แปลเพลง Don’t Freak Out – LILHUDDY Ft. iann dior, Travis Barker & Tyson Ritter
ผลงานนี้เป็นผลงานจากศิลปินมากหน้าหลายตาที่เดี๊ยนฟังแล้วก็อดมีความสุขด้วยไม่ได้ คือน่ารักดีงามมาก ผลงานนี้เป็นผลงานจาก LILHUDDY ที่ขน iann dior, Travis Barker และ Tyson Ritter มาร่งวมงานด้วยและเป็น Single ในอัลบั้มใหม่ปี 2021 ของเขาที่มีชื่อว่า Teenage Heartbreak นั้นเอง เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
I am a broken record, you are my missing piece
Even though sometimes I treat you like you're my enemy
I got this stupid habit of pushing you away
I say that I want you to leave, but I want you to stay
ฉันไม่ค่อยสมประกอบ คุณเป็นเหมือนชิ้นส่วนที่หายไปของฉัน
แม้ว่าบางครั้ง ฉันจะทำกับคุณเหมือนกับศัตรูของฉัน
ฉันมีนิสัยโง่ๆ แบบว่า ชอบผลักคุณออกไป
ฉันบอกว่าฉันต้องการให้ออกไป แต่ฉันอยากให้คุณอยู่ต่อ
I'm sorry, I'm crazy
Just hear me out
ฉันขอโทษ ฉันบ้าไปแล้ว
แค่ฟังฉันหน่อย
Don't freak out if I'm not okay
Don't freak out if I tell you things
Don't freak out if I leave you
Don't freak out 'cause I need you
Don't freak out if I tell you secrets
'Bout my past and all my demons
It might be crazy, but if I gave you my heart now
Don't freak out
อย่าตกใจไปหากฉันไม่โอเค
อย่าตกใจไปถ้าฉันบอกอะไรคุณ
อย่าตกใจไปหากฉันจากคุณไป
อย่าตกใจไปเพราะฉันต้องการคุณ
อย่าตกใจไปหากฉันบอกความลับคุณ
เกี่ยวกับอดีตและปีศาจในใจฉัน
ฉันอาจจะบ้าไปหน่อย แต่ฉันจะมอบหัวใจของฉันให้คุณ
อย่าตกใจไป
We gon' end up back where we started
Gotta get away from your love 'cause it's toxic
Didn't have to do it, but I'm already off it
Playin' with the love, well you better keep caution
I'ma pour another drink, rollin' up my dreams
Yeah, I wanna let go, it was make believe
I can't hold it in, not another minute
Always seem to act up when I get drunk
เราจะต้องกลับไปที่ที่เราเริ่ม
จะต้องออกจากความรักของคุณเพราะมันเป็นพิษ
ไม่ต้องทำมันหรอก แต่ฉันออกมาละ
เล่นกับความรัก เอาล่ะ คุณระวังไวดีกว่า
ฉันจะเติมเหล้าอีกสักหน่อย มีความสุขในฝันของฉัน
ใช่แล้ว ฉันอยากจะปล่อยวางไป มันเป็นเรื่องชวนฝัน
ฉันรั้งมันไว้ไม่ไหว สักนาทีเดียวก็ไม่ได้
มักจะต้องทำอะไรสักอย่าง ตอนที่ฉันเมา
I'm sorry (I'm sorry)
I'm crazy (I'm crazy)
Just hear me out
ฉันขอโทษ (ฉันขอโทษ)
ฉันบ้าไปแล้ว (ฉันบ้าไปแล้ว)
แค่ฟังฉันหน่อย
Don't freak out if I'm not okay
Don't freak out if I tell you things
Don't freak out if I leave you
Don't freak out 'cause I need you
Don't freak out if I tell you secrets
'Bout my past and all my demons
It might be crazy, but if I gave you my heart now
Don't freak out
อย่าตกใจไปหากฉันไม่โอเค
อย่าตกใจไปถ้าฉันบอกอะไรคุณ
อย่าตกใจไปหากฉันจากคุณไป
อย่าตกใจไปเพราะฉันต้องการคุณ
อย่าตกใจไปหากฉันบอกความลับคุณ
เกี่ยวกับอดีตและปีศาจในใจฉัน
ฉันอาจจะบ้าไปหน่อย แต่ฉันจะมอบหัวใจของฉันให้คุณ
อย่าตกใจไป
Tell me all the words that'll make you stay
Tell me what to do just to make it right
How many times do I have to say I'm fine, I'm fine?
Tell me all the words that'll make you stay
Tell me what to do just to make it right
How many times do I have to say I'm fine, I'm fine? (Fine)
บอกฉันให้หมดว่าคำพูดไหนที่จะทำให้คุณอยู่ต่อ
บอกฉันว่าจะต้องทำอย่างไรเพื่อที่จะทำให้มันถูกต้อง
กี่ครั้งที่ฉันจะต้องบอกว่าฉันสบายดี ฉันสบายดี?
บอกฉันให้หมดว่าคำพูดไหนที่จะทำให้คุณอยู่ต่อ
บอกฉันว่าจะต้องทำอย่างไรเพื่อที่จะทำให้มันถูกต้อง
กี่ครั้งที่ฉันจะต้องบอกว่าฉันสบายดี ฉันสบายดี? (สบายดี)
I'm sorry (I'm sorry)
I'm crazy (I'm crazy)
Just hear me out (Just hear me out)
ฉันขอโทษ (ฉันขอโทษ)
ฉันเป็นบ้า (ฉันเป็นบ้า)
แค่ฟังฉันหน่อยเถอะ (แค่ฟังฉันหน่อยเถอะ)
Don't freak out if I'm not okay
Don't freak out if I tell you things
Don't freak out if I leave you
Don't freak out 'cause I need you (Need you)
Don't freak out if I tell you secrets
'Bout my past and all my demons
It might be crazy but if I gave you my heart now
Don't freak out
อย่าตกใจไปหากฉันไม่โอเค
อย่าตกใจไปถ้าฉันบอกอะไรคุณ
อย่าตกใจไปหากฉันจากคุณไป
อย่าตกใจไปเพราะฉันต้องการคุณ
อย่าตกใจไปหากฉันบอกความลับคุณ
เกี่ยวกับอดีตและปีศาจในใจฉัน
ฉันอาจจะบ้าไปหน่อย แต่ฉันจะมอบหัวใจของฉันให้คุณ
อย่าตกใจไป