณเป็นสาวน้อยของฉัน
ฉันจะทำทุกอย่างที่สันสามารถทำได้
ฉันจะวิ่งหนีไปและซ่อนกับคุณ
ฉันรักเลยแหละที่คุณมีประเด็นเรื่องพ่อ
I tried to write your name in the rain
But the rain never came
So I made with the sun
The shade, always comes at the worst time
ฉันพยายามจะเขียนชื่อคุณในสายฝน
แต่ฝนก็ไม่เคยมา
ดังนั้นฉันก็เลยทำกับแสงอาทิตย์เอง
เชดของสี มันจะมาในเวลาที่แย่ที่สุดเสมอ
Ask me what I'm thinking about
I'll tell you that I'm thinking about
Whatever you’re thinking about
Tell me something that I'll forget
And you might have to tell me again
It's crazy what you'll do for a friend
ถามว่าฉันคิดอะไรอยู่
ฉันจะบอกคุณว่าฉันกำลังคิดถึงอะไร
ไม่ว่าคุณจะคิดถึงอะไร
บอกฉันสิแล้วฉันจะไม่ลืมเลย
บอกสิ่งที่ฉันจะไม่มีวันลืมหน่อยสิ
แต่คุณอาจจะต้องบอกฉันอีกสักรอบ
มันบ้ามากเลยนะสำหรับสิ่งที่คุณทำเพื่อเพื่อน
Go ahead and cry little girl
Nobody does it like you do
I know how much it matters to you
I know that you got daddy issues
เอาสิ ร้องไห้เลยสาวน้อย
ไม่มีใครทำแบบที่คุณทำหรอก
ฉันรู้ว่ามันสำคัญขนาดไหนกับคุณ
ฉันรู้ว่าคุณมีประเด็นเรื่องพ่อใช่ไหมละ
And if you were my little girl
I'd do whatever I could do
I'd run away and hide with you
I love that you got daddy issues, and I do too
และถ้าคุณเป็นสาวน้อยของฉัน
ฉันจะทำทุกอย่างที่สันสามารถทำได้
ฉันจะวิ่งหนีไปและซ่อนกับคุณ
ฉันรักเลยแหละที่คุณมีประเด็นเรื่องพ่อ
I keep on trying to let you go
I'm dying to let you know
How I'm getting on
I didn't cry when you left at first
But now that you're dead it hurts
ฉันเอาแต่พยายามปล่อยให้คุณไป
ฉันอยากให้เธอรู้แทบตาย
ว่าฉันจะดำเนินชีวิตต่อไปอย่างไร
ฉันไม่ได้ร้องไห้นะตอนที่คุณทิ้งฉันไปตอนแรก
แต่ตอนนี้ที่คุณตายจากไปมันก็เจ็บนะ
This time I gotta know
Where did my daddy go?
I'm not entirely here
Half of me has disappeared
ครั้งนี้ฉันต้องรู้ให้ได้
ว่าพ่อของฉันไปที่ไหน
ฉันไม่ได้อยู่ที่นี้ตลอด
ครึ่งหนึ่งของฉันมันหายไปแล้ว
Go ahead and cry little boy
You know that your daddy did too
You know what your mama went through
You gotta let it out soon, just let it out
ร้องไห้เลยสิหนุ่มน้อย
คุณก็รู้ว่าพ่อของคุณก็ทำเหมือนกัน
คุณก็รู้ว่าแม่ของคุณผ่านอะไรมา
คุณจะต้องปลดปล่อยมันมาในเร็วๆ นี้ ปลดปล่อยมันออกมา
Go ahead and cry little girl
Nobody does it like you do
I know how much it matters to you
I know that you got daddy issues
เอาสิ ร้องไห้เลยสาวน้อย
ไม่มีใครทำแบบที่คุณทำหรอก
ฉันรู้ว่ามันสำคัญขนาดไหนกับคุณ
ฉันรู้ว่าคุณมีประเด็นเรื่องพ่อใช่ไหมละ
And if you were my little girl
I'd do whatever I could do
I'd run away and hide with you
I love that you got daddy issues, and I do too
และถ้าคุณเป็นสาวน้อยของฉัน
ฉันจะทำทุกอย่างที่สันสามารถทำได้
ฉันจะวิ่งหนีไปและซ่อนกับคุณ
ฉันรักเลยแหละที่คุณมีประเด็นเรื่องพ่อ
And if you were my little girl
I'd do whatever I could do
I'd run away and hide with you
I love that you got daddy issues, and I do too
และถ้าคุณเป็นสาวน้อยของฉัน
ฉันจะทำทุกอย่างที่สันสามารถทำได้
ฉันจะวิ่งหนีไปและซ่อนกับคุณ
ฉันรักเลยแหละที่คุณมีประเด็นเรื่องพ่อ และฉันก็มีเหมือนกัน