แปลเพลง Don’t Stop Me Now – MNEK
เป็นเพลงดีๆ อีกเพลงหนึ่งจากศิลปินที่น่าจับตามองอย่าง MNEK อยากให้ได้ฟังกันค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
Tonight I'm gonna have myself such a good time
I feel alive
And the world is turning inside out, yeah
And floating around in ecstasy
So don't stop me now, don't stop…
'Cause I'm having a good time having a good time
คืนนี้ ฉันจะทำให้ตัวเองมีความสุข
ฉันรู้สึกมีชีวิต
และโลกกำลังกลับตาลปัตรไปหมด
และล่องลอยไปบนความรื่นเริงใจ
เพราะฉะนั้นอย่าหยุดฉันตอนนี้เลย อย่าหยุด
เพราะฉันมีช่วงเวลาดีๆ ช่วงเวลาดีๆ
I'm a shooting star leaping through the skies
Like a tiger defying the laws of gravity
I'm a racing car passing by like Lady Godiva
I'm gonna go, go, go
There's no stopping me
ฉันเป็นดาวตกที่กระโดดข้ามผ่านท้องฟ้า
เหมือนเสือที่ท้าทายกฏของแรงโน้มถ่วง
ฉันเป็นรถแข่งข้ามผ่านไปเหมือนเลดี้โกไดว่า (สตรีสูงศักดิ์ที่ยอมเปลือยกายขี่ม้ารอบเมืองเพื่อให้เจ้าเมืองยอมลดภาษีให้แก่ประชาชน)
ฉันจะไป จะไป
จะไม่มีอะไรหยุดฉันได้
I'm burnin' through the sky yeah
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm travelling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you
ฉันแผดเผาผ่านท้องฟ้าไป ใช่เลย
สองร้อยองศา
นั้นคือเหตุผลที่พวกเขาเรียกว่ามิสเตอร์ฟาเรนไฮต์
ฉันท่องเที่ยวไปในระดับความเร็วแสง
ฉันอยากจะทำให้ทำให้คุณเป็นซูเปอร์โซนิคเหมือนกัน
So don't stop me now
I'm having such a good tim, I'm having a ball
Don't stop me now
If you wanna have a good time, just give me a call
Don't stop me now
Cause I'm having a good time
Don't stop me now
Cause I'm having a good time, having a good time, oh
คืนนี้ ฉันจะทำให้ตัวเองมีความสุข
ฉันรู้สึกมีชีวิต
และโลกกำลังกลับตาลปัตรไปหมด
และล่องลอยไปบนความรื่นเริงใจ
เพราะฉะนั้นอย่าหยุดฉันตอนนี้เลย อย่าหยุด
เพราะฉันมีช่วงเวลาดีๆ ช่วงเวลาดีๆ
I'm a rocket ship on my way to Mars
On a collision course
I am a satellite, I'm out of control
I am a sex machine ready to reload
Like an atom bomb about to
Oh, oh, oh, oh, oh explode
ฉันเป็นเรือจรวดอยู่ในทางที่ไปถึงดาวอังคาร
เพื่อที่จะพุ่งเข้าชน
เหมือนดาวเทียม ฉันอยู่นอกการควบคุมแล้ว
ฉันเป็นเครื่องพร้อมทำรักที่พร้อมอยู่ตลอด
เหมือนระเบิดอะตอมที่กำลัง
โอ โอ โอ โอ ระเบิด
I'm burnin' through the sky yeah
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm travelling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman of you
ฉันแผดเผาผ่านท้องฟ้าไป ใช่เลย
สองร้อยองศา
นั้นคือเหตุผลที่พวกเขาเรียกว่ามิสเตอร์ฟาเรนไฮต์
ฉันท่องเที่ยวไปในระดับความเร็วแสง
ฉันอยากจะทำให้ทำให้คุณเป็นซูเปอร์โซนิคเหมือนกัน
Don't stop me, don't stop me, don't stop me
Hey, hey, hey
Don't stop me, don't stop me
Ooh, ooh, ooh
Don't you stop me now
Don't stop me, don't stop me, don't stop me
Oh yeah
Don't stop me, don't stop me
Have a good time, good time
Don't stop me, don't stop me, don't stop me
Have a good time, good time
Don't stop me, don't stop me, don't stop me
Ooh, there's no stopping me
อย่าหยุดฉันเลย อย่าหยุดฉันเลย อย่าหยุดฉันเลย
เฮ้ เฮ้ เฮ้
อย่าหยุดฉันเลย อย่าหยุดฉันเลย
โอ้ โอ้
อย่าหยุดฉันเลยตอนนี้
อย่าหยุดฉันเลย อย่าหยุดฉันเลย อย่าหยุดฉันเลย
โอ้ ใช่เลย
อย่าหยุดฉันเลย อย่าหยุดฉันเลย
มีช่วงเวลาดีๆ ช่วงเวลาดีๆ
อย่าหยุดฉันเลย อย่าหยุดฉันเลย อย่าหยุดฉันเลย
มีช่วงเวลาดีๆ ช่วงเวลาดีๆ
อย่าหยุดฉันเลย อย่าหยุดฉันเลย อย่าหยุดฉันเลย
โอ้ ไม่มีอะไรหยุดฉันได้หรอก
I'm burnin' through the sky, yeah
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm travelling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you
ฉันแผดเผาผ่านท้องฟ้าไป ใช่เลย
สองร้อยองศา
นั้นคือเหตุผลที่พวกเขาเรียกว่ามิสเตอร์ฟาเรนไฮต์
ฉันท่องเที่ยวไปในระดับความเร็วแสง
ฉันอยากจะทำให้ทำให้คุณเป็นซูเปอร์โซนิคเหมือนกัน
So don't stop me now
I'm having such a good time, I'm having a ball
Don't stop me now
If you wanna have a good time
Just give me a call
Don't stop me now
Cause I'm having a good time
Don't stop me now
Cause I'm havin' a good time, I don't want to stop at all
เพราะฉะนั้นอย่าเพิ่งหยุดฉันเลย
ฉันกำลังมีช่วงเวลาดีๆ ฉันกำลังมีงานปาร์ตี้
อย่าหยุดฉันเลยตอนนี้
ถ้าคุณอยากจะมีช่วงเวลาดีๆ
แค่โทรหาฉันก็พอ
อย่าหยุดฉันเลยตอนนี้
เพราะฉันกำลังมีช่วงเวลาดีๆ
อย่าหยุดฉันเลย
เพราะฉันกำลังมีช่วงเวลาดีๆ ฉันไม่อยากจะหยุดอะไรทั้งนั้น
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
ลา ลา ลา ลา
ลา ลา ลา ลา
ลา ลา ลา ลา