เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Diamond Eyes – Eddie Benjamin & Sia

Eddie Benjamin เป็นศิลปินหนุ่มที่มีความสามารถรอบด้านจาก Sydney ประเทศ Australia โดยเพลงนี้ของเขาเป็นเพลงจากอัลบั้ม Emotional ปี 2021 ของเขาที่ได้ Sia มาร่วม Featuring ด้วย คือเพลงดีงามมากๆ และหนุ่ม Eddie ก็ทรงดีมาก ได้ข่าวว่านางเดทอยู่กับนักแสดงและนักเต้นคู่บุญของ Sia อย่าง Maddie Ziegler ด้วย เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

It can be it partially

But it's usually that something historical has come up

And made it feel really personal to us (Yeah)

Really rejecting

But I'm really good at helping counsel through that stuff so

Just always let me know 'cause I'm always here

มันอาจจะใช่เป็นส่วนๆ ไป

แต่มันก็ปกตินะที่บางอย่างที่เป็นอดีตแล้วมันก็โผล่ออกมา

และทำให้มันรู้สึกเข้าถึงเรา (ใช่)

กำลังปฏิเสธอย่างจริงจัง

แต่ฉันเก่งจริงๆ ในการช่วยให้คำปรึกษาอะไรแบบนั้น เพราะงั้น

แค่บอกให้ฉันรู้ตลอดเพราะฉันจะอยู่ตรงนี้เสมอ

 

When the past comes today

Put your fears on display

Let your tears roll away

I am here, my baby

Little wing, make me sing

On my firstborn earthling

So much joy do you bring

Little wing, little wing

เมื่ออดีตมาถึงวันนี้

เอาความกลัวของคุณมาแสดงให้เห็น

ให้น้ำตาของคุณไหลออกไป

ฉันอยู่ตรงนี้ ที่รักของฉัน

ปีกเล็กๆ ทำให้ฉันร้องเป็นเพลง

สำหรับมนุษย์เดินดินที่เกิดมาเป็นครั้งแรกของฉัน

ความสุขเหลือหลายที่คุณนำมา

ปีกเล็กๆ ปีกเล็กๆ

 

Oh, will you, oh, will you

Treat her with a tenderness?

I promise you, I promise you

I'll treat her with a kindness, oh

โอ้ คุณจะ โอ้ คุณจะ

ปฏิบัติกับหล่อนด้วยความอ่อนโยนไหม?

ฉันสัญญาเลย สัญญากับคุณ

ฉันจะปฏิบัติกับหล่อนด้วยความอ่อนโยน โอ้

 

So when you wanna cry

Just know that I'll be by your side

And when you wanna hide

I'll give you wings so you can fly

เพราะงั้น เมื่อคุณอยากจะร้องไห้

แค่รู้ไว้ว่าฉันจะอยู่ข้างๆ คุณ

และเมื่อคุณอยากจะซ่อนตัว

ฉันจะมอบปีกให้คุณ ให้คุณได้บินไป

 

Diamond eyes (Diamond eyes)

Diamond eyes (Diamond eyes)

Diamond eyes (Diamond eyes)

Diamond eyes

ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช (ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช)

ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช (ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช)

ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช (ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช)

ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช

 

If I asked you to dance

Would you please hold my hand?

You know I'm such a fan

Of that old school romance

You're an endless sunset

That I'll never ever forget

You're my heartbeat, my breath

You're my life, you're my death

ถ้าฉันขอให้คุณเต้น

คุณได้โปรดช่วยจับมือฉันได้หรือไม่?

คุณก็รู้ว่าฉันนี้เป็นแฟนคลับเลย

ของเรื่องราวโรแมนติกแบบในโรงเรียนน่ะ

คุณเป็นเหมือนพระอาทิตย์ตกที่ไม่มีวันสิ้นสุด

ที่ฉันจะไม่มีทางลืม

คุณคือจังหวะของใจฉัน ลมหายใจของฉัน

คุณคือชีวิตของฉัน คุณคือความตายของฉัน

 

I promise you, I promise you

I'll treat her with a tenderness

Oh, will you, oh, will you

Treat her with a kindness?

ฉันสัญญากับคุณ ฉันสัญญากับคุณเลย

ฉันจะปฏิบัติกับหล่อนด้วยความอ่อนโยน

โอ้ คุณจะ โอ้ คุณจะ

ฉันจะปฏิบัติกับหล่อนด้วยความอ่อนโยนไหม?

 

So when you wanna cry

Just know that I'll be by your side

And when you wanna hide

I'll give you wings so you can fly

I wanna catch all your tears

I'll take the fall for all your fears, ah (Yeah)

I wanna love you tonight

My baby, with those diamond eyes, oh

เพราะงั้น เมื่อคุณอยากจะร้องไห้

แค่รู้ไว้ว่าฉันจะอยู่ข้างๆ คุณ

และเมื่อคุณอยากจะซ่อนตัว

ฉันจะมอบปีกให้คุณ ให้คุณได้บินไป

ฉันอยากจะจับความกลัวของคุณไว้

ฉันจะร่วงไปพร้อมกับความกลัวทั้งหมดของคุณ อ้า (ใช่)

ฉันอยากจะรักคุณคืนนี้

ที่รัก ด้วยดวงตาที่สวยงามดั่งเพรชคู่นั้น โอ้

 

Diamond eyes (Diamond eyes)

Diamond eyes (Diamond eyes)

Diamond eyes (Diamond eyes)

Diamond eyes

Diamond eyes (You'll always have me to count on)

Diamond eyes (Diamond eyes)

Diamond eyes (You'll always have me to count on)

Diamond eyes

ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช (ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช)

ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช (ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช)

ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช (ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช)

ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช

ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช (คุณยังเชื่อใจฉันได้เสมอ)

ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช (ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช)

ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช (คุณยังเชื่อใจฉันได้เสมอ)