แปลเพลง Expectations – Lauren Jauregui

เพลงใหม่จาก Lauren Jauregui แห่งวง Fifth Harmony และนี้เป็นเพลงที่นางออกมาทำเดี่ยวอีกแล้ว แม่เจ้า ใจเดี๊ยนสั่นไปหมด แต่หากพูดถึงแนวเพลงแล้ว นางมาเหนือมาก ดูเป็นผู้ใหญ่แล้วก็เก๋ทั้งเนื้อเพลงและทำนอง เดี๊ยนว่าเราต้องจับตาดูนักร้องน่าสวยจากแดนอังกฤษคนนี้อีกคนแล้วล่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
Up in bed, all alone
Wondering where you've been
Ten past three
I know the club closed at two A.M
I've already been through about seven scenarios
'Bout what it was that changed your mind
Knowing very well that you told me you'd come home
And it happened every time
ตื่นขึ้นมาบนเตียง อยู่คนเดียว
สงสัยว่าคุณไปอยู่ไหน
เลยตีสามมาสิบนาทีได้แล้ว
ฉันรู้ว่าผับทุกที่ปิดตีสาม
ฉันคิดไปมาสัก 10 เหตุการณ์ที่อาจจะเกิดขึ้นได้แล้ว
เกี่ยวกับสิ่งที่ทำให้คุณเปลี่ยนใจ
รู้ดีเลยว่าคุณบอกฉันว่าคุณจะกลับบ้าน
และมันก็เกิดขึ้นทุกครั้ง
Wish I had no expectations
I wish that I could get it through your head
With no confrontation
I really wish we could talk about it instead
All these tears that I cry while I'm turned to the side
And you're in the same fucking bed
Wish I had no expectations
But I expect, you expect, we expect
หวังว่าฉันจะไม่คาดหวังอะไร
ฉันหวังว่าฉันจะปล่อยวางมันลงได้
โดยที่ไม่ต้องเผชิญหน้า
ฉันหวังจริงๆ ว่าเราจะสามารถคุยกันได้ แทนที่
ฉันจะต้องมาทนทุกข์พร้อมกับน้ำตาที่ไหลรินขณะที่หันไปอีกทาง
และคุณอยู่เตียงเดียวกับฉันนะ
หวังว่าฉันจะไม่คาดหวังอะไร
แต่ฉันหวัง ฉันหวัง ฉันหวัง
No, I don't mean to pry
I don't need no play by play (Nah)
All I need from your side is for you to communicate
Respect for my time, respect for my space, respect for my energy
'Cause I've been waiting here all night for you to warm me up
And you haven't once thought of me
ไม่นะ ฉันไม่ได้อยากจะขุดคุ้ย
ฉันไม่อยากจะเล่นแง่อะไรทั้งนั้น
ทุกอย่างที่ฉันต้องการจากคุณคือการพูดคุยกันให้เข้าใจ
ให้เกียรติเวลาฉันด้วย ให้เกียรติพื้นที่ส่วนตัวของฉัน ให้เกียรติพลังงานของฉัน
เพราะฉันรอให้คุณมากอดให้ความอบอุ่นฉันอยู่ตรงนี้ตลอดทั้งคืน
และคุณไม่เคยคิดถึงฉันเลยสักครั้ง
Wish I had no expectations
I really wish that I could get it through your head
With no confrontation
I really wish we could talk about it instead
All these tears that I cry while I'm turned to the side
And you're in the same fucking bed
Wish I had no expectations
But I expect, you expect, we expect
หวังว่าฉันจะไม่คาดหวังอะไร
ฉันหวังว่าฉันจะปล่อยวางมันลงได้
โดยที่ไม่ต้องเผชิญหน้า
ฉันหวังจริงๆ ว่าเราจะสามารถคุยกันได้ แทนที่
ฉันจะต้องมาทนทุกข์พร้อมกับน้ำตาที่ไหลรินขณะที่หันไปอีกทาง
และคุณอยู่เตียงเดียวกับฉันนะ
หวังว่าฉันจะไม่คาดหวังอะไร
แต่ฉันหวัง ฉันหวัง ฉันหวัง
Oh, I wish I had no expectations
I wish I could get through your head
With no confrontation (Confrontations)
I really wish we could talk about it instead (Instead)
All these tears that I cry while I'm turned to the side
And you're in the same fucking bed
Wish I had no expectations (No)
But I expect, you expect, we expect
หวังว่าฉันจะไม่คาดหวังอะไร
ฉันหวังว่าฉันจะปล่อยวางมันลงได้
โดยที่ไม่ต้องเผชิญหน้า (การเผชิญหน้า)
ฉันหวังจริงๆ ว่าเราจะสามารถคุยกันได้ แทนที่ (แทนที่)
ฉันจะต้องมาทนทุกข์พร้อมกับน้ำตาที่ไหลรินขณะที่หันไปอีกทาง
และคุณอยู่เตียงเดียวกับฉันนะ
หวังว่าฉันจะไม่คาดหวังอะไร (ไม่)
แต่ฉันหวัง ฉันหวัง ฉันหวัง