แปลเพลง Don’t Tell Me – Ruel
![ruel](http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2018/06/ruel-620x264.jpg)
เพลงนี้จาก Ruel ซึ่งเป็นนักร้องวัย 15 ปีจากออสเตรเลียนั้นเอง โดยเพลงนี้เป็น Single ที่ 2 ของน้องแล้ว โดยน้องบอกว่าน้องเขียนเพลงนี้ตั้งแต่อายุ 12 ปีเท่านั้นเองโดยมีแรงบันดาลใจมาจากตอนที่พี่สาวบอกว่าน้องยังไม่เหมาะจะปิ้งใครนั้นเอง ตัวทำนองทำได้ Drama ดีมาก ชอบๆ เรามาแปลเพลงจาก EP ที่มีชื่อว่า Ready ปี 2018 นี้กัน
Save your breath, my brother, it's not going in
I'm not your disciple, I choose how I sin
I've got a distant memory of previous lives
So don't say I'm not ready, back off with those knives
เก็บลมหายใจเอาไว้ น้องชาย มันไม่กลับเข้าไปหรอก
ฉันไม่ใช่สาวกของคุณ ฉันเลือกว่าจะทำบาปใดๆ เอง
ฉันมีความทรงจำของชาติที่แล้วซึ่งยืนยาว
เพราะงั้นอย่าบอกเลยว่าฉันยังไม่พร้อม ถอยไปซะและเอามีดของคุณกลับไปด้วย
You don't know me like you used to
You can leave, but I refuse to
You can tell me that I'm crazy
But I won't stop and this won't make me
คุณไม่รู้จักฉันเหมือนที่คุณเคยรู้จักแล้ว
คุณจะจากไปก็ได้ แต่ฉันไม่เอาด้วยหรอก
คุณจะบอกฉันว่าฉันบ้าก็ได้
แต่ฉันไม่หยุดหรอกและคุณก็ทำอะไรฉันไม่ได้
Ooo—who—ooo—oo—who
Oh—o—oh, don't tell me I'm not ready
Ooo—who—ooo—oo—who
Oh—o—oh, don't tell me I'm not ready
For love, for love
โอ้ ใคร โอ้ โอ้ ใคร
โอ้ อย่าบอกเลยว่าฉันยังไม่พร้อม
โอ้ ใครกัน โอ้ ใครกัน
โอ่ อย่าบอกเลยว่าฉันยังไม่พร้อม
สำหรับความรัก สำหรับความรัก
I don't feel connected to all of your lies
But you can do a kindness and look me in the eyes
My soul's resurrected, yeah, it's been there before
So don’t say I’m not ready till I fall on my sword
ฉันไม่รู้สึกว่าคำโกหกของคุณจะน่าเชื่อตรงไหนเลย
แต่คุณสามารถทำตัวดีๆ และมองเข้ามาในดวงตาของฉัน
จิตวิญญาณของฉันฟื้นกลับมาแล้ว ใช่แล้ว มันเคยอยู่ตรงนั้นมาก่อน
เพราะฉะนั้นอย่าบอกเลยว่าฉันยังมาพร้อมจนกว่าฉันจะล้มใส่ดาบของตัวเอง
You don't know me like you used to
You can leave, but I refuse to
You can tell me that I'm crazy
But I won't stop and this won't make me
คุณไม่รู้จักฉันเหมือนเคยแล้ว
คุณจะจากไปก็ได้ แต่ฉันก็จะไม่ยอม
คุณจะบอกว่าฉันบ้าก็ได้
แต่ฉันไม่หยุดหรอกและคุณก็ทำอะไรฉันไม่ได้
Ooo—who—ooo—oo—who
Oh—o—oh, don't tell me I'm not ready
Ooo—who—ooo—oo—who
Oh—o—oh, don't tell me I'm not ready
For love
โอ้ ใคร โอ้ โอ้ ใคร
โอ้ อย่าบอกเลยว่าฉันยังไม่พร้อม
โอ้ ใครกัน โอ้ ใครกัน
โอ่ อย่าบอกเลยว่าฉันยังไม่พร้อม
สำหรับความรัก สำหรับความรัก
The course that you have set for me, the shadows you cast over me
The road is getting hard to see, but I'm gonna make it through
Horizons that are outta sight, lost behind the fading light
I'm ready for what's coming, and they best be ready too
เรื่องราวทั้งหลายที่คุณยัดใส่ฉัน และความดำมืดที่คุณสาปใส่ฉัน
ถนนที่ยากนักที่จะมองเห็น แต่ฉันก็จะผ่านมันไปให้ได้
เส้นขอบฟ้าที่ไม่อาจจะพบเห็น หายไปหลังแสงที่จางหาย
ฉันพร้อมแล้วสำหรับสิ่งที่กำลังจะมาถึง และพวกเขาก็ควรจะพร้อมแล้วเช่นกัน
Ooo—who—ooo—oo—who
Oh—o—oh, don't tell me I'm not ready for love
Ooo—who—ooo—oo—who (for love, for love)
Oh—o—oh, don't tell me I'm not ready for love
Ooo—who—ooo—oo—who
Oh—o—oh, don't tell me I'm not ready
Ooo—who—ooo—oo—who
Oh—o—oh, don't tell me I'm not ready for love
โอ้ ใครกันนะ โอ้ โอ้ ใครกัน
โอ้ อย่าบอกเลยว่าฉันไม่พร้อมสำหรับความรัก
โอ้ ใครกันนะ โอ้ โอ้ ใครกัน (สำหรับความรัก สำหรับความรัก)
โอ้ อย่าบอกเลยว่าฉันไม่พร้อมสำหรับความรัก
โอ้ ใครกันนะ โอ้ โอ้ ใครกัน
โอ้ อย่าบอกเลยว่าฉันไม่พร้อม
โอ้ ใครกันนะ โอ้ โอ้ ใครกัน
โอ้ อย่าบอกเลยว่าฉันไม่พร้อมสำหรับความรัก