แปลเพลง Doom Days – Bastille
ไม่เล่นใหญ่ไม่ใช่ Bastille จริงๆ จ๊ะ โดยเพลงนี้เป็นเพลงที่มีเนื้อเพลง Drama และ MV สีนีออนดูแปลกตา เรียกได้ว่าเป็นเพลงที่ฟังแล้วเพลินแล้วก็สนุกดีเหมือนกันค่ะ โดยเพลงนี้เป็นเพลงมาจากอัลบั้ม Doom Days ที่มีชื่อเดียวกันกับชื่อเพลง เนื้อเพลงเกี่ยวกับความรักที่แหลกสลาย ร้อยเรียงออกมาเป็นเนื้อเพลงติสๆ เรามาแปลเพลงนี้กัน
When I watch the world burn
All I think about is you
When I watch the world burn
All I think about is you
เมื่อฉันมองโลกนี้มอดไหม้ไป
ทั้งหมดที่ฉันคิดเกี่ยวกับคุณ
เมื่อฉันมองโลกนี้มอดไหม้ไป
ทั้งหมดที่ฉันคิดเกี่ยวกับคุณ
There must be something in the Kool-Aid
Cruising through the doom days
God knows what is real and what is fake
Last couple years have been a mad trip
But how'd y’all look so perfect?
You must have some portraits in the attic
มันต้องมีบางสิ่งในน้ำ Kool-Aid นี้
ล่องผ่านคืนวันแห่งหายนะ
พระเจ้ารู้ว่าอะไรคือเรื่องจริงและอะไรคือของปลอม
สองปีล่าสุดที่ผ่านมามันเป็นการเดินทางที่บ้ามาก
แต่พวกคุณทั้งหลายดูสมบูรณ์แบบขนาดนี้ได้อย่างไร?
คุณจะต้องมีภาพเหมือนคนมากมายในห้องใต้บันได
We'll stay offline so no one gets hurt
Hiding from the real world
Just don't read the comments ever, ever
We fucked this house up like the planet
We were running riot
Crazy that some people still deny it
เราจะไม่ติดต่อโลกภายนอกเพื่อที่คนอื่นจะได้ไม่ต้องเจ็บปวด
ซ่อนตัวจากโลกแห่งความจริง
แต่ไม่อ่านคอมเม้นต์ต่างๆ เลย ไม่เลย
เราทำลายบ้านนี้ให้ซิ้นซากเหมือนกับดาวเคราะห์
เรากำลังก่อความวุ่นวาย
บ้าเหมือนกับคนบางคนที่ยังคงปฏิเสธมัน
Think I’m addicted to my phone
My scrolling horror show
I'm live-streaming the final days of Rome
One tab along, it's pornographic
Everybody's at it
No surprise we're so easily bored
คิดว่าฉันติดโทรศัพท์
โชว์สยองขวัญที่ฉันเลื่อนไปเจอ
ฉันกำลังโหลดไลฟ์ในวันสุดท้ายของ Rome
แตะไปเรื่อยอย่างเดียว มันคือหนังโป๊
ใครๆ ก็ดู
ไม่สงสัยเลยว่าทำไมเราถึงเบื่อง่ายนัก
Let's pick the truth that we believe in
Like a bad religion
Tell me all your original sins
So many questionable choices
We love the sound that our voice makes
Man, this echo chamber's getting loud
มาลองเลือกความจริงที่เราจะเชื่อได้
เหมือนกับเป็นศาสนาที่ไม่ดี
เล่าบาปที่คุณทำมาให้ฉันฟังสิ
มีตัวเลือกที่น่าสงสัยมากมาย
เรารักเสียงที่เสียงของเราสร้าง
พ่อหนุ่ม เสียงสะท้ายในห้องมันดังขึ้นเรื่อยๆ
We're gonna choose the blue pill
We’re gonna close the curtains
We’re gonna rabbit hole down, third act love now
She's gonna flip some tables
I’m gonna move this tale on
We're gonna rabbit hole down, third act love now
เรากำลังจะเลือกยาทีน้ำเงิน
เรากำลังจะปิดม่าน
เรากำลังจะลงไปในรูกระต่าย องก์ที่สามของความรักแล้วตอนนี้
หล่อนกำลังจะล้มโต๊ะ
ฉันกำลังจะเล่านิทานเรื่องนี้ต่อไป
เรากำลังจะลงไปในรูกระต่าย องก์ที่สามของความรักแล้วตอนนี้
We'll be the proud remainers
Here till the morning breaks us
We run away from real life, thoughts tonight
We're gonna Peter Pan out
Fade to the close-up, arms ’round
We're gonna stay naive tonight, night, night
เราจะเป็นผู้คงอยู่ที่แสนภูมิใจ
อยู่ตรงนี้จนกว่าตอนเช้าจะแยกเราออกจากกัน
เราวิ่งหนีจากชีวิตจริง ข้ามผ่านคืนนี้ไป
เราจะบินแบบ Peter Pan ออกไป
จางเข้าไปใกล้ๆ เอาแขนโอบรอบๆ
เราจะยังไร้เดียวสาในคืนนี้ คืนนี้ คืนนี้
When I watch the world burn
All I think about is you
When I watch the world burn
All I think about is you
เมื่อฉันมองโลกนี้มอดไหม้ไป
ทั้งหมดที่ฉันคิดเกี่ยวกับคุณ
เมื่อฉันมองโลกนี้มอดไหม้ไป
ทั้งหมดที่ฉันคิดเกี่ยวกับคุณ
You
All I think about is you
So I put my phone down
Fall into the night with you
คุณ
ทั้งหมดที่ฉันคิดคือคุณ
งั้นฉันจะวางโทรศัพท์ลง
และสนุกกับคืนนี้ไปกับคุณ