แปลเพลง Everytime – Ariana Grande
อีกหนึ่งเพลงจาก Ariana Grande ที่ขอบอกเลยว่าเดี๊ยนรักทุกเพลงจากอัลบั้ม Sweetener ของนางมาก เดี๊ยนอาจจะไม่ได้ชมนางออกสื่อตลอด ออกแนวรักแกมหยอก บางครั้งก็จิกกัดนางด้วยนะ แต่ว่าในเมืองนางทำดีก็ต้องชมนางค่ะ ในเพลงนี้เราจะได้เห็นอีกด้านความรู้สึกของความรักจากนาง ถือว่าแปลกใหม่ที่เดียว คล้ายๆ กับเพลงที่นางไป Featuring กับ Cashmere Cat ในเพลง Quitเลยอะ ชอบๆ เรามาแปลเพลงนี้กัน
Back to you, back to you, back to you
Back to you, back to you, back to you
I go back to you, back to you, back to you every time
กลับไปหาคุณ กลับไปหาคุณ กลับไปคุณ
กลับไปหาคุณ กลับไปหาคุณ กลับไปคุณ
กลับไปหาคุณ กลับไปหาคุณ กลับไปคุณทุกครั้ง
I get tired of your no-shows
You get tired of my control
They keep telling me to let go
But I don't really let go when I say so
I keep giving people blank stares
I'm so different when you're not there
It's like something out of Shakespeare
Because I'm really not here when you're not there
ฉันเริ่มเหนื่อยกับความนิ่งเฉยของคุณ
คุณเหนื่อยกับนิสัยชอบบงการของฉัน
คนอื่นเอาแต่บอกให้ฉันปล่อยวางบ้าง
แต่ฉันไม่ยอมปล่อยวางนักหรอกเมื่อฉันพูดแบบนั้น
ฉันเอาแต่มองคนอื่นแบบนิ่งๆ
ฉันรู้สึกแปลกๆ เมื่อคุณไม่อยู่ตรงนี้
ความรู้สึกคลับคล้ายว่าหลุดออกมาจากเรื่องเช็คสเปียร์
เพราะฉันไม่เป็นตัวเองเลยเมื่อคุณไม่ได้อยู่ใกล้ๆ
I've tried to fight our energy
But every time I think I'm free
ฉันเหนื่อยกับการฝืนพลังงานของเรา
แต่ทุกๆ ครั้งที่ฉันคิดว่าฉันเป็นอิสระแล้ว
You get high and call on the regular
I get weak and fall like a teenager
Why, oh why does God keep bringing me back to you?
I get drunk, pretend that I'm over it
Self-destruct, show up like an idiot
Why, oh why does God keep bringing me back to you?
คุณเมาจนกลายเป็นเรื่องปกติ
ฉันอ่อนแอและอ่อนแรงเหมือนเด็กวัยรุ่น
ทำไมล่ะ โอ้ ทำไมพระเจ้าต้องทำให้ฉันกลับมาหาคุณด้วย?
ฉันเมาและแกล้งทำเป็นว่าฉันลืมได้แล้ว
ทำร้ายตัวเอง ทำตัวเหมือนคนโง่
ทำไมล่ะ ทำไมพระเจ้าต้องทำให้ฉันกลับมาหาคุณด้วย?
I go back to you, back to you, back to you
Back to you, back to you, back to you
I go back to you, back to you, back to you every time
กลับไปหาคุณ กลับไปหาคุณ กลับไปคุณ
กลับไปหาคุณ กลับไปหาคุณ กลับไปคุณ
กลับไปหาคุณ กลับไปหาคุณ กลับไปคุณทุกครั้ง
Just when I get on a new wave
Boy, you look at me and I slip outta my lace
They keep calling me a head-case
'Cause I can't make a good case why we can't change
แม้แต่ตอนที่ฉันมีคนใหม่แล้ว
ที่รัก คุณมองฉันและกลายเป็นว่าฉันค่อยๆ ถอดชุดลูกไม้ออก
พวกเขาบอกว่าฉันนี้มันดื้อนัก
เพราะฉันคิดไม่ออกเลยว่าทำไมเราถึงไม่เปลี่ยนไปสักที
I've tried to fight our energy
But every time I think I'm free
ฉันเหนื่อยกับการฝืนพลังงานของเรา
แต่ทุกๆ ครั้งที่ฉันคิดว่าฉันเป็นอิสระแล้ว
You get high and call on the regular
I get weak and fall like a teenager
Why, oh why does God keep bringing me back to you?
(Back to you, baby)
I get drunk, pretend that I'm over it
Self-destruct, show up like an idiot
Why, oh why does God keep bringing me back to you?
คุณเมาจนกลายเป็นเรื่องปกติ
ฉันอ่อนแอและอ่อนแรงเหมือนเด็กวัยรุ่น
ทำไมล่ะ โอ้ ทำไมพระเจ้าต้องทำให้ฉันกลับมาหาคุณด้วย?
(กลับมาหาคุณ ที่รัก)
ฉันเมาและแกล้งทำเป็นว่าฉันลืมได้แล้ว
ทำร้ายตัวเอง ทำตัวเหมือนคนโง่
ทำไมล่ะ ทำไมพระเจ้าต้องทำให้ฉันกลับมาหาคุณด้วย?
I go back to you, back to you, back to you (I go back to you)
Back to you, back to you, back to you (back to you)
I go back to you, back to you, back to you every time (I go)
I go back to you, back to you, back to you
Back to you, back to you, back to you
I go back to you, back to you, back to you every time
กลับไปหาคุณ กลับไปหาคุณ กลับไปคุณ (ฉันกลับไปหาคุณ)
กลับไปหาคุณ กลับไปหาคุณ กลับไปคุณ (กลับไปหาคุณ)
กลับไปหาคุณ กลับไปหาคุณ กลับไปคุณทุกครั้ง (ฉันกลับไป)
กลับไปหาคุณ กลับไปหาคุณ กลับไปคุณ
กลับไปหาคุณ กลับไปหาคุณ กลับไปคุณ
กลับไปหาคุณ กลับไปหาคุณ กลับไปคุณทุกครั้ง