แปลเพลง Diamond Eyes – Eddie Benjamin & Sia
Eddie Benjamin เป็นศิลปินหนุ่มที่มีความสามารถรอบด้านจาก Sydney ประเทศ Australia โดยเพลงนี้ของเขาเป็นเพลงจากอัลบั้ม Emotional ปี 2021 ของเขาที่ได้ Sia มาร่วม Featuring ด้วย คือเพลงดีงามมากๆ และหนุ่ม Eddie ก็ทรงดีมาก ได้ข่าวว่านางเดทอยู่กับนักแสดงและนักเต้นคู่บุญของ Sia อย่าง Maddie Ziegler ด้วย เรามาแปลเพลงนี้กัน
It can be it partially
But it's usually that something historical has come up
And made it feel really personal to us (Yeah)
Really rejecting
But I'm really good at helping counsel through that stuff so
Just always let me know 'cause I'm always here
มันอาจจะใช่เป็นส่วนๆ ไป
แต่มันก็ปกตินะที่บางอย่างที่เป็นอดีตแล้วมันก็โผล่ออกมา
และทำให้มันรู้สึกเข้าถึงเรา (ใช่)
กำลังปฏิเสธอย่างจริงจัง
แต่ฉันเก่งจริงๆ ในการช่วยให้คำปรึกษาอะไรแบบนั้น เพราะงั้น
แค่บอกให้ฉันรู้ตลอดเพราะฉันจะอยู่ตรงนี้เสมอ
When the past comes today
Put your fears on display
Let your tears roll away
I am here, my baby
Little wing, make me sing
On my firstborn earthling
So much joy do you bring
Little wing, little wing
เมื่ออดีตมาถึงวันนี้
เอาความกลัวของคุณมาแสดงให้เห็น
ให้น้ำตาของคุณไหลออกไป
ฉันอยู่ตรงนี้ ที่รักของฉัน
ปีกเล็กๆ ทำให้ฉันร้องเป็นเพลง
สำหรับมนุษย์เดินดินที่เกิดมาเป็นครั้งแรกของฉัน
ความสุขเหลือหลายที่คุณนำมา
ปีกเล็กๆ ปีกเล็กๆ
Oh, will you, oh, will you
Treat her with a tenderness?
I promise you, I promise you
I'll treat her with a kindness, oh
โอ้ คุณจะ โอ้ คุณจะ
ปฏิบัติกับหล่อนด้วยความอ่อนโยนไหม?
ฉันสัญญาเลย สัญญากับคุณ
ฉันจะปฏิบัติกับหล่อนด้วยความอ่อนโยน โอ้
So when you wanna cry
Just know that I'll be by your side
And when you wanna hide
I'll give you wings so you can fly
เพราะงั้น เมื่อคุณอยากจะร้องไห้
แค่รู้ไว้ว่าฉันจะอยู่ข้างๆ คุณ
และเมื่อคุณอยากจะซ่อนตัว
ฉันจะมอบปีกให้คุณ ให้คุณได้บินไป
Diamond eyes (Diamond eyes)
Diamond eyes (Diamond eyes)
Diamond eyes (Diamond eyes)
Diamond eyes
ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช (ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช)
ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช (ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช)
ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช (ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช)
ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช
If I asked you to dance
Would you please hold my hand?
You know I'm such a fan
Of that old school romance
You're an endless sunset
That I'll never ever forget
You're my heartbeat, my breath
You're my life, you're my death
ถ้าฉันขอให้คุณเต้น
คุณได้โปรดช่วยจับมือฉันได้หรือไม่?
คุณก็รู้ว่าฉันนี้เป็นแฟนคลับเลย
ของเรื่องราวโรแมนติกแบบในโรงเรียนน่ะ
คุณเป็นเหมือนพระอาทิตย์ตกที่ไม่มีวันสิ้นสุด
ที่ฉันจะไม่มีทางลืม
คุณคือจังหวะของใจฉัน ลมหายใจของฉัน
คุณคือชีวิตของฉัน คุณคือความตายของฉัน
I promise you, I promise you
I'll treat her with a tenderness
Oh, will you, oh, will you
Treat her with a kindness?
ฉันสัญญากับคุณ ฉันสัญญากับคุณเลย
ฉันจะปฏิบัติกับหล่อนด้วยความอ่อนโยน
โอ้ คุณจะ โอ้ คุณจะ
ฉันจะปฏิบัติกับหล่อนด้วยความอ่อนโยนไหม?
So when you wanna cry
Just know that I'll be by your side
And when you wanna hide
I'll give you wings so you can fly
I wanna catch all your tears
I'll take the fall for all your fears, ah (Yeah)
I wanna love you tonight
My baby, with those diamond eyes, oh
เพราะงั้น เมื่อคุณอยากจะร้องไห้
แค่รู้ไว้ว่าฉันจะอยู่ข้างๆ คุณ
และเมื่อคุณอยากจะซ่อนตัว
ฉันจะมอบปีกให้คุณ ให้คุณได้บินไป
ฉันอยากจะจับความกลัวของคุณไว้
ฉันจะร่วงไปพร้อมกับความกลัวทั้งหมดของคุณ อ้า (ใช่)
ฉันอยากจะรักคุณคืนนี้
ที่รัก ด้วยดวงตาที่สวยงามดั่งเพรชคู่นั้น โอ้
Diamond eyes (Diamond eyes)
Diamond eyes (Diamond eyes)
Diamond eyes (Diamond eyes)
Diamond eyes
Diamond eyes (You'll always have me to count on)
Diamond eyes (Diamond eyes)
Diamond eyes (You'll always have me to count on)
Diamond eyes
ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช (ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช)
ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช (ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช)
ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช (ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช)
ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช
ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช (คุณยังเชื่อใจฉันได้เสมอ)
ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช (ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช)
ดวงตาที่สวยงามดั่งเพรช (คุณยังเชื่อใจฉันได้เสมอ)